The milk of kindness. | นํ้านมเเห่งความปราณี |
No. God would have mercy. He won't! | เปล่า พระเจ้ายังมีความปราณี แต่เขาไม่ |
You strike me as a particularly icy and remorseless man, Mr. Dufresne. | คุณตีฉันเป็นโดยเฉพาะอย่างยิ่งน้ำแข็งและไร้ความปราณีคนนาย Dufresne |
No mercy will be shown toward the murderer... | จะไม่มีความปราณี ต่อฆาตกร... |
The briefcase I picked up in Rome, the one you took from me, contains the location of the Rabbit's Foot. | นั่นบอกบุคลิกแก ว่าคนที่ทำแบบนั้น ไม่สมควรได้รับความปราณี -ถ้าแกทำเธอเจ็บ, ฉันสาบาน... |
Harridan! You'll see no mercy from me. | นังโจรสลัด เจ้าจะไม่ได้รับความปราณีจากข้า |
The desert is merciless. It takes everything from you. | ทะเลทรายไร้ความปราณี มันพรากทุกอย่างไปจากเรา |
Without the "please." | โดยปราศจาก "ความปราณี" |
Death will be mercy, dexter. | ความตายน่ะเป็นความปราณีแล้ว เด็กซ์เตอร์ |
I went online and pulled a bunch of her articles, and a lot of them are complete hatchet Jobs. | ไร้ความปราณีสุดๆ, "ยิ่งดูก็ยิ่งเห็นสิ่งที่มืดมน" |
I can show you no mercy. | ข้าจะไม่มีความปราณีให้เจ้าแล้วนะถ้าไม่ทำ |
There's no mercy for the weak. | ไม่มีความปราณีให้กับคนอ่อนแอ |
It's "mano e mano" and there will be no mercy. | สู้กันแบบตัวต่อตัว ไร้ความปราณี |
Cao Ying, there is no mercy in war | โจหยิง, สงครามไม่มีความปราณี |
A ruthless killer with an army of thugs | เป็นนักฆ่าที่ไร้ความปราณี มีหมู่อันธพาล |
That kid could be dead, with your ability. | และเหตุผลเดียวที่เขารอดตาย ก็มาจากความปราณีของนาย |
Where I'm sitting, albeit momentarily compromised, you're backing the wrong horse. | ฉันมาถึงจุดที่คงไม่ได้รับความปราณีใดๆทั้งสิ้น พวกแกกำลังเดินเกมส์ผิดแล้ว |
And give as much as possible in the race, mercy | และให้ความปราณีในการแข่งขันเท่าที่จะเป็นไปได้ |
We will be merciful, hm? | พวกเรามีความปราณีใช่ไหม ? |
A plea for mercy responsible for the games. | ขอวิงวอนความปราณีจากผู้คุมเกม |
Revenge, fear, the merciless infliction of pain. | การแก้แค้น, ความกลัว, ไร้ความปราณี |
The sea may be cold and unforgiving, | ทะเลอาจจะเยือกเย็นและไร้ความปราณี |
I want nothing from him. Not even mercy. | ข้าไม่ต้องการความปราณีจากเขา แม้ต้องตาย |
Ah, a ruthless assassin who hides from her emotions. | อา... . นักฆ่าผู้ไร้ความปราณี ชอบเก็บซ่อนความรู้สึก |
One of the KGB's most ruthless spies till the fall of the Soviet Union. | หนึ่งในสายลับไร้ความปราณีของเคจีบ พอโซเวียตล่ม |
Saved by the mercy of a robot? | ถูกช่วยเหลือจากความปราณีของหุ่นยนต์? |
Next time you have Nikita in your sites, take the shot, because once she falls into oversight's custody, she will not be afforded any mercy... | โอกาสหน้าถ้าคุณมีโอกาส ที่จะจัดการนิกิต้า จัดการซะ เพราะถ้าหากเธอถูก พวกโอเวอร์ไซท์จับได้ เธอจะไม่ได้รับความปราณีใดๆ |
No problem using others to achieve her own agenda. | และไร้ความปราณี ไม่เป็นปัญหาสำหรับเธอ |
The movie, Ziva-- The Great Santini, starring the great Robert Duvall who played the ruthless military pilot and brutal family man | ในหนัง ซีวา "The Great Santini" แสดงนำโดยโรเบิร์ต ดูวอล ที่เล่นเป็นนักบินทหารผู้ไร้ความปราณี |
Maybe he's a remorseless madman with no empathy, who eludes detection by manipulating others. | บางทีเขาอาจเป็นคนบ้า ที่ไร้ความปราณีและความเห็นใจ ที่พยายามไม่ให้ตัวเองโดนจับได้ โดยการปั่นหัวคนอื่น |
Ruthless killer, organized crime boss, who's already taken a shot at her. | นักฆ่าผู้ไร้ความปราณี หัวหน้าองค์กรอาชญากรรม ผู้ซึ่งเคยสาดกระสุนใส่หล่อน |
Revenge is a stony path. | การแก้แค้นเป็นหนทางที่ไร้ความปราณี |
And what is becomes the most vicious crime spree in our city history this unpleasant series of violent murders has many stayings in doors and living in fear | นับเป็นการฆาตกรรมที่โหดเหี้ยมที่สุด ในประวัติศาตร์ของเมืองเรา ฆาตรกรรายนี้ไร้ซึ่งความปราณี ผู้คนต่างพากันเก็บตัวอยู่ในบ้านอย่างหวาดกลัว |
But it seems you're traipsing down Aidan's path of mercy. | แต่ดูเหมือนเจ้ากำลังเดินไร้จุดหมาย ไปยังเส้นทางแห่งความปราณีของเอเดน |
I'll be brutally honest. | ฉันจะจริงใจ แบบไม่มีความปราณีเลยล่ะ |
The Graysons are ruthless. | พวกเกรย์สันนั้นไร้ความปราณี |
There might be a time and a place for kindness and fairness, but this is definitely not one of them. | อาจจะมีความปราณีและความยุติธรรมบ้าง แต่ไม่ใช่กับพวกมันแน่ |
But grief is a merciless master. | แต่ความเศร้าโศก เป็นนายที่ไร้ความปราณี |
And surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever. | และแน่ใจว่าความดีและความปราณีจะตามฉันไป ทุกวันในชีวิตของฉัน และฉันจะอาศัยอยู่ในอ้อมกอดของพระเจ้าตลอดไป |
Richard was ruthless. | ริชาร์ดเป็นพวกไร้ความปราณี |