English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
commoner | (n.) คนธรรมดาสามัญ Syn. commonality, common people, commonalty |
commoner | (n.) นักศึกษาที่ต้องเสียค่าใช้จ่ายเอง (เนื่องจากไม่ได้รับทุน) |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
commoner | (คอม'มะเนอะ) n. สามัญชน,สมาชิกสภาล่าง,นักศึกษา (โดยเฉพาะในมหาวิทยาลัยอ๊อคฟอร์ด) ที่ไม่ได้รับทุนช่วยเหลือการศึกษา,ผู้มีกรรมสิทธิ์ร่วม |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
commoner | (n) คนธรรมดา,สามัญชน |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
คนสามัญ | (n.) commoner See also: common people, subjects, folk, citizens |
ราษฏร | (n.) commoner See also: the citizens of country, people Syn. ไพร่ฟ้า, ข้าแผ่นดิน, พลเมือง |
สามัญชน | (n.) commoner See also: commonalty, common people Syn. คนธรรมดา Ops. เชื้อพระวงศ์ |
ไพร่ | (n.) commoner See also: common people, subjects, folk, citizens Syn. คนสามัญ |
ไพร่ฟ้า | (n.) commoner See also: the citizens of country, people Syn. ข้าแผ่นดิน, พลเมือง, ราษฏร |
ไพร่ฟ้าข้าแผ่นดิน | (n.) commoner See also: the citizens of country, people Syn. ไพร่ฟ้า, ข้าแผ่นดิน, พลเมือง, ราษฏร |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
On that sundown, I shall marry a lady who was once a commoner like yourselves. | และในยามสายัณห์ เราจะแต่งงานกับหญิงสาวคนหนึ่ง ซึ่งเคยเป็นคนธรรมดาๆเหมือนที่พวกท่านเป็น |
I sometimes dress as a commoner to escape the pressures of palace life. | บางครั้งฉันก็แต่งตั้งแบบคนธรรมดา เพื่อหนีจากชีวจิตกดดันในราชวัง |
"Is it possible for us to go on a commoner's date?" | เขากลายเป็นคนซื่อสัตย์ต่อตัวเอง... |
Being just a commoner, and making the "Great Me" wait? | ก็เพราะ ฮานาซาวะ รูอิ |
Is this what you call a commoner's date? Huh? ! | นี่ ไปสนุกกันดีกว่า นะ? |
Me being a part of your commoner's date, will never happen again. | คราวนี้ เขาเลยขอร้องให้ฉันไป เขาอยากเจอนายนะ ฉันคิดว่า.. |
That's because there has never been a Crown Princess selected from the Commoners in the histories of the Royal family. | นั้นเพราะไม่เคยมี เจ้าหญิงองค์ใดที่คัดเลือกมาจากสามัญชน |
I am just an outsider, with only the views of a commoner now. | ตอนนี้ฉันเป็นแค่คนนอก แค่ในมุมของสามัญชนธรรมดา |
I don't know the commoner's way of life. | ฉันไม่รู้ วิถีชีวิตของคนสามัญชน |
The stench... Isn't that something commoners eat? | กลิ่นมันเหม็นนะ คนทั่วไปเขากินอะไรแบบนี้เหรอ? |
Oh, my. I didn't think a commoner would actually be like that. | โอ้ ฉันไม่คิดว่าแบบนี้มันเป็นเรื่องธรรมดานะ |
I heard the commoner went to the sea. | ฉันได้ยินว่ายัยสามัญชนไปที่ทะเล |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
庶子 | [shù zǐ, ㄕㄨˋ ㄗˇ, 庶子] bastard; commoner son of royalty |
清史列传 | [Qīng shǐ liè zhuàn, ㄑㄧㄥ ㄕˇ ㄌㄧㄝˋ ㄓㄨㄢˋ, 清史列传 / 清史列傳] Biographic history of Qing dynasty by a succession of authors, published 1928 and revised 1987, with biographies of 2,900 notable Qing commoner citizens, 80 scrolls |
平民 | [píng mín, ㄆㄧㄥˊ ㄇㄧㄣˊ, 平民] (ordinary) people; commoner; civilian |
削职为民 | [xuē zhí wéi mín, ㄒㄩㄝ ㄓˊ ㄨㄟˊ ㄇㄧㄣˊ, 削职为民 / 削職為民] demotion to commoner (成语 saw) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
