The United States would never-- if the president-- that's how it will always be. | สหรัฐอเมริกา จะไม่ปฏิเสธ คำร้องขอของประธานาธิบดี ตามนั้น ชัดเจนมั้ยครับ? |
Look, I propose a petition demanding the inclusion of Ffynnon Garw as the first mountain in Wales to be included on all of His Majesty's maps. | คือ พ่อเสนอ... ให้ยื่นคำร้อง ให้ถือว่าฟินาฮ่อนการู |
Poets don't sign petitions. They sign poems. | นักเขียน ไม่เขียนคำร้อง เขาเขียนบทประพันธ์ |
A petition is a poem, a poem is a petition. | คำร้องคือบทประพันธ์, บทประพันธ์ก็คือคำร้อง - ใช่ |
Five major news media corporations filed briefs with the court in support of Fox's appeal. | โดยมีบรรษัทยักษ์ใหญ่ด้านข่าวอีก 5 แห่งยื่นสำนวนคำร้องต่อศาล เพื่อสนับสนุนคำอุทธรณ์ของฟอกซ์ |
Dear Scott, pursuant to your request for further information regarding the security-interface issues unfortunately, the information that you requested is not available. | ถึง Scott, ตามคำร้องที่แนบมาของคุณ... ...สำหรับสนับสนุนข้อมูลการพิจารณา ความปลอดภัยการเชื่อมต่อ... ...น่าเสียใจ, ข้อมูล ที่คุณร้องขอไม่สามารถทำได้ |
The Olympic Committee voted on your request for a special dispensation to compete in the qualifiers. | มติคณะกรรมการโอลิมปิค เรื่องคำร้องของเธอกรณีพิเศษ ในการแข่งขันของผู้มีคุณสมบัติ |
We are assembled here to review an application for the launching of a spacecraft. | เรามารวมตัวกันที่นี่ เพื่อพิจารณาถึงคำร้อง... ...ในการทำการปล่อยยานอวกาศ |
OK, you have every right to file a complaint, but before you do that, I'd like the chance to talk to James myself. | โอเค คุณมีสิทธิ์เต็มที่ที่จะยื่นคำร้อง แต่ก่อนจะทำ ฉันขอคุยกับเจมส์ก่อนได้ไหม |
Everyone, come on, this petition gets those cameras out of our lounge. | ทุกคน มาเลย ลงชื่อคำร้อง เรื่องที่กล้องมาติดที่ห้องพักนักเรียน |
For anybody who's writing or, you know, whether they're writing written word or music or whatever, it just comes from the creative spark, really. | สำหรับใครก็ตามที่แต่งเพลง หรือ ไม่ว่าพวกเขาจะแต่ง คำร้อง หรือดนตรี หรืออะไรก็ตาม มันออกมาจากความคิดสร้างสรรค์ที่แว่บขึ้นมา |
Handing Miguel Prado his head on a pike today, make the Hines motion stick, he could be disbarred. | เสียบหัวมิเกล พราโดส่งคืนเจ้าตัวไปเลยวันนี้ ทำให้คำร้องมีน้ำหนัก เขาอาจรอดคุก |
At 5:01, ATF is presenting their case against Opie Winston for Hefner's murder. | ที่เวลา5: 01 เจ้าหน้าที่รัฐบาลกลางยื่นคำร้องคดีพวกเขา กับโอปี้ วินสตัน ข้อหาฆาตกรรมเฮฟเนอร์ |
Creating an organization, getting the residents to sign a petition, and protesting... | จัดตั้งองค์กรขึ้นมา, จัดการให้คนที่อยู่อาศัย เซ็นในคำร้อง, และประท้วง... . |
They formed an organization, handed in a petition, and even protested. | พวกมันจัดตั้งองค์กร, ยื่นคำร้อง, และทำการประท้วง. |
I know. I applied for a habeas hearing a month ago. | ฉันรู้ ฉันยื่นคำร้อง ขอขึ้นให้การต่อศาลไปเป็นเดือนแล้ว |
I just need to ask them a tiny, little favor. | นี่คือการประชุมด่วน ตามคำร้องขอ สมาชิก เบลน แอนเดอร์สัน เวทีนี้เป็นของนาย |
They've decided to grant your request for humanitarian release. | พวกเค้าได้วินิจฉัย\ รับคำร้องคุณ การปล่อยตัวนักโทษที่มีคุณธรรม |
In fact, neighbors were complaining about the noise from the sewing machine. | อันที่จริง เพื่อนบ้านของเขาส่งคำร้องเรียน เรื่องเสียงดังที่เกิดจากเครื่องเย็บน่ะค่ะ |
The parliament of the Eastern Slav Republic followed suit, declaring the country a sovereign state, independent from Soviet rule. | รัฐสภาของสาธารณรัฐชนชาติชาวสลาฟตะวันออก ได้ส่งคำร้อง ให้ประเทศได้รับการประกาศอิสรภาพ จากการตกเป็นอาณานิคมของโซเวียต |
Together with the elders of the anti-government movement, who, might I add, graciously listened to our pleas, have managed to avert the most serious crisis in the history of our nation. | กับเหล่าผู้นำการต่อต้านรัฐบาล ผู้ซึ่ง ได้รับฟังคำร้องขอจากเราในที่สุด เพื่อหาเเนวทางแก้ปัญหา วิกฤตการที่ร้ายแรงที่สุด |
