harsh ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| harsh | (adj.) กระด้าง See also: รุนแรง, ห้าว, เกรี้ยวกราด, แข็งกร้าว Syn. aurtere, severe, stern Ops. easygoing, lenient, pleasant |
| harsh | (adj.) ที่ไม่สามารถทนได้ (ต่อสภาพอากาศหรือสภาพความเป็นอยู่) |
| harsh | (adj.) แสบ (แก้วหู) |
| harsh | (adj.) หยาบ See also: สาก, แข็ง |
| harsh voice | (n.) เสียงพร่า See also: เสียงแหบห้าว |
| harshly | (adv.) อย่างเกรี้ยวกราด See also: อย่างกระโชกโฮกฮาก, อย่างหยาบคาย Syn. roughly, severely Ops. leniently, pleasantly |
| harshness | (n.) ความรุนแรง See also: ความเกรี้ยวกราด Syn. bitterness |
| harshness | (n.) ความหยาบ (วัสดุ) See also: ความไม่ประณีต Syn. stiffness, roughness, crudeness |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| harsh | (ฮาร์ช) adj. หยาบ,สาก,ฝาด,บาด (ตา) ,แสบ (แก้วหู) ,ห้าว,ไม่น่าดู, See also: harshness n., Syn. rigorous,rough |
| harshen | (ฮาร์'เชิน) vt.,vi ทำให้ (กลายเป็น) หยาบ,ทำให้ (กลายเป็น) สาก,ทำให้ (กลายเป็น) เสียงห้าว |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| harsh | (adj) ดุร้าย,เกรี้ยวกราด,รุนแรง,หยาบ,ห้าว,ปร่า,สาก |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| harsh flame | เปลวแรง [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| เฝื่อน | (adj.) bitter and harsh to the taste See also: unpalatable, ill-favoured Syn. ฝาด, ขื่น, เจื่อน, เฝื่อนฝาด |
| เฝื่อน | (adj.) bitter and harsh to the taste See also: acrid Syn. ฝาด, ขื่น, เฝื่อนฝาด |
| เฝื่อนฝาด | (adj.) bitter and harsh to the taste See also: unpalatable, ill-favoured Syn. ฝาด, ขื่น, เจื่อน |
| เฝื่อนฝาด | (adj.) bitter and harsh to the taste See also: acrid Syn. ฝาด, ขื่น |
| กระด้าง | (adj.) harsh See also: brusque, hard, rough, strident, dissonant, raucous Syn. แข็ง Ops. อ่อน, ละมุน, นิ่ม |
| แข็งกร้าว | (adj.) harsh See also: stiff, tough Syn. แข็งกระด้าง Ops. อ่อนโยน, นุ่มนวล |
| กระโชกโฮกฮาก | (adv.) harshly See also: dissonantly, loudly, roughly Syn. กระแทกเสียง Ops. นุ่มนวลรื่นหู |
| อย่างหนัก | (adv.) harshly See also: severely Syn. อย่างมาก |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| So the girl suffered in silence... until one night, when she was tired from a day of housework... and she was hurt by the harsh words of her stepmother... and she could no longer stand it... | หญิงสาวจึงได้แต่นิ่งเงียบอยู่ในความเศร้า... แต่แล้วคืนหนึ่ง หลังจากที่เธอเหน็ดเหนื่อยจากงานบ้านทั้งปวง... และเจ็บช้ำจากวาจาอันโหดร้ายของแม่เลี้ยง |
| It sounds harsh but it's a goddamn jungle out there. | เอ่อใช่ คนนั้นน่ะที่ชื่อ โจยังด๊อก |
| There's a harsh truth to face. | มีความจริงที่รุนแรงจะเผชิญกับความเป็น |
| Geez, you're one harsh lady...! | แหม โหดใช่เล่นเลยน้า |
| The only thing that could save you from this harsh world is my love. | ความรักจากฉันจะเป้นสิ่งเดียวที่จะทำให้เธอปลอดภัยจากสิ่งที่โหดร้ายจากโลกภายนอกนั่น |
