English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ahead | (adv.) ก่อนหน้านี้ |
ahead | (adj.) ก่อนหน้านี้ |
ahead | (adj.) ด้านหน้า |
ahead | (adv.) ด้านหน้า |
ahead | (adj.) แต้มนำไป See also: ชนะไป |
ahead | (adv.) แต้มนำไป See also: ชนะไป Syn. leading, winning |
ahead | (adj.) ในอนาคต See also: ต่อไป |
ahead | (adv.) ในอนาคต See also: ต่อไป Syn. in advance |
ahead | (adj.) ไปข้างหน้า See also: ขึ้นหน้าไป, ออกหน้า |
ahead | (adv.) ไปข้างหน้า See also: ขึ้นหน้าไป, ออกหน้า Syn. forward, onward |
ahead | (adv.) ล้ำหน้า Syn. advancing, leading, progressing Ops. back, behind |
ahead | (adj.) ล้ำหน้า |
ahead of time | (idm.) ก่อนเวลา |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
ahead | (adv) ล่วงหน้า,นำหน้า,ก่อน,ขึ้นหน้า,ตรงไปข้างหน้า |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ล้ำหน้า | (v.) get ahead of See also: outstrip, overtake, catch up with and surpass Ops. ล้าหลัง |
ล้ำหน้า | (v.) get ahead of See also: outstrip, overtake, catch up with and surpass Ops. ล้าหลัง |
ล้ำหน้า | (adv.) ahead of See also: in front of Ops. ถดถอย, ล้าหลัง |
ล้ำหน้า | (adv.) ahead of See also: in front of Ops. ถดถอย, ล้าหลัง |
ก่อนกำหนด | (adv.) ahead of schedule See also: ahead of time, prematurely Syn. ก่อน Ops. หลัง |
ก่อนเวลา | (adv.) ahead of schedule See also: ahead of time Ops. หลัง |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Can you finish your work ahead of time? | คุณสามารถทำงานเสร็จก่อนเวลาได้ไหม |
The road ahead was full of sheep | ถนนข้างหน้าเต็มไปด้วยแกะ |
Go ahead and do whatever you were doing | ก้าวต่อไปและทำในสิ่งที่ได้ทำมา |
Why don't you go ahead and do whatever it is that you do | ทำไมคุณไม่เดินหน้าต่อไปและทำสิ่งใดก็ตามที่คุณทำอยู่? |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Why don't you girls go ahead and talk girl talk. | {\cHFFFFFF}ทำไมคุณไม่สาวไป ข้างหน้าและพูดคุยสาว |
Streets ahead of anything we've got. | ถนนข้างหน้าของสิ่งที่เรามี นี้คือ อังกฤษ |
We got some heavy stuff ahead of us. We've got to climb on top. | มีอากาศเลวร้ายอยู่ข้างหน้าเรา เราต้องไต่ระดับขึ้นสูงสุด |
I made sure I got ahead of him on the towline on the way back. | Look, Childs, come on. When the lights went out. |
Otherwise, why would we be leaving weeks ahead of our launch window? | สัปดาห์ที่ผ่านมาจะออกไป ข้างหน้าของหน้าต่างการเปิดตัวของเราหรือไม่ |
I sense that we have a long and difficult journey ahead of us. | ฉันรู้สึกว่าเรามีการเดินทาง ที่ยาวนานและยากที่หน้าของเรา |
Just ahead of him, two men got into an argument. | ถัดมาข้างหน้าเขา มีชายสองคนโต้เถียงกัน |
It's a way to them for you to be with them. If you want to try, go ahead but | นี่เป็นหนทางหนึ่งของนายที่จะเป็นพวกเขาได้Nถ้านายต้องการจะลองก็เอาเลย แต่... |
You go on ahead and see if you can find some cover. | ท่านมุ่งหน้าต่อไปและดูว่ามีที่กำบังบ้างมั้ย |
It will show them our progress, ahead of schedule. | มันจะแสดงให้เห็นถึงความก้าวหน้าของเรา, ทำได้ดีกว่าที่วางเอาไว้. |
Gotta keep...one jump ahead of the breadline | กระโดดหนึ่งครั้งหนีระดับความยากจนนี้ |
One swing ahead of the sword | หมุนตัวหนึ่งครั้งหนีคมดาบ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
提早 | [tí zǎo, ㄊㄧˊ ㄗㄠˇ, 提早] ahead of schedule; sooner than planned; to bring forward (to an earlier time) |
生不逢时 | [shēng bù féng shí, ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄈㄥˊ ㄕˊ, 生不逢时 / 生不逢時] born at the wrong time (成语 saw); unlucky (esp. to complain about one's fate); born under an unlucky star; ahead of his time |
