English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
malice | (n.) ความมุ่งร้าย Syn. ill-will, maliciousness, spitefulness |
malice | (n.) ความอาฆาตพยาบาท Syn. malevolence |
malice aforethought | (n.) การปองร้าย |
malicious | (adj.) มุ่งร้าย See also: ปองร้าย, ประสงค์ร้าย, ผูกพยาบาท Syn. spiteful, malevolent |
maliciously | (adv.) อย่างมุ่งร้าย See also: อย่างประสงค์ร้าย, อย่างอาฆาตแค้น, อย่างผูกพยาบาท |
maliciousness | (n.) ความมุ่งร้าย See also: การประสงค์ร้าย |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
malic | (แมล'ลิค,เม'ลิค) adj. เกี่ยวกับแอปเปิ้ล |
malice | (แมล'ลิสฺ) n. ความมุ่งร้าย,การผูกพยาบาท,ความจองร้าย |
malice aforethought | n. การไตร่ตรองก่อนการกระทำผิด |
malicious | (มะลิช'เชิส) adj. มุ่งร้าย,ปองร้าย,มุ่งร้าย,ผูกพยาบาท., See also: maliciously adv. maliciousness n. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
malice | (n) ความมุ่งร้าย,การปองร้าย,การผูกพยาบาท |
malicious | (adj) ซึ่งมุ่งร้าย,ซึ่งปองร้าย,ที่ผูกพยาบาท |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
malice | เจตนาร้าย [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
malice aforethought | เจตนาร้ายโดยไตร่ตรองมาก่อน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
malicious abandonment | การละทิ้งโดยไม่มีเหตุอันสมควร (ภริยาหรือสามี) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
wilful and malicious injury | การจงใจทำให้เสียหาย [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
malicious wounding | การทำให้บาดเจ็บสาหัส [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Malic Acid | กรดมาลิก, กรดมาลิค [การแพทย์] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
And if my guess is right, Crawley, there's a bit of malice in your soul toward me, isn't there? | และถ้าผมเดาถูกนะ ครอว์ลี่ย์ คุณคงผูกใจเจ็บผมอยู่ใช่มั้ยล่ะ |
We must stem the tide of malice, and pour into each other's wounded bosoms the balm of sisterly consolation. | พวกเราต้องเอาความพยาบาทลอยน้ำไป และเทมันลงไปที่ก้นทะเล เพื่อระงับความเจ็บปวดของพี่น้อง |
And into this Ring he poured his cruelty, his malice and his will to dominate all life. | เขาบรรจุความโฉดชั่วของตนลงไป ด้วยเจตนารมณ์ที่จะเป็นจ้าวแห่งทุกชีวิต |
However, the fact that you discharged a deadly weapon during the commission of the crime suggests malice to me. | อย่างไรก็ตาม เนื่องจากคุณพกอาวุธอันตราย ระหว่างก่ออาชญากรรมนั้น แสดงถึงความมุ่งร้าย |
Violence, malicious mischief and disrupting the public. | ทำร้ายร่างกาย หมิ่นประมาท และบุกรุกที่สาธารณะ |
Your malicious creative exec. | นักบริหารมีความคิดสร้างสรรค์ที่ยอดเยี่ยมของคุณ |
Time, clearly as if it had a malicious intent, slowly ebbed away above me. | เวลา... ที่ดูคล้ายจะมีเจตนาร้าย ลดลงช้าๆ ในความรู้สึกของฉัน |
