Infamy can be a sentence more damning than any prison term. | ความอับอาย ที่ถูกพิพากษาตัดสิน ถูกประณามสาปแช่งมากกว่าระยะเวลาที่ถูกจองจำ |
Shame on you, sir. | ความอับอายกับคุณครับ |
Her shame can only be purged with blood. | ความอับอายจะต้องถูกล้างด้วยเลือด |
All the more shame that will fall upon the house of Hofstadter. | ความอับอายจะได้ยิ่งบังเกิด แก่ตระกูลฮอฟสแตทเตอร์ไง |
I wish my shame was enough for both of us, not to mention the shame you've brought to this church... | ความอับอายนี้มิได้เกิดขึ้นเพียงเรา มันยังเกิดขึ้นกับชื่อเสียงของโบสถ์ของเราด้วย |
The greatest shame in life is to perish without purpose, which is why I always consume my victims fresh. | ความอับอายเดียวของฉัน คือการดับสลายไปอย่างไร้เป้าหมาย นั่นจึงเป็นเหตุผลว่าทำไม ฉันถึงกินเหยื่อของฉันตอนที่ยังสดอยู่ตลอดเวลา |
Steр uр to the tub 'Tain't no disgraсe | ก้าวขึ้นไปอ่าง 'มันไม่ได้เป็นไม่ มีความอับอายขายหน้า |
You, me, all of us here today. - A dirty badge is a disgrace. | ป้ายสกปรกเป็นความอับอาย ขายหน้า |
I promise they'll hear about this disgrace. | ฉันสัญญาว่าพวกเขาจะได้ยิน เกี่ยวกับความอับอายขายหน้านี้ |
To die in battle is glorious. to die in a tent is disgrace. | ตายในสนามรบ คือความกล้าหาญ แต่ถ้าตายในเต็นท์ เป็นความอับอาย |
Albert was a blemish on the face of Prince and Company. | อัลเบิร์ตสร้างความอับอาย น่าขายหน้า ให้บริษัท ปริ๊นซ์แอนด์คอมเพนี |
We must also be concerned about the potential for embarrassment. | เราต้องกังวลเกี่ยวกับ เรื่ลงที่จะสร้างความอับอายด้วย |
I embarrassed myself, my family, my teammates, my country and my coach. | ผมสร้างความอับอายให้กับตัวเอง และครอบครัวของผม เพื่อนร่วมทีม ประเทศ และโค้ช |
That evening, to hide my shame forever, | เย็นวันนั้น เพื่อซ่อนความอับอายของผม |
Then he feels so guilty, he feels so overcome with shame... that he puts on this mask... and he vows never... to take his mask off again as long as he lives. | เขารู้สึกผิด เพื่อซ่อนความอับอาย เขาจึงสวมหน้ากากนี้ และปฏิญาณตนว่าจะไม่ถอด |
To hide her humiliation, she took off the mask and left me forever. | พื่อปิดบังความอับอายของเธอ เธอแย่งหน้ากากผมไปแล้วจากผมไปตลอดกาล |
His purpose was to enjoy our misfortunes and congratulate himself on his own happy situation! | จุดประสงค์ของเขาคือการที่ต้องมาเข้าร่วมกับความอับโชค และมาแสดงความยินดีกับตนเองที่อยู่ในสถานะที่มีความสุข |
Good. It lends such an elegance to our misfortune! Another time I'll do the same. | ดี มันแสดงความมีมารยาทในเรื่องความอับโชคของพวกเรา ถ้ามีอีกครั้งนึง พ่อก็คงทำแบบเดียวกัน |
There was a time I would have wished you dead... but your shame will be your torture. | บางทีฉันก็หวังว่านาย o่าจะตายไปซะ แต่ความอับอาย จะทรมานนายเอง |
And from here, the envy, the lies, the disgrace that have deprived her even of a father's trust! | ความสวยทำให้เกิดความอิจฉา การโกหก ความอับอาย |
