The whole kingdom has turned out for father's announcement! | ทั้งอาณาจักร กำลังตื่นตากับการประกาศของเสด็จพ่อ ไม่นะ จัสมิน |
And when they descended, it was to announce that Ffynnon Garw was indeed a mountain of 1,002 feet and that they were engaged to be married. | และเมื่อเขาลงมา ก็มีการประกาศว่าฟินาฮ่อนการู ก็คือภูเขาจริง ๆ |
We think this may be a beacon, an announcement to get our attention. | เราคิดว่านี่อาจจะเป็น สัญญาณการประกาศ ที่จะได้รับความสนใจของเรา |
23 hours ago, the world was stunned by the announcement of the existence of another Machine and its passenger, Eleanor Ann Arroway. | 23 ชั่วโมงที่ผ่านมาโลก ตะลึงโดยการประกาศ การดำรงอยู่ของเครื่องอื่น |
Presenting your royal highness our illustrious King Julian the 13 self proclaimed | จงแจ้งแก่ท่านเจ้าหลวงของเจ้า เรื่องการประกาศของพระราชาจูเลียนที่ 3 ของพวกเรา |
Nathan, I think it might be a good idea if I'm there when you break the news about installing cameras to the kids so the announcement is taken, you know, seriously. | นาธาน ผมคิดว่ามันคงไม่ใช่ความคิดที่ดี เท่าไหร่นะ ถ้าผมอยู่ที่นั่น ตอนที่คุณประกาศข่าว เรื่องการติดกล้องกับพวกเด็ก ๆ ดังนั้นการประกาศน่าจะเลื่อนไป คุณรู้นะ ผมพูดจริง |
Moments ago, in an official statement, the government moved away from its initial position that this was a terrorist attack. | เมื่อสักครู่ ในการประกาศอย่างเป็นทางการ รัฐบาลเปลี่ยนความคิดจากเดิม ที่ว่าเป็นการก่อการร้าย |
He was on every radio station, every image on television, anything you could find had his face on it. | ทั้งในวิทยุ โทรทัศน์มีการประกาศถึงเขาไปหมด คุณสามารถทำได้คือหาเขาจากภาพ |
Shinhwa Group, which went into crisis when Gu Bon Hyung passed away, has announced the plan of an international resort based in Macau and Inchon. | ชินฮวากรุ๊ปเข้าสู่ภาวะวิกฤตเนื่องจากประธานกูได้เสียชีวิตลง และชินฮวามีการประกาศแผนการก่อสร้างรีสอร์ทแห่งใหม่ขึ้น ซึ่งจะตั้งอยู่ที่มาเก๊าและอินชอน |
So, that's the big announcement. You two broke up. | ดังนั้น นี้เป็นการประกาศครั้งใหญ่ ที่นายสองคนเลิกกันหรอ |
I was thinking some kind of, uh, announcement to the media, perhaps by your press secretary, or maybe even by you yourself, Madam President. | ผมกำลังคิด อาจจะเป็นการประกาศ ทางสื่อ หรือจากโฆษกของท่าน |
The highest form of patriotism Is to be skeptical of the official truth. | นั่นคือเหตุผลว่า ทำไมการประกาศในครั้งแรก ต่อสาธารณชน ต้องประกาศในสภา |
I mean, he's just got back from the war, his life's in shreds, but this whole declaration's about what his dad's done and what his dad's achieved, where his dad served. | ผมหมายถึง เขาเพิ่งกลับมาจากสงคราม ชีวิตของเขา แต่นี่คือการประกาศที่เกี่ยวข้องทั้งหมด สิ่งที่พ่อของเขาทำและสิ่งที่พ่อของเขาประสบความสำเร็จ เขาเข้ารับประจำการที่ไหน |
Freedom-loving adults are free to have an open, lively debate about what we want our society to be. | ผู้ใหญ่บางคนรักอิสระ และต้องการที่จะเปิดกว้าง และต้องการประกาศให้รู้ ว่าพวกเค้าต้องการให้สังคมเป็นเช่นไร |
This is the moment you've all been waiting for where we announce our Junior Prom King and also Prom Queen. | และนี่เป็นช่วงเวลาที่ทุกคนรอคอยสำหรับ การประกาศผู้ที่จะได้เป็นพรอมคิง และพรอมควีน |
Lydia has asked me to announce that this will be her final weekend in the Hamptons. | ลิเดีย ถามฉันเรื่องการประกาศ ในสุดสัปดาห์นี้ของแฮมตัน |
Due to the volatile situation martial law was declared two hours ago. | เนื่องจากการระเหย สถานการณ์ การประกาศกฎอัยการศึกสอง ชั่วโมงที่ผ่านมา |
The parliament of the Eastern Slav Republic followed suit, declaring the country a sovereign state, independent from Soviet rule. | รัฐสภาของสาธารณรัฐชนชาติชาวสลาฟตะวันออก ได้ส่งคำร้อง ให้ประเทศได้รับการประกาศอิสรภาพ จากการตกเป็นอาณานิคมของโซเวียต |