パンピ;パンピー | [, panpi ; panpi-] (n) (abbr) (See 一般ピープル) common folk (somewhat insulting); commoner |
凡愚 | [ぼんぐ, bongu] (adj-na,n) common person; foolish commoner |
口書き;口書 | [くちがき, kuchigaki] (n,vs) (1) writing with the brush in one's mouth; (n) (2) foreword; preface; (3) affidavit; written confession (of a commoner in the Edo period) |
士庶 | [ししょ, shisho] (n) (1) samurai and commoners; (2) normal people (as opposed to people of a high social standing) |
寺檀制度 | [じだんせいど, jidanseido] (n) (See 寺請制度) system used during the Edo era where commoners had to register with a temple in order to prove their Buddhist faith |
寺請制度 | [てらうけせいど, teraukeseido] (n) system used during the Edo era where commoners had to register with a temple in order to prove their Buddhist faith |
平民 | [へいみん, heimin] (n) commoner; plebeian |
斬り捨て御免;切り捨て御免;斬捨て御免;切捨て御免;斬捨御免(io);切捨御免(io) | [きりすてごめん, kirisutegomen] (n) right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period) |
新平民 | [しんへいみん, shinheimin] (n) (arch) (vulg) "new commoners" (name given to the lowest rank of the Japanese caste system after its abolition) |
私年号 | [しねんごう, shinengou] (n) (obsc) era name selected by commoners (as opposed to the imperial court) |
肩衣 | [かたぎぬ, kataginu] (n) (1) (See 素襖) sleeveless ceremonial robe for samurai (replacing the Muromachi period suou); (2) (arch) sleeveless robe worn by commoners |
貴賤結婚 | [きせんけっこん, kisenkekkon] (n) morganatic marriage (marriage of a noble and a commoner that disallows the passage of title, possessions, etc.) |
雑徭 | [ぞうよう;ざつよう, zouyou ; zatsuyou] (n) forced labour (labor) imposed upon commoners (ritsuryo period) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชาวบ้าน | [n.] (chāobān) EN: villager ; folk ; ordinary people ; commoner ; people ; laypeople ; grassroots ; locals ; neighbours FR: villageois [mpl] ; gens [fpl] ; personnes [fpl] ; citoyens [mpl] ; laïcs [mpl] ; voisins [mpl] |
คนเดินดิน | [n. exp.] (khondoēndin) EN: villager ; folk ; ordinary people ; commoner ; people ; neighbours FR: |
เลก | [n.] (lēk) EN: man ; commoner FR: |
เลข | [n.] (lēk) EN: man ; commoner FR: |
หม่อม | [n. prop.] (Mǿm ) EN: Mom ; Lady ; Duchess ; king's grandson's wife ; Mom ; wife of a prince ; commoner married to a prince FR: |
ไพร่ | [n.] (phrai) EN: member of the proletariat ; commoner ; common men ; plebeian ; parvenu ; ordinary poor people ; peasant FR: prolétaire [m] ; individu de bas étage [m] ; prolétariat [m] ; bas peuple [m] ; populace [f] (péj.) |
ไพร่ฟ้า | [n.] (phraifā) EN: commoners ; subjects ; people ; common folk FR: population ordinaire [f] |
ไพร่ฟ้าข้าแผ่นดิน | [n. exp.] (phraifākhāp) EN: commoners FR: |
ไพร่มั่งมี | [n. exp.] (phrai mangm) EN: wealthy commoner ; rich commoner FR: |
ไพร่สม | [n.] (phraisom) EN: fresh recruits for the crown ; commoner at eighteen subject by the crown to two years of military service FR: |
ระบบมูลนายไพร่ = ระบบมูลนาย-ไพร่ | [n. exp.] (rabop mūnnā) EN: commoner system FR: |
สามัญชน | [n.] (sāmanchon) EN: ordinary people ; folk ; commoner ; people ; common people ; the ordinary man ; the common man ; the man in the street FR: gens ordinaires [fpl] |