| ""Whipped by the harsh season, they were in despair."" | "ดินฟ้าอากาศที่ไม่ปราณี ทำให้พวกเขาสิ้นหวัง" |
| You are the one people rely on in this harsh time. I'm nobody. | ท่านคือคนที่ประชาชนจะพื่งพาได้ ในเวลาทุกข์ยากเช่นนี้ |
| During some harsh winter, | ช่วงฤดูหนาวที่โหดร้าย |
| The press continue to be harsh with us. | ความกดดันของเราดูจะทวีความรุนแรงขึ้นนะครับ |
| See, it was a woman as changing and harsh and untamable as the sea. | เข้าใจมั๊ย .. ผู้หญิงน่ะใช่ ทั้งใจโลเล .. |
| Maybe we were too harsh on him. | บางทีพวกเราอาจจะว่าเค้าแรงเกินไป |
| Perhaps I have been a bit harsh on our new garbage boy. | บางทีฉันอาจเข้มงวด กับเด็กเก็บขยะของเรามากไปหน่อย |
harsh ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 严酷 | [yán kù, ㄧㄢˊ ㄎㄨˋ, 严酷 / 嚴酷] bitter; harsh; grim; ruthless; severe; cut-throat (competition) |
| 冷面 | [lěng miàn, ㄌㄥˇ ㄇㄧㄢˋ, 冷面] grim; stern; harsh |
| 苛刻 | [kē kè, ㄎㄜ ㄎㄜˋ, 苛刻] harsh |
| 詻 | [è, ㄜˋ, 詻] harsh; forbidding |
| 严苛 | [yán kē, ㄧㄢˊ ㄎㄜ, 严苛 / 嚴苛] severe; harsh |
| 着实 | [zhuó shí, ㄓㄨㄛˊ ㄕˊ, 着实 / 著實] truly; indeed; severely; harshly |
| 刻薄 | [kè bó, ㄎㄜˋ ㄅㄛˊ, 刻薄] unkind; harsh; cutting; mean; acrimony; to embezzle by making illegal deductions |
harsh ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| あくが強い;灰汁が強い | [あくがつよい, akugatsuyoi] (exp,adj-i) (1) (See あくの強い) having a strong alkaline taste; harsh to the taste; (2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic |
| あくの強い;灰汁の強い | [あくのつよい, akunotsuyoi] (adj-i) (1) (See あくが強い) harsh tasting; strongly alkaline tasting; (2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic |
| どぎつい | [, dogitsui] (adj-i) gaudy; loud; garish; violent; harsh |
| 刺の有る言葉;刺のある言葉 | [とげのあることば, togenoarukotoba] (n) stinging (barbed) words; harsh language |
| 厚膜胞子 | [こうまくほうし, koumakuhoushi] (n) chlamydospore (thick-walled spore that can survive harsh conditions) |
| 奇峭 | [きしょう, kishou] (adj-na,n) (1) (arch) steep; precipitous; (2) (arch) harsh (personality) |
| 寂寞;寂莫(iK) | [せきばく;じゃくまく, sekibaku ; jakumaku] (n) (1) loneliness; desolation; (adj-t,adv-to,adj-no) (2) lonely; lonesome; dreary; desolate; deserted; (3) harsh (words); cutting (criticism); (vs) (4) to separate in thought; to consider as independent |
| 忠言逆耳 | [ちゅうげんぎゃくじ, chuugengyakuji] (exp) good advice is harsh to the ears; honest advice is often unpleasant to the ears |
| 灰汁 | [あく(gikun), aku (gikun)] (n) (1) lye; (2) harsh taste; (3) scum (formed when cooking some foods); (4) (uk) (also written incorrectly as 悪) (excessive) strength of will |
| 物も言い様で角が立つ;物も言いようで角が立つ | [ものもいいようでかどがたつ, monomoiiyoudekadogatatsu] (exp,v5t) (id) Harsh words make the going rough; People may be offended (or not) by the way you speak |
| 痛言 | [つうげん, tsuugen] (n,vs) cutting remark; biting (scathing, bitter) criticism; harsh words |