尽管 | [jǐn guǎn, ㄐㄧㄣˇ ㄍㄨㄢˇ, 尽管 / 儘管] despite; although; even though; in spite of; unhesitatingly; do not hesitate (to ask, complain etc); (go ahead and do it) without hesitating |
迎 | [yíng, ˊ, 迎] to welcome; to meet; to face; to forge ahead (esp. in the face of difficulties) |
前方 | [qián fāng, ㄑㄧㄢˊ ㄈㄤ, 前方] ahead; the front |
前面 | [qián miàn, ㄑㄧㄢˊ ㄇㄧㄢˋ, 前面] ahead; in front; preceding; above |
照直 | [zhào zhí, ㄓㄠˋ ㄓˊ, 照直] directly; straight; straight ahead; straightforward |
燕雀处堂 | [yàn què chù táng, ㄧㄢˋ ㄑㄩㄝˋ ㄔㄨˋ ㄊㄤˊ, 燕雀处堂 / 燕雀處堂] lit. a caged bird in a pavilion (成语 saw); fig. to lose vigilance by comfortable living; unaware of the disasters ahead; a fool's paradise |
处堂燕雀 | [chù táng yàn què, ㄔㄨˋ ㄊㄤˊ ㄧㄢˋ ㄑㄩㄝˋ, 处堂燕雀 / 處堂燕雀] lit. a caged bird in a pavilion (成语 saw); fig. to lose vigilance by comfortable living; unaware of the disasters ahead; a fool's paradise |
一直往前 | [yī zhí wǎng qián, ㄧ ㄓˊ ㄨㄤˇ ㄑㄧㄢˊ, 一直往前] straight ahead |
正向前看 | [zhèng xiàng qián kàn, ㄓㄥˋ ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄢˋ, 正向前看] look-ahead assertion |
展望 | [zhǎn wàng, ㄓㄢˇ ㄨㄤˋ, 展望] outlook; prospect; to look ahead; to look forward to |
意料 | [yì liào, ㄧˋ ㄌㄧㄠˋ, 意料] to anticipate; to expect; to reckon ahead |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アヘッド | [, aheddo] (n) ahead |
うだつが上がらない;卯建が上がらない;梲が上がらない(oK) | [うだつがあがらない, udatsugaagaranai] (exp) (See うだつの上がらない) no hope of getting ahead |
ワンテンポ | [, wantenpo] (n) (often referring to being ahead or behind the beat) one beat (in music) (wasei |
一足先 | [ひとあしさき, hitoashisaki] (n) one step ahead |
上を行く | [うえをいく, uewoiku] (exp,v5k-s) to be ahead of |
先立てる | [さきだてる, sakidateru] (v1,vt) to have (someone) go ahead |
先駆け(P);魁 | [さきがけ, sakigake] (n,vs) charging ahead of others; the first to charge; pioneer; forerunner; harbinger; (P) |
差す | [さす, sasu] (v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (2) to be visible; (3) to be tinged with; (4) to rise (of water levels); to flow in; (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (v5s,vt) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (10) to insert one's arm under an opponent's arm (in sumo); (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (13) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (14) to light (a fire); to burn; (15) (See 鎖す・さす・1) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す・さす) to stop in the midst of; to leave undone; (P) |
径行 | [けいこう, keikou] (n,vs) go right ahead |
徒士組;徒組 | [かちぐみ, kachigumi] (n) bodyguards in service of the shogun who would walk ahead of him on an outing(Edo period) |
徒士衆 | [かちしゅう, kachishuu] (n) (1) (See 徒侍) humble samurai who served as a body guard on foot; (2) (See 徒士組・かちぐみ) bodyguards in service of the shogun who would walk ahead of him on an outing(Edo period) |
指す | [さす, sasu] (v5s,vt) (1) to point; (2) to nominate; to select someone; to specify some person; (3) to identify; to indicate; to point out; (4) to play (shogi); (5) (See 差す・7) to extend one's arm straight ahead (in dance); (P) |
挺進 | [ていしん, teishin] (n,vs) go ahead of |
早まる(P);速まる | [はやまる, hayamaru] (v5r,vi) (1) to move ahead (three hours, etc.); to move up; (2) to quicken; to speed up; to gather speed; (3) (esp. 早まる) to be hasty; to be rash; (P) |
早目に;早めに | [はやめに, hayameni] (adv) ahead of time; in good season |