You've got... you have got to put this thing behind you, this horrible mistake that everybody knows about. | ทิ้งมันไป ทิ้งความอับอายนี้ไว้เบื้องหลัง ไม่ต้องไปขุดคุ้ยมันออกมาอีก |
An embarrassment, a way to rebel against your parents a desperate cry for help. | เป็นตัวซวย เป็นความอับอาย เป็นคนที่พึ่งอะไรไม่ได้ เป็นอะไรได้อีกตั้งเยอะ |
A year without news, except news of death. Defeat. Shame. | หนึ่งปีที่ไร้ข่าวคราว นอกจากความตาย ความพ่ายแพ้ ความอับอาย ข่าวลือเกี่ยวกับในเมือง |
I know that embarrassment makes a stutter worse, and that when you're flustered, it's more difficult to control the articulatory musculature of the face. | ฉันรู้ว่าความอับอายขายหน้า/Nทำให้การพูดติดอ่างแย่ยิ่งขึ้น และยิ่งเมื่อคุณโมโห/Nมันยิ่งยาก ที่จะควบคุมกล้ามเนื้อ/Nที่ใช้ในการออกเสียงบนใบหน้า |
You're an embarrasment to the Japanese | เจ้าคือความอับอายขายหน้าของชาวญี่ปุ่น |
You're causing the organization a great deal of embarrassment. | แกทำให้องค์กรต้องเจอ กับความอับอาย |
Your temper brings dishonor to my Happy Mu Shu Palace. | อารมณ์ของคุณจะนำความอับอายขายหน้า เพื่อหมู่บ้านของฉันมีความสุขชูพาเลซ |
Oh! I'm sorry. Who are you? | เธอนำความอับอาย มาสู่ครอบครัวเรา,น้องชาย |
Whatever you do, do not ever bring shame to our Hanzo Hattori clan. | ไม่ว่าจะทำอะไร จงอย่าทำความอับอาย ให้กับแก๊งค์ฮันโซ ฮัตโตริของเรา. |
So why would a friend of the victim represent the accused? | ไปเจอความอับอายต่อที่โรงเรียนด้วย |
Hyewon has disgraced the court and brought shame to Dohwaseo with vulgarity | ขุนนางผู้นี้นำความเสื่อมเสียสู่ราชสำนัก และความอับอายมาให้กับสำนักโดวาโซ |
So I beg you, dear husband, to spare me this humiliation. | ฉะนั้น พระสวามีที่รัก ได้โปรดอย่าได้ยัดเยียดความอับอายเหล่านี้ให้ |
May it please Your High Majesty, we will not bear the shame of wearing an honor denied to our chief. | ขออนุญาติท่านผู้ยิ่งใหญ่พะยะค่ะ เป็นความอับอายของเรา เพื่อแสดงความมีเกียรติ ที่ท่านปฎิเสธหัวหน้าของเรา |
Humiliated, Muntz vows a return to Paradise Falls and promises to capture the beast alive! | ด้วยความอับอาย เขาสาบานว่าจะกลับไปน้ำตกสวรรค์อีกครั้ง พร้อมทั้งสัญญาว่า จะนำสิ่งนี้กลับมาเป็นๆ |
If only my tears could rest on my cheek without shame. | ถ้าเพียงแต่ผมจะร้องไห้ออกมาได้.. โดยปราศจากความอับอาย |
Thanks, but i've reached my maximum allowance For humiliation this week. | ไม่เป็นไรขอบคุณ แต่อาทิตย์นี้ฉันถึงขีดสุดของความอับอายขายหน้าแล้ว |
"I'd die of embarrassment if I wasn't already. | ฉันคงตายไปด้วยความอับอาย ถ้าฉันไม่ได้ตายด้วยอย่างอื่น |
If this doesn't work out, then my whole high school life Will be nothing but an embarrassment. | ถ้ามันไปไม่รอด ชีวิตมัธยมของฉัน จะไม่มีอะไรเหลือ นอกจากความอับอาย |
But now it's become nothing but a constant humiliation. | แต่ตอนนี้ มันไร้ค่า หลงเหลือแต่ความอับอาย |
And shove you to the back of the photo to hide your shame. | และเธอจะอยู่ข้างหลังตอนถ่ายรูป จะได้ปิดบังความอับอาย |