| 風当たりが強い;風当りが強い | [かぜあたりがつよい, kazeatarigatsuyoi] (exp,adj-i) (1) (See 風当たりの強い) windswept; (2) receive harsh treatment |
| こっ酷い | [こっぴどい, koppidoi] (adj-i) (uk) bad; harsh; severe |
| さんざ | [, sanza] (adv) (abbr) (See 散々) severely; harshly; utterly; terribly |
| ふん;ふうん;ふーん | [, fun ; fuun ; fu-n] (int) (1) hmm; well ...; humph; huh; pshaw; pish; (pref) (2) (ふん only) roughly; harshly; violently |
| ぼろくそに言う;襤褸糞に言う | [ぼろくそにいう, borokusoniiu] (exp,v5u) to speak ill of; to speak very disparagingly about; to speak very harshly about |
| 刳い;蘞い;醶い | [えぐい, egui] (adj-i) (1) (uk) harsh; acrid; pungent; astringent; (2) strong-minded; heartless; inconsiderate; (adj-i,int) (3) (uk) (sl) nasty; gross; (4) (uk) (sl) amazing |
| 刺々しい;刺刺しい | [とげとげしい, togetogeshii] (adj-i) sharp; harsh; stinging; thorny; snappy |
| 叱り付ける;叱りつける | [しかりつける, shikaritsukeru] (v1,vt) to rebuke; to scold harshly |
| 圭角の有る;圭角のある | [けいかくのある, keikakunoaru] (exp) harsh-mannered; angular; rough |
| 散々(P);散散 | [さんざん, sanzan] (adj-na,adv) (1) severely; harshly; utterly; terrible; (2) scattered; disconnected; (P) |
| 残酷 | [ざんこく, zankoku] (adj-na,n) cruelty; harshness; (P) |
| 渋い(P);澁い(oK) | [しぶい, shibui] (adj-i) (1) astringent; bitter; puckery; rough; harsh; tart; (2) austere; elegant (and unobtrusive); refined; quiet (and simple); sober; sombre; subdued; tasteful (in a quiet way); understated; (3) sour (look); glum; grim; sullen; sulky; (4) stingy; tight-fisted; (P) |
| 痛棒 | [つうぼう, tsuubou] (n) (1) severe attack; bitter (harsh) criticism; (2) stick used to strike inattentive Zen meditators |
| 糞味噌;クソ味噌;糞ミソ | [くそみそ(糞味噌);クソみそ(クソ味噌);くそミソ(糞ミソ);クソミソ, kusomiso ( fun miso ); kuso miso ( kuso miso ); kuso miso ( fun miso ); kusomiso] (adj-na,n) (1) (See 味噌糞) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (n) (2) (uk) sweeping denunciation |
| 荒々しい(P);荒荒しい | [あらあらしい, araarashii] (adj-i) desolate; rough; wild; rude; harsh; gruff; violent; (P) |
| 辛い(P);鹹い | [からい, karai] (adj-i) (1) (辛い only) spicy; hot; (2) salty; (3) (辛い only) tough (on someone); adverse; harsh; (P) |
| 辛口 | [からくち, karakuchi] (n,adj-no) (1) dry taste (e.g. sake, wine); (2) salty (taste); (3) harsh; scathing; (P) |
| 過酷(P);苛酷 | [かこく, kakoku] (adj-na,n) rigour; rigor; severity; cruelty; harsh; (P) |
| 酷 | [こく, koku] (adj-na,n) (1) severe; harsh; stringent; rigorous; strict; unfair; (2) (uk) (often コク) body (esp. of food, wine, etc.); weight; substance; (P) |
| 際どい;際疾い | [きわどい, kiwadoi] (adj-i) (1) very close; close; narrow (e.g. narrow victory); dangerous; risky; hazardous; (2) suggestive; bordering on the obscene; risqué; delicate (e.g. question); immoral; questionable; shady; (3) (arch) extreme; harsh; cruel |
| 風当たりの強い | [かぜあたりのつよい, kazeatarinotsuyoi] (adj-i) (1) (See 風当たりが強い) windswept; (2) harshly treated; greatly criticized |