Your malice is matched by your stupidity! | พวกแกมันเลวพอๆ กับโง่เลย |
I've never laid a hand on anyone with malice in my life. | ฉันไม่เคยมุ่งร้ายใครเลยในชีวิตของฉัน |
Th-there wasn't a-any malice in it... | ระ.. เราไม่เคยมีความแค้นต่อกัน... |
It has been announced, however, that it is technologically impossible to purposely misuse OZ's system for malicious intent. | อย่างไรก็ตาม ทางเทคนิคแล้ว มันเป็นไปไม่ได้เลยที่จะใช้ ระบบของ OZ เพื่อก่อเหตุร้ายโดยเจตนา |
Let the record reflect that the State has presented sufficient evidence to show that the defendant, Arnold Hollings, committed criminal acts... that there is probable cause to believe he battered, assaulted and killed Amy Bowers with malice of forethought | จากการพิจารณา หลักฐานนั้นเพียงพอที่จะบอกว่า จำเลย อาร์โนลด์ ฮอล์ลิ่งส์ ได้กระทำการฆาตกรรม... และเป็นเหตุให้เชื่อได้ว่า เขาทำร้ายร่างกาย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
不怀好意 | [bù huái hǎo yì, ㄅㄨˋ ㄏㄨㄞˊ ㄏㄠˇ ㄧˋ, 不怀好意 / 不懷好意] harbor evil designs; harbor malicious intentions |
黑话 | [hēi huà, ㄏㄟ ㄏㄨㄚˋ, 黑话 / 黑話] argot; bandits' secret jargon; malicious words |
心怀叵测 | [xīn huái pǒ cè, ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄞˊ ㄆㄛˇ ㄘㄜˋ, 心怀叵测 / 心懷叵測] concealing wicked intentions (成语 saw); malicious; to prod sly |
凶狠 | [xiōng hěn, ㄒㄩㄥ ㄏㄣˇ, 凶狠 / 兇狠] cruel; vicious; fierce and malicious; vengeful |
凶狠 | [xiōng hěn, ㄒㄩㄥ ㄏㄣˇ, 凶狠] cruel; vicious; fierce and malicious; vengeful |
恶事 | [è shì, ㄜˋ ㄕˋ, 恶事 / 惡事] evil; malicious deed |
厉鬼 | [lì guǐ, ㄌㄧˋ ㄍㄨㄟˇ, 厉鬼 / 厲鬼] malicious spirit; devil |
奸险 | [jiān xiǎn, ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄢˇ, 奸险 / 奸險] malicious; treacherous; wicked and crafty |
恶意 | [è yì, ㄜˋ ㄧˋ, 恶意 / 惡意] malice; evil intention |
恶意中伤 | [è yì zhōng shāng, ㄜˋ ㄧˋ ㄓㄨㄥ ㄕㄤ, 恶意中伤 / 惡意中傷] malicious libel; slander |
恶意代码 | [è yì dài mǎ, ㄜˋ ㄧˋ ㄉㄞˋ ㄇㄚˇ, 恶意代码 / 惡意代碼] malicious code (e.g. virus); malware |
恶感 | [è gǎn, ㄜˋ ㄍㄢˇ, 恶感 / 惡感] malice; ill will |
恶声 | [è shēng, ㄜˋ ㄕㄥ, 恶声 / 惡聲] malicious abuse; lewd song; evil reputation |
恶少 | [è shào, ㄜˋ ㄕㄠˋ, 恶少 / 惡少] young thug; malicious young ruffian |
坏话 | [huài huà, ㄏㄨㄞˋ ㄏㄨㄚˋ, 坏话 / 壞話] unpleasant talk; malicious words |
恶舌 | [è shé, ㄜˋ ㄕㄜˊ, 恶舌 / 惡舌] vicious talk; malicious tongue |
狠毒 | [hěn dú, ㄏㄣˇ ㄉㄨˊ, 狠毒] vicious; malicious; savage |
包藏祸心 | [bāo cáng huò xīn, ㄅㄠ ㄘㄤˊ ㄏㄨㄛˋ ㄒㄧㄣ, 包藏祸心 / 包藏禍心] to harbor evil intentions (成语 saw); concealing malice |
苞藏祸心 | [bāo cáng huò xīn, ㄅㄠ ㄘㄤˊ ㄏㄨㄛˋ ㄒㄧㄣ, 苞藏祸心 / 苞藏禍心] to harbor evil intentions (成语 saw); concealing malice |
蓄意 | [xù yì, ㄒㄩˋ ㄧˋ, 蓄意] deliberate; premeditated; malice |
恶毒 | [è dú, ㄜˋ ㄉㄨˊ, 恶毒 / 惡毒] malicious |
谗 | [chán, ㄔㄢˊ, 谗 / 讒] slander; defame; misrepresent; to speak maliciously |