猛進 | [もうしん, moushin] (n,vs) rushing madly ahead |
社会進出 | [しゃかいしんしゅつ, shakaishinshutsu] (n) social progress; getting ahead in society; moving up in the world |
立替金;立て替え金;立替え金 | [たてかえきん, tatekaekin] (n,adj-no) (cash) advance; payment ahead of time |
追い越す(P);追越す;追いこす | [おいこす, oikosu] (v5s,vt) (1) (See 追い抜く・おいぬく・1) to pass (e.g. car); to overtake; (2) (See 追い抜く・おいぬく・2) to surpass; to outstrip; to get ahead of; to outdistance; (P) |
進む | [すすむ, susumu] (v5m,vi) (1) to advance; to go forward; (2) to precede; to go ahead (of); (3) to make progress; to improve; (4) to deepen; to heighten; (5) (See 進んで) to do of one's own free will; (P) |
お先に | [おさきに, osakini] (adv) (1) before; previously; (2) ahead; (exp) (3) (abbr) (hon) (See お先に失礼します) Pardon me for leaving (before you) |
これより先 | [これよりさき, koreyorisaki] (exp) ahead; further on; beyond (this place) |
ルックアヘッド方式 | [ルックアヘッドほうしき, rukkuaheddo houshiki] (n) {comp} look-ahead (technique) |
一寸先 | [いっすんさき, issunsaki] (n) an inch ahead; the immediate future |
事を運ぶ | [ことをはこぶ, kotowohakobu] (exp,v5b) to go ahead; to proceed; to carry on |
先(P);前;先き(io) | [さき, saki] (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P) |
先回り | [さきまわり, sakimawari] (n,vs) going on ahead; forestalling; anticipating; arrival before another |
先発 | [せんぱつ, senpatsu] (n,vs,adj-no) (1) forerunner; advance party; going on ahead; (2) being in a (team sports) match or game from the start; starting; (P) |
出世 | [しゅっせ, shusse] (n,vs) success in life; getting ahead; successful career; promotion; climbing the corporate ladder; eminence; (P) |
真っ直ぐ(P);真っ直;真っすぐ;真直ぐ(io);真すぐ(io) | [まっすぐ, massugu] (adj-na,adv,n) (1) straight (ahead); direct; upright; erect; (2) straightforward; honest; frank; (P) |
真向かい;真向い(io) | [まむかい, mamukai] (n) face to face; facing; straight ahead; just in front of; directly opposite |
真向き | [まむき, mamuki] (adj-na,n) earnest; singlehanded; face to face; straight ahead; just in front of |
真直ぐ;真すぐ;真直(io) | [ますぐ, masugu] (adj-na,adv,n) (1) (See 真っ直ぐ) straight (ahead); direct; upright; erect; (2) straightforward; honest; frank |
躍進 | [やくしん, yakushin] (n,vs) rush; dash; onslaught; dancing ahead; (P) |
進撃命令 | [しんげきめいれい, shingekimeirei] (n) marching order; go-ahead |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
先行 | [せんこう, senkou] leading (a-no), preceding (vs), going ahead of |
ルックアヘッド方式 | [ルックアヘッドほうしき, rukkuaheddo houshiki] look-ahead (technique) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เชิญ | [v.] (choēn) EN: invite ; go ahead ; ask ; persuade ; bid welcome ; solicit ; implore ; bid ; come in ! FR: inviter (qqn.) à faire (qqch.) ; convier à ; prier de ; veuillez ... ; faites ! ; allez-y ! ; bienvenue ! |
เชิญ เชิญ | [v. exp.] (choēn choēn) EN: Come in! ; Please go ahead ; Please help yourselves FR: |
ดำเนินการ | [v.] (damnoēn kān) EN: manage ; carry out ; conduct ; engage in ; do ; perform ; act ; proceed ; carry on ; execute ; run ; operate ; transact ; administer ; implement ; press ahead FR: agir ; procéder ; effectuer ; conduire ; mener ; prendre des mesures ; opérer ; exécuter |
ดั้นด้น | [v.] (dandon) EN: force one's way into ; thrust ahead ; press forward FR: forcer le passage |
เดินตรงไป | [v. exp.] (doēn trong ) EN: go straight ahead ; walk straight on ; keep straight on FR: aller tout droit ; marcher tout droit |
