English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
desolate | (vt.) ทำให้ไม่มีความสุข See also: ทำให้โศกเศร้า, ทำให้ทุกข์ทรมาน Syn. distress, sadden |
desolate | (vt.) ทำให้ว่างเปล่า See also: ทำให้ไม่มีผู้คน, ปล่อยให้ร้าง Syn. depopulate, dispeople |
desolate | (adj.) ว่างเปล่า See also: ซึ่งถูกละทิ้ง, ซึ่งรกร้าง Syn. deserted, forsaken, barren |
desolate | (adj.) หดหู่ใจ See also: หดหู่, เหี่ยวแห้ง, ไร้ความสุข Syn. dispirited, heartsick Ops. hopeful, cheerful |
desolate | (adj.) อ้างว้าง See also: โดดเดี่ยว, เหงา |
desolately | (adv.) อย่างหดหู่ใจ See also: อย่างไม่มีความสุข |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
desolate | (เดส'ซะลิท) adj. โดดเดี่ยว,ว่างเปล่า,อ้างว้าง,ไร้ผู้คน,หดหู่ใจ. vt. ทำให้อ้างว้าง,ทำให้ไร้ผู้คน,ทอดทิ้ง,ทำให้หดหู่ใจ, See also: desolator n.ดูdesolate, Syn. abandoned |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
desolate | (adj) อ้างว้าง,โดดเดี่ยว,เปล่าเปลี่ยว,ไร้ผู้คน,ว่างเปล่า,แห้งแล้ง |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
วังเวง | (adj.) desolate See also: solitary, isolated, desert, out of the way, secluded Syn. อ้างว้าง, วิเวกวังเวง, เปล่าเปลี่ยว Ops. พลุกพล่าน |
วังเวง | (v.) desolate See also: solitary, isolated, desert, out of the way, secluded Syn. อ้างว้าง, วิเวกวังเวง, เปล่าเปลี่ยว Ops. พลุกพล่าน |
เปลี่ยว | (adj.) desolate See also: solitary, isolated, desert, out of the way, secluded Syn. วังเวง, อ้างว้าง, วิเวกวังเวง, เปล่าเปลี่ยว Ops. พลุกพล่าน |
เปลี่ยว | (v.) desolate See also: solitary, isolated, desert, out of the way, secluded Syn. วังเวง, อ้างว้าง, วิเวกวังเวง, เปล่าเปลี่ยว Ops. พลุกพล่าน |
ที่เปล่าเปลี่ยว | (n.) desolated place Syn. พี้โพ้ Ops. อุดมสมบูรณ์ |
พี้โพ้ | (n.) desolated place Syn. ที่เปล่าเปลี่ยว Ops. อุดมสมบูรณ์ |
เพล้โพล้ | (n.) desolated place Syn. พี้โพ้, ที่เปล่าเปลี่ยว Ops. อุดมสมบูรณ์ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I looked upon a desolate shell with no whisper of the past about its staring walls. | ฉันมองขึ้นไปยังโครงตึกอันรกร้าง ไร้ซึ่งเสียงกระซิบจากอดีต ขับขานถึงกําเเพงที่น่าขนลุกนั่น |
In the roar of an engine, he lost everything and became a shell of a man a burnt out, desolate man a man haunted by the demons of his past. | เขาสูญเสียทุกอย่างไปบนถนน... ...กลายเป็นคนเพียงเปลือก... ...บ้านแตกสาแหรกขาด โดดเดี่ยว... |
My lady, how lovely to see you out here in this desolate place. | พระนาง ดีใจที่ได้เห็นท่านอยู่ในที่เเจ้งเเบบนี้ |
It'll be so much nicer with Uncle Shige, than stuck in this desolate place | คิดอย่างงั้นหรอ? มันคงจะดีกว่าถ้าได้อยู่กับลุง Shige |
Why is the enemy lying in ambush in these desolate mountains | ทำไมข้าศึก ถึงเลือกซุ่มโจมตีที่หุบเขานี่ |