Cyrus thinks the Grimaldis may have to grant me an amicable annulment, meaning that they'd waive my dowry... | ไซรัสคิดว่าพวก กริมาลดีส์ อาจจะต้องให้สิทธิ์ฉัน ในการประกาศว่าเป็นโมฆะอย่างเป็นกันเอง นั่นหมายถึงพวกเขาจะต้องสละสินสอดทองหมั้นของฉัน |
And post decree announcing reward of the coin for knowledge leading to the capture of Spartacus. | และพระราชกฤษฎีกาโพสต์ การประกาศรางวัลของเหรียญ สำหรับความรู้ชั้นนำ การจับตัวของคัส |
There's no shame in declaring bankruptcy, okay? | ไม่มีอะไรน่าอาย ในการประกาศล้มละลาย โอเคมั๊ย |
But he's getting shipped out with a one-way ticket. | ข้อมูลที่แสนมีมูลค่า 3 วันก่อน การประกาศโยกย้ายจากสายของฉันในฝ่ายบุคคล นายนี่ชอบข่าวบุคลากรจริงๆ นะ แน่ล่ะ ฉันชอบ |
The Friendczar IPO has continued its downward slump after an announcement that Logan Pierce is launching a new company that's in direct competition with Friendczar. | The Friendczar IPO ติดต่อได้แล้ว มันตกต่ำลงมากหลังจากการมีการประกาศออกมา นั่น Logan Pierce เขากำลังเข้าร่วมกับบริษัทใหม่ |
That's right. You didn't get the birth announcement, did you? | จริงสิ คุณคงไม่รู้เรื่องการประกาศเรื่องผู้ให้กำเนิดสินะ ใช่มั้ย? |
Well, I've decided to change the date of my gubernatorial announcement to, uh... this evening. | งั้นฉันตกลงใจ เปลี่ยนวันที่ สำหรับการประกาศเกี่ยวกับการเป็นผู้ว่าการรัฐของฉันไปเป็น เอ่อ... |
The only positive was the bumps you received following the announcement of the Amanda Clarke Foundation and your TV appearance with Jack Porter. | ความคิดเห็นด้านบวก ด้านเดียวที่คุณได้รับ คือการประกาศตั้งมูลนิธิอแมนด้า คลาร์ก และการที่ออกทีวี พร้อมแจ็ค พอร์ตเตอร์ |
In an unexpected twist, the state of Louisiana has announced a partnership with the parent company that produces Tru Blood. | เกิดเหตุการณ์ไม่คาดฝันเกิดขึ้น รัฐลุยเซียน่า มีการประกาศพันธมิตร กับบริษัทแม่ ที่ผลิตทรูบลัด |
MiMi DeLongpre, called a Council and I performed the Seven Wonders and was unanimously proclaimed to be the true born heir of the Supremacy. | มิมิ เดอลอนเปร พวกเราถูกเรียกว่าสภาและฉัน ได้แสดงถึงความมหัศจรรย์ 7 ประการ และได้รับการประกาศอย่างเป็นเอกฉันท์ ว่าฉันเป็นผู้สืบทอดตัวจริง |
I went over to the PA and made the last announcement and said that we were abandoning the rig. | แอนเดรีย เฟลตัส อาศัยอยู่ในแคลิฟอร์เนีย เธอไม่ได้ทำงานในอุตสาหกรรมน้ำมันแล้ว ฉันไปที่ระบบกระจายเสียง เพื่อทำการประกาศครั้งสุดท้าย ฉันพูดว่าเรากำลังจะสละหลุม |
And that's the basis of this declaration of independence? | แล้วนั่นเป็นพื้นฐาน ของการประกาศเอกราชรึไง |
No, thank you. It is a publishing matter. | ไม่ขอบคุณ มันเป็นเรื่องการประกาศ |
What about your announcing Barbara's wedding to the Coleman boy? | สิ่งที่เกี่ยวกับการประกาศของคุณแต่งงานของบาร์บาร่ากับเด็กโคลแมน? |
So, if he's hiding outside there, obviously this is something he takes very seriously. | เป็นการประกาศศักดา ถ้าเขาจ้างคนภายนอก เห็นได้ชัดเจนว่า มันต้องเป็นเรื่องสำคัญมาก |
You see, war has been declared between His Majesty's Government and Germany. | มีการประกาศสงครามระหว่าง รัฐบาลอังกฤษและประเทศเยอรมนี |
They've declared their marriage by the giving of rings. | เพื่อเป็นการประกาศการสมรส ทั้งคู่ได้แลกแหวนซึ่งกันและกัน |
It's better that they make some public profession than the opposite. | การประกาศเจตนารมณ์ต่อสาธารณะ มันก็ดีกว่าไม่ทำ |
But I have been assured there will be another plane soon. | ผมเชื่อว่ามันจะมีการประกาศวีซ่าอีก อีกไม่นานหรอก |
Great first day, campers. | วันแรกของพวกเราชาวแคมป์ นี่เป็นการประกาศจากที่ทำการ |
Absurd. There was a formal announcement of his promotion. | เหลวไหลน่า มีการประกาศเรื่องฐานะอย่างเป็นทางการ |
So you want it listed right away? | คุณต้องการประกาศขายเลยใช่มั้ย |