恶语中伤 | [è yǔ zhòng shāng, ㄜˋ ㄩˇ ㄓㄨㄥˋ ㄕㄤ, 恶语中伤 / 惡語中傷] vicious slander; to calumny maliciously |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ハンロンの剃刀 | [ハンロンのかみそり, hanron nokamisori] (n) (obsc) (See オッカムの剃刀) Hanlon's razor ("Never attribute to malice that which can be adequately explained by stupidity") |
リンゴ酸;林檎酸 | [リンゴさん(リンゴ酸);りんごさん(林檎酸), ringo san ( ringo san ); ringosan ( ringo san )] (n) malic acid |
中てる | [あてる, ateru] (v1,vt) (See 当てる) to hit something aimed at (maliciously); to hit a prize; lottery |
害心 | [がいしん, gaishin] (n) evil intentions; malice |
害意 | [がいい, gaii] (n) malice; malicious intent; intent to kill |
底意地が悪い | [そこいじがわるい, sokoijigawarui] (exp,adj-i) malicious (at heart); spiteful; wicked |
怨念 | [おんねん, onnen] (n) grudge; malice; hatred |
恨み(P);憾み;怨み | [うらみ, urami] (n) (1) resentment; grudge; malice; bitterness; (2) (esp. 憾み) matter for regret; regret; (P) |
悪口雑言 | [あっこうぞうごん, akkouzougon] (n) all kinds of malicious gossip; heaping verbal abuse (on); cursing and swearing (words) |
悪心 | [おしん, oshin] (n) (See おしん) evil thought; malicious motive |
悪念 | [あくねん, akunen] (n) evil thought; malicious motive; spite |
悪意 | [あくい, akui] (n,adj-no) (1) ill will; spite; evil intention; (2) bad meaning; (n) (3) (criminal) malice; (4) mala fides (criminal intent to deceive); (P) |
悪気 | [わるぎ, warugi] (n) ill will; malice; evil intent; ill feeling; distrust; (P) |
意地が悪い | [いじがわるい, ijigawarui] (exp,adj-i) malicious; deliberately mean |
意地悪 | [いじわる, ijiwaru] (adj-na,n) malicious; ill-tempered; unkind; (P) |
意趣 | [いしゅ, ishu] (n) grudge; malice; spite |
意趣遺恨 | [いしゅいこん, ishuikon] (n) grudge; spite; malice; rancor |
毒気 | [どくけ;どっけ;どっき, dokuke ; dokke ; dokki] (n,adj-no) (of a) poisonous nature; maliciousness; poisonous air |
賊心 | [ぞくしん, zokushin] (n) (1) malicious intent; inclination for wrongdoing; (2) rebellious mind |
邪気 | [じゃき;じゃけ(ok);ざけ(ok), jaki ; jake (ok); zake (ok)] (n) (1) (じゃき only) maliciousness; ill will; (2) (じゃき only) noxious gas; (3) (arch) (See 物の怪) (vengeful) ghost; specter; spectre |
針(P);鉤;鈎 | [はり(P);ち(鉤;鈎)(ok), hari (P); chi ( kou ; kagi )(ok)] (n) (1) (See 鍼・1) needle; pin; (2) (See 鉤・かぎ・1,釣り針・つりばり) hook; (3) stinger; thorn; (4) hand (e.g. clock, etc.); pointer; (5) staple (for a stapler); (6) (See 御針・1) needlework; sewing; (7) malice; (ctr,n-suf) (8) counter for stitches; (P) |
陰口(P);蔭口;影口(iK) | [かげぐち, kageguchi] (n,adj-no) malicious gossip; backbiting; speaking ill behind someone's back; (P) |
陰湿 | [いんしつ, inshitsu] (adj-na) (1) malicious; spiteful; vicious; (2) devious; underhanded; sly; (3) damp and shady |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
