It instructed the clergy on how to locate, torture and kill.. | คำแนะนำในการค้นหา จับกุม ทรมาณ |
No, the clergy is really too coarse and too mealy. | ไม่ล่ะ พวกนักบวชหยาบกระด้าง น่าจะเป็นอาหารจานหลัก |
There's a new program at the Vatican designed to reteach the clergy the rite of exorcism. | นี่เป็นหลักสูตรใหม่ของวาติกัน ซึ่งถูกออกแบบมา เพื่ออบรมพระให้ทำพิธีไล่ผี |
And fearing the power of the weapon they created ... the ruling clergy ordered the priests disbanded. | The Church เกรงกลัวพลังที่นำมาซึ่งชัยชนะ นั่นคืออาวุธที่พวกเขาสร้างขึ้น ผู้คุมกฏสูงสุดมีมติให้ยุติบทบาทของเหล่า พรีสท์ |
Questioning the authority of the clergy is absolutely forbidden. | คำถามเกี่ยวกับอำนาจของเราคือสิ่งต้องห้าม |
Authenticated by the clergy themselves... - Purchase this holy water and... | ลงอักขระโดยอาจารย์หนู เอ้ย เหล่าผู้นำสูงสุดจาก The Church |
Your clergy took away a boy... and returned an old man. | แคลร์พาเด็กผู้ชายจากไป ก่อนกลับมากลายเป็นชายหนุ่ม |
Most people out there know that the clergy thinks of us as a bunch of godless heathens. | พวกคนที่อยู่ในเมืองรวมถึงผู้นำทางศาสนาคิดว่าเราเป็นพวกไร้พระเจ้า |
I was a young girl when the Clergy found me. | ฉันยังเป็นแค่เด็กตอนที่พวกนั้นเจอฉัน |
His talents developed later. He was nearly you're age when the Clergy came for him. | พรสวรรค์ของเจาเพิ่งพัฒนาทีหลัง เขาอายุเท่าเธอตอนที่พวกนั้นพาตัวเขามา |
Meanwhile, I have the mayor, city council, half the city's judges and clergy hiding indoors screaming at the commissioner to find the guy. | มีทั้งนายกเทศมนตรี สมาชิกสภา ผู้พิพากษากว่าครึ่ง และพวกพระที่หลบอยู่หลังประตู โห่ร้องที่คณะกรรมาธิการ |
Couldn't I be let in with the prisoner? I am a clergyman. | ขอเข้าไปคุยข้างในได้มั้ย ผมเป็นพระ |