ให้เลี้ยวขวา | [v. exp.] (hai līo khw) EN: turn right ahead FR: obligation de tourner à droite |
ให้เลี้ยวซ้าย | [v. exp.] (hai līo sāi) EN: turn left ahead FR: obligation de tourner à gauche |
เหอะ | [X] (hoe) EN: let us... ; … go ahead FR: |
หัวก้าวหน้า | [adj.] (hūa kāonā) EN: progressive ; forward thinking ; planning ahead ; planning for the future FR: progressiste |
เจริญก้าวหน้า | [v. exp.] (jaroēn kāon) EN: progress ; advance ; go forward ; develop ; move ahead ; make progress FR: progresser ; avancer ; aller de l'avant |
เจริญรุ่งเรือง | [v. exp.] (jaroēn rung) EN: progress ; advance ; go forward ; develop ; move ahead FR: avancer ; progresser ; se développer ; prospérer |
ข้างหน้า | [adv.] (khāng nā) EN: in front (of) ; ahead ; in the future FR: devant ; en avant ; à venir |
ก่อน | [adv.] (køn) EN: before ; previous to ; in advance of ; ahead of ; first ; ago FR: avant ; d'abord ; d'avance |
ก่อนกำหนด | [adv.] (køn kamnot) EN: ahead of schedule ; ahead of time ; prematurely FR: à l'avance ; par avance ; par anticipation ; prématurément ; avant terme |
ก่อนที่จะ | [X] (køn thī ja ) EN: before ; ahead of FR: avant de |
ก่อนเวลา | [adv.] (køn wēlā) EN: early ; ahead of schedule ; ahead of time FR: tôt ; à l'avance ; prématurément |
ล้ำ | [v.] (lam) EN: go beyond ; overstep ; encroach upon ; trespass ; go ahead of ; pass over ; oustrip ; overtake ; infringe ; break ; violate ; transgress ; contravene FR: dépasser ; déborder ; surpasser |
ล้ำหน้า | [v.] (lamnā) EN: get ahead of ; outstrip ; overtake ; catch up with and surpass FR: |
ล้ำหน้า | [adv.] (lamnā) EN: ahead of ; in front of ; onward FR: |
ล้ำสมัย | [adj.] (lam samai) EN: ultramodern ; advanced ; ahead of its time FR: ultra-moderne |
ล่วงหน้า | [adv.] (lūang-nā) EN: beforehand ; in advance ; ahead ; early FR: à l'avance ; d'avance ; avant l'échéance ; anticipativement |
ลุยเลย | [v. exp.] (lui loēi) EN: go full steam ahead FR: |
ลุยงาน | [v. exp.] (lui ngān) EN: get through the work ; forge ahead (with) FR: |
มุ่งหน้า | [v.] (mung-nā) EN: head for ; head towards ; move towards ; go forward ; be bound for ; march ahead FR: se diriger vers |
เนิ่น ๆ = เนิ่นๆ | [adv.] (noēn-noēn) EN: early ; as soon as possible ; at an early date ; ahead of time FR: dès que possible |
แซง | [v.] (saēng) EN: overtake ; get ahead of ; surpass FR: dépasser ; doubler ; surpasser |
ตั้งตัวไม่ติด | [v. exp.] (tangtūa mai) EN: struggle along ; muddle through ; struggle ahead ; soldier onwards FR: perdre pied |
เต็มที่ | [adv.] (temthī) EN: very ; awfully ; extremely ; exceedingly ; to the fullest ; all-out ; to the utmost ; with all one's might/capability ; to the full ; to capacity ; with full speed ahead ; as can be ; as possible ; altogether FR: profondément ; intensément ; complètement ; entièrement ; pleinement ; totalement ; vigoureusement ; supérieurement ; au maximum ; à fond ; à outrance ; à plein ; au dernier point ; de tout son coeur ; de toutes ses forces ; à satiété ; jusqu'au cou ; aut |
ทางแยกข้างหน้า | [n. exp.] (thāng yaēk ) EN: intersection ahead ; junction ahead FR: approche d'un carrefour [f] |
ตรงไปข้างหน้า | [X] (trong pai k) EN: straight ahead FR: droit devant |
เชิญเถอะ | [X] (choēn thoe) EN: Go ahead! ; Go along! FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
voraus; vorwärts; voran | {adv} | genau vorwärtsahead | dead ahead |
vorzeitig | {adv}ahead of time |