harsh ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ฉกาจฉกรรจ์ | [adj.] (chakātchaka) EN: stern ; harsh ; dour ; formidable FR: |
| ฝาด | [adj.] (fāt) EN: astringent ; puckery ; acidulous ; harsh FR: âpre ; âcre ; astringent ; acidulé |
| เหี้ยม | [adj.] (hīem) EN: ruthless ; hard ; cruel ; merciless ; brutal ; harsh ; pitiless FR: impitoyable ; implacable |
| เฮี้ยบ | [adj.] (hīep) EN: strict ; exacting ; harsh FR: |
| ใจจืด | [adj.] (jaijeūt) EN: indifferent ; callous ; unfeeling ; unsympathetic ; heartless ; unkind ; harsh ; inconsiderate ; insensate ; inconsiderate ; unmoved FR: indifférent ; insensible ; insignifiant ; irresponsable ; insensé |
| แข็ง | [adj.] (khaeng) EN: hard ; solid ; harsh ; strong ; firm ; stiff FR: dur ; solide ; raide ; fort ; ferme |
| แข็งกระด้าง | [adj.] (khaeng krad) EN: harsh ; hard ; uncivil ; graceless FR: |
| แข็งกร้าว | [adj.] (khaengkrāo) EN: unyielding ; harsh ; tough ; very firm FR: |
| คำพูดรุนแรง | [n. exp.] (kham phūt r) EN: harsh words FR: |
| เข้มงวด | [adj.] (khem-ngūat) EN: strict ; rigid ; stiff ; severe ; tough ; rigorous ; austere ; harsh ; stern FR: strict ; sévère ; rigide ; scrupuleux ; austère |
| เคี่ยวกรำ | [v. exp.] (khīo kram) EN: undergo harsh training ; make someone undergo severe training FR: |
| กระด้าง | [adj.] (kradāng) EN: harsh ; stiff ; rough ; coarse ; crude ; not soft FR: résistant ; coriace |
| กร้าว | [adj.] (krāo) EN: tough ; harsh ; hard FR: |
| พูดไม่เข้าหูคน | [v. exp.] (phūt mai kh) EN: be irritating ; be offensive ; be harsh FR: |
| รุนแรง | [adj.] (runraēng) EN: violent ; aggressive ; severe ; vigorous ; fierce ; strong ; rough ; harsh ; vehement ; excessive FR: violent ; virulent ; fort ; intense ; cruel ; dur ; sévère ; grave ; désastreux ; véhément ; carabiné (fam.) ; pénible ; rigoureux ; inclément (fig., litt.) |
| เสียงกร้าว | [n. exp.] (sīeng krāo) EN: harsh voice FR: |
| อย่างรุนแรง | [adj.] (yāng runraē) EN: strong ; severe ; aggressive ; harsh FR: |
| หยาบกระด้าง | [adj.] (yāpkradāng) EN: rough ; rude ; harsh ; base ; coarse ; vulgar ; abrasive FR: |
| โฮกฮาก | [adv.] (hōk-hāk) EN: rudely ; harshly ; brusquely ; in rough voice ; loud-spoken FR: |
| กระโชก | [adv.] (krachōk) EN: harshly ; fiercely ; in a stern voice FR: |
| กระโชกโฮกฮาก | [adv.] (krachōk-hōk) EN: harshly FR: |
| หนัก | [adv.] (nak) EN: severely ; harshly ; seriously ; forcefully FR: gravement ; salement |
| เผ็ดร้อน | [adv.] (phetrøn) EN: sharply ; harshly ; severely ; pungently FR: |
| พูดกระโชก | [v. exp.] (phūt krachō) EN: speak harshly FR: |
| สาดเสียเทเสีย | [v.] (sātsīathēsī) EN: yell at someone ; criticize harshly FR: |
| อย่างหนัก | [adv.] (yāng nak) EN: harshly ; severely ; heavily FR: grièvement ; gravement ; fortement |