Obi-Wan Kenobi and Anakin Skywalker, accompanied by dignitaries from the nearby moon of Pantora, are sent to investigate the disappearance of the clone troopers on the desolate and forbidding landscape. | โอบีวัน เคโนบีกับอนาคิน สกายวอล์คเกอร์ พร้อมด้วยเหล่าผู้นำ จากดวงจันทร์ข้างเคียงนามแพนทอร่า ได้ถูกส่งตัวไปสืบสวนการหายตัว ของเหล่าโคลนทรูปเปอร์ |
She's trying to reignite the 1962 China-India Border War which ended in an uneasy truce when neither country could withstand the losses they were sustaining in those remote and desolate mountains. | เธอพยายามกำลังจุดชนวนสงคราม จีน-อินเดีย ปี1962 อีกครั้ง ซึ่งมันจบไม่ได้ง่ายนัก เมือทั้งสองประเทศไม่สามารถ ทนต่อความพ่ายแพ้ได้ |
It's desolate because having no finite state, it stays infinite. | ไม่มีที่สิ้นสุดจากตัวของมันเอง |
That area is pretty desolate at night, and Sam was carrying takeout for two. | บริเวณนั้นค่อนข้างเปลี่ยวในตอนกลางคืน และแซมถืออาหารกลับบ้าน สำหรับสองคน |
The North Pole is a desolate land of ice and snow. | ขั้วโลกเหนือเป็นที่ว่างเปล่า ที่มีแต่ น้ำแข็งกับหิมะ |
On the world's most obscure, desolate island. | ไว้บนเกาะที่มืดและรกร้างที่สุดในโลกนะ |
But if you didn't want me to go through your stuff... you shouldn't have left me for dead on a desolate planet. | ฉันจะไปผ่านข้อมูลของคุณ คุณไม่ควรจะทิ้งฉันให้ตาย บนดาวเคราะห์ที่รกร้าง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
荒寒 | [huāng hán, ㄏㄨㄤ ㄏㄢˊ, 荒寒] desolate and cold; frozen wastes |
荒无人烟 | [huāng wú rén yān, ㄏㄨㄤ ˊ ㄖㄣˊ ㄧㄢ, 荒无人烟 / 荒無人煙] desolate and uninhabited (成语 saw) |
荒瘠 | [huāng jí, ㄏㄨㄤ ㄐㄧˊ, 荒瘠] desolate and poor; infertile |
惸 | [qióng, ㄑㄩㄥˊ, 惸] alone; desolate |
茕 | [qióng, ㄑㄩㄥˊ, 茕 / 煢] alone; desolate |
冷落 | [lěng luò, ㄌㄥˇ ㄌㄨㄛˋ, 冷落] desolate; unfrequented; to treat sb coldly; to snub; to cold shoulder |
凄哀 | [qī āi, ㄑㄧ ㄞ, 凄哀] desolate; mournful |
凄凉 | [qī liáng, ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ, 凄凉 / 凄涼] desolate; cold and lonely |
惘 | [wǎng, ㄨㄤˇ, 惘] desolate |
柳啼花怨 | [liǔ tí huā yuàn, ㄌㄧㄡˇ ㄊㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄩㄢˋ, 柳啼花怨] desolate |
凄凉 | [qī liáng, ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ, 凄凉 / 淒涼] desolate |
荒凉 | [huāng liáng, ㄏㄨㄤ ㄌㄧㄤˊ, 荒凉 / 荒涼] desolate |
人烟稀少 | [rén yān xī shǎo, ㄖㄣˊ ㄧㄢ ㄒㄧ ㄕㄠˇ, 人烟稀少 / 人煙稀少] no sign of human habitation (成语 saw); desolate |
偏僻 | [piān pì, ㄆㄧㄢ ㄆㄧˋ, 偏僻] remote; desolate; far from the city |
凄寒 | [qī hán, ㄑㄧ ㄏㄢˊ, 凄寒] cold and desolate |
寂寥 | [jì liáo, ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ, 寂寥] lonely; still; desolate; (classical) |
落寞 | [luò mò, ㄌㄨㄛˋ ㄇㄛˋ, 落寞] lonely; desolate |
苍凉 | [cāng liáng, ㄘㄤ ㄌㄧㄤˊ, 苍凉 / 蒼涼] desolate; bleak |
萧 | [xiāo, ㄒㄧㄠ, 萧 / 蕭] mournful; desolate; surname Xiao |
萧瑟 | [xiāo sè, ㄒㄧㄠ ㄙㄜˋ, 萧瑟 / 蕭瑟] to rustle in the air; to rustle; to sough; bleak; desolate; chilly |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
不毛の地 | [ふもうのち, fumounochi] (n) deserted and desolate land |
寂々;寂寂 | [せきせき;じゃくじゃく;さびさび, sekiseki ; jakujaku ; sabisabi] (adj-t,adv-to) sad; lonesome; desolate |