And by the way, did you get any complaints about that hideous display that started at 12:17 p.m. | อ้อ แล้วก็ คุณได้รับคำร้องเรียนเกี่ยวกับ การแสดงออกทางความรักที่หยะแหยง ซึ่งเริ่มตั้งแต่เที่ยงสิบเจ็ดนาที |
I was wondering if you might be willing to testify on my behalf when I petition for partial custody of Sean. | ผมสงสัยว่าคุณจะ ยินดีให้การในส่วนของผม เมื่อผมยื่นคำร้อง ขอสิทธิการเลี้ยงดูส่วนหนึ่ง |
One of the losing contestants just filed this appeal of Francisco's decision-- a guy named David Hernand. | หนึ่งในผู้แข่งขันที่แพ้ เพิ่งยื่นคำร้อง ผู้ชายชื่อ เดวิส เฮอร์นาด |
Perhaps you would have me petition the gods for a different union? | บางทีคุณอาจจะ มีฉันคำร้อง พระเจ้าสำหรับสหภาพแตกต่างกันอย่างไร |
I want to start by giving you my word that we crushed this suit once, we're gonna to crush it again. | ผมอยากจะเริ่มต้นด้วยการสัญญากับคุณ ว่าเราขยี้คำร้องนี่มาแล้วครั้งหนึ่ง แล้วเราจะทำมันอีกครั้ง |
Motion to dismiss, motion to compel, motion to strike, motion to change venue, and we have another half dozen in the pipeline. | คำร้องให้ปลดจากตำแหน่ง คำร้องให้บังคับ คำร้องให้หยุดงานประท้วง คำร้องให้เปลี่ยนที่ และยังมีคำร้องอื่นอีกครึ่งโหลที่กำลังส่งมา |
Harvey, I need this suit quashed, and I need it done now, so channel your anger and find a way out. | ฮาร์วีย์ ฉันต้องการให้คำร้องนี้ถูกเพิกถอน และเสร็จตอนนี้ด้วย ดังนั้นไปบอกความโกรธคุณและหาทางจัดการซะ |
In light of the attack and Daniel's growing celebrity, she's agreed to revisit my argument on house arrest. | หลังจากพิจารณาเรื่องการถูกทำร้าย และความมีชื่อเสียง เธอตกลงที่จะพิจารณาคำร้อง เรื่องกักตัวที่บ้านอีกครั้ง |
And if we put in a request to the consulate, they'll box us out and alert Nigel that he's a suspect. | ให้เจ้าหน้าที่ตำรวจท้องถิ่น แล้วถ้าเราส่งคำร้องไปยังสถานกงสุล พวกจะเตะเราออกมา |
This hasn't made the papers, but the prosecution had petitioned to have the body exhumed, but it was gone before the judge could make his ruling. | นี่ไม่ได้อยู่ในหน้าหนังสือพิมพ์ แต่ทางอัยการได้ยื่นคำร้อง ให้ขุดศพขึ้นมา แต่มันหายไปก่อนที่ ผู้พิพากษาจะตัดสิน |
Your Honor, we move to vitiate the death-in-absentia filed after Oliver's disappearance at sea aboard the Queen's Gamut five years ago. | ท่านคะ เราขอให้คำร้อง ที่ประกาศให้โอลิเวอร์เป็นผู้สาบสูญ จากเหตุการณ์การหายตัวไปในทะเล เมื่อ 5 ปีก่อน เป็นโมฆะ |
Unfortunately we will not be requesting that the declaration of death filed for the petitioner's father, | แต่โชคไม่ดีที่ เราจะไม่ยกเลิกคำร้อง ที่ประกาศให้บิดาของผู้ยื่นคำร้อง |
At least, that's what Peck said in his meticulous, 78-page brief he sent the judge. | เพ็คกล่าวไว้ ในคำร้องฉบับย่อที่ละเอียดละออ ขนาด 78 หน้าที่ยื่นต่อศาล |
Which I'm sure you obtained by submitting an official request to the TLC. | ซึ่งฉันมั่นใจว่าคุณได้รับมาจาก การยื่นคำร้องขออย่างเป็นทางการ ไปที่ TLC |
Oh, apparently one of his co-workers filed a complaint after Carl got super mad at her about God knows what and threatened her but good. | โอ้ ชัดเจนว่าหนึ่งในผู้ร่วมงานของเขา\ กรอกคำร้อง หลังจากที่คาร์ลเหวี่ยงใส่เธอ และข่มขู่เธอ |
Turns out judge McIntyre already received it... from me. | ปรากฎว่าผู้พิพากษาแมคอิไท ได้รับคำร้อง จากชั้น |
Besides, we have found, then and now, that the police rarely take church complaints seriously when we do file them. | อีกอย่าง เราพบว่า บางครั้ง ตำรวจไม่ค่อยใส่ใจกับ คำร้องของโบสถ์มากนัก เมื่อเรายื่นคำร้องไป |
Grayson, if you really do care about me, you'll just never mention it again. | ผู้พิพากษาปฏิเสธ คำร้องขอเลื่อนพิจารณาคดีของคุณ บอกว่าไม่ยอมยืดการพิจารณา ให้ลูกความคุณถ่ายหนังเสร็จ -แต่ฉันยังไม่พร้อม |
So the first year you have a communal, but after that you can petition to get a single. | อืม ปีเเรกเธอต้องมีเกี่ยวกับชุมชน เเต่หลังจากนั้นเธอสามารถยื่นคำร้อง เพื่อเลือกเฟ้นได้ |