悪気 | [わるぎ, warugi] Thai: ความคิดในทางไม่ดีต่อผู้อื่น English: malice |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาฆาตมาดร้าย | [v.] (ākhātmātrāi) EN: have a great malice ; be vengeful ; intend evil FR: |
อกุศลเจตนา | [n.] (akusonlajēt) EN: malice ; sinful intention ; evil intention ; ill intent ; vicious intent FR: |
ดุ | [adj.] (du) EN: fierce ; ferocious ; cruel ; violent ; savage ; wild ; unfriendly ; malicious ; aggresive FR: féroce ; cruel ; sauvage ; méchant ; agressif |
เจ็บแค้น | [v.] (jepkhaēn) EN: bear someone malice ; bear someone a grudge ; rankle FR: |
เจตนาร้าย | [X] (jēttanā rāi) EN: with malice ; with evil intent ; malicious FR: |
การฟ้องเท็จ | [n. exp.] (kān føng th) EN: malicious prosecution FR: |
การฆ่าคนโดยเจตนา | [n. exp.] (kān khā kho) EN: malicious killing FR: |
แค้น | [v.] (khaēn) EN: harbour resentment against ; harbour a grudge ; be resentful ; feel aggrieved ; have malice ; rankle ; be vengeful FR: avoir de la rancoeur ; être indigné ; enrager |
คิดร้าย | [v. exp.] (khit rāi) EN: have malice ; have wicked intentions ; harbour evil designings ; harbour evil thoughts ; intend to do harm FR: être animé de mauvaises intentions ; penser à mal |
ความพยาบาท | [n.] (khwām phayā) EN: ill will ; malice ; vindictiveness ; vengefulness FR: |
แกล้ง | [v.] (klaēng) EN: tease ; pull one's leg ; make things difficult ; disturb ; irritate ; annoy ; persecute ; bully ; hector ; do out of spite ; do with malice ; cause problems FR: brimer ; agir avec malice ; mettre en boîte (fam.) |
มุ่งร้าย | [v. exp.] (mung rāi) EN: bear ill will ; have malicious intent FR: |
มุ่งร้าย | [adj.] (mung rāi) EN: ill disposed ; malicious FR: |
น่าชัง | [v.] (nāchang) EN: be hateful ; be malicious ; be malevolent FR: |
น่าชัง | [adj.] (nā chang) EN: hateful ; malicious ; malevolent FR: abominable |
ปากร้าย | [adj.] (pākrāi) EN: malicious ; sharp-tongued ; bitchy FR: malicieux |
ปองร้าย | [v. exp.] (pøng rāi) EN: be malicious ; intend to harm ; have ill will FR: tramer ; manigancer |
ประสงค์ร้าย | [v.] (prasongrāi) EN: have a malicious intention ; bear malice ; wish to harm ; bear ill will (towards) FR: |
ร้าย | [adj.] (rāi) EN: bad ; evil ; ill ; fierce ; dangerous ; wicked ; vicious ; malicious ; terrible FR: mauvais ; néfaste ; nocif ; terrible ; méchant ; cruel ; féroce ; malfaisant ; vilain |
ติฉินนินทา | [v. exp.] (tichin nint) EN: backbite ; blame ; gossip maliciously FR: dire pis que pendre |
หวังร้าย | [adj.] (wang rāi) EN: malicious ; with ill will FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Absicht | {f} | in guter Absicht | ohne böse Absicht | in böser Absicht | mit böser Absicht; aus böser Absicht | in böswilliger Absichtintent | with good intent | with no ill intent | in bad faith | with evil intent | with malicious intent |