枯れ野 | [かれの, kareno] (n) desolate field |
枯野 | [かれの, kareno] (n) desolate field |
満目荒涼 | [まんもくこうりょう, manmokukouryou] (adj-t,adv-to) all nature being bleak and desolate; scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see |
満目蕭条 | [まんもくしょうじょう, manmokushoujou] (adj-t,adv-to) all nature being bleak and desolate; scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see |
秋風落莫 | [しゅうふうらくばく, shuufuurakubaku] (n) forlorn and helpless; lonely and desolate |
索然 | [さくぜん, sakuzen] (n,adj-t,adv-to) dry; desolate |
索莫;索漠;索寞 | [さくばく, sakubaku] (adj-t,adv-to) dreary; bleak; desolate |
荒涼落莫 | [こうりょうらくばく(uK), kouryourakubaku (uK)] (adj-na,adj-t,adv-to) (arch) scene looking desolate and forlorn |
荒漠 | [こうばく, koubaku] (adj-na) desolate (e.g. plains); ruined |
闃寂 | [げきせき;げきじゃく, gekiseki ; gekijaku] (adj-t,adv-to) silent and still; desolate |
陰陰 | [いんいん, in'in] (adj-t,adv-to) forlorn; dark and desolate |
寂しい(P);淋しい | [さびしい(P);さみしい, sabishii (P); samishii] (adj-i) lonely; lonesome; solitary; desolate; (P) |
寂れる;荒びれる | [さびれる, sabireru] (v1,vi) (1) to decline (in prosperity); to become deserted; to become desolate; (2) to taper off (of a sound) |
寂寞;寂莫(iK) | [せきばく;じゃくまく, sekibaku ; jakumaku] (n) (1) loneliness; desolation; (adj-t,adv-to,adj-no) (2) lonely; lonesome; dreary; desolate; deserted; (3) harsh (words); cutting (criticism); (vs) (4) to separate in thought; to consider as independent |
寂寥;寂りょう | [せきりょう, sekiryou] (n,adj-t,adv-to) loneliness; desolateness |
寂然 | [せきぜん(P);じゃくねん, sekizen (P); jakunen] (n,adj-t,adv-to) (1) lonely; desolate; (2) (じゃくねん only) forlornness; desolation; (P) |
寒々;寒寒 | [さむざむ, samuzamu] (adv,n) desolate; wintry |
痩村 | [やせむら, yasemura] (n) (obsc) poor village; desolated village |
荒々しい(P);荒荒しい | [あらあらしい, araarashii] (adj-i) desolate; rough; wild; rude; harsh; gruff; violent; (P) |
荒れ果てる;荒果てる | [あれはてる, arehateru] (v1,vi) to fall into ruin; to be desolated |
荒涼;荒寥 | [こうりょう, kouryou] (adj-t,adv-to) desolate; dreary; bleak |
落莫 | [らくばく, rakubaku] (adj-t,adv-to) desolate; dreary; lonesome |
蕭寥 | [しょうりょう, shouryou] (adj-t,adv-to) (arch) desolate; lonely; barren |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ร้าง | [adj.] (rāng) EN: deserted ; abandoned ; desolate ; uninhabited ; forsaken ; vacant ; tenantless ; empty ; unoccupied ; defunct FR: désert ; abandonné ; déserté |
ว้าง | [adj.] (wāng) EN: lonely ; forlorn ; desolate FR: |
วังเวง | [adj.] (wangwēng) EN: lonely ; desolate FR: |
วิเวกวังเวง | [adj.] (wiwēk wangw) EN: deserted ; lonely ; forlorn ; desolate FR: |
พี้โพ้ | [n.] (phīphō) EN: desolated place FR: |
เพล้โพล้ | [n.] (phlēphlō) EN: desolated place FR: |
วิวัน | [n.] (wiwan) EN: desolated place FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
tieftraurig | {adj}deeply sad; desolate |
Verwüstung | {f}desolateness |
wüst | {adv}desolately |