ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

place

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *place*, -place-

place ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
place (n.) สถานที่ See also: ทำเล, บริเวณ Syn. area, space, location
place (n.) ที่อยู่อาศัย See also: สถานที่พัก, ถิ่นฐาน, ถิ่นที่อยู่ Syn. site, suburb, country, section, abode
place (n.) ตำแหน่ง See also: จุด Syn. position, status, rank, point
place (n.) ประเด็น Syn. point
place (n.) ที่นั่ง See also: เก้าอี้นั่ง
place (n.) บทบาท Syn. role
place (n.) โอกาสในการเรียน
place (n.) ตำแหน่งในทีม
place (n.) อันดับในการแข่งขัน
place (n.) ถนน (ใช้เป็นส่วนหนึ่งของชื่อถนนสายสั้นๆ)
place (vt.) วางไว้ในตำแหน่ง Syn. locate, allot, settle Ops. displace, remove
place (vt.) แสดงทัศนคติต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
place (vt.) จำได้ See also: ระลึกได้ Syn. remember
place (vt.) จัดหาที่อยู่ให้ See also: หาที่อยู่ที่เหมาะสม
place (vi.) เข้าอันดับ See also: อยู่ในอันดับที่ Syn. fix, arrange, group, order Ops. disorder
place a call to (idm.) โทรศัพท์ถึง See also: โทรไปยัง Syn. put to
place a call to (idm.) โทรศัพท์ถึง See also: โทรไปยัง Syn. put to
place a construction on (idm.) ตัดสินความหมายของ Syn. put on
place a match to (idm.) เผา Syn. catch alight, put to, set alight
place a match to (idm.) เผา Syn. catch alight, put to, set alight
place a premium on (idm.) ให้คุณค่าสูงกับ Syn. place at, put at
place a strain on (idm.) ทดสอบความแข็งแรงหรือกำลังของ Syn. put on
place about (phrv.) วางไว้ข้างบน Syn. put above
place above (phrv.) วางไว้ด้านบน See also: วางไว้สูงกว่า, วางเหนือ Syn. put above, set above
place above (phrv.) พิจารณา / ไตร่ตรองว่าสำคัญกว่า (บางสิ่ง) Syn. put before
place aside (phrv.) วางแอบไว้ชั่วครู่ Syn. lay aside
place aside (phrv.) หยุดทำต่อไประยะหนึ่ง Syn. lay aside
place aside (phrv.) เลิกนิสัย Syn. lay aside
place aside (phrv.) เก็บรักษา (เงินหรือเวลา) See also: ประหยัด Syn. lay aside, lay away
place aside (phrv.) เก็บสำรองไว้ (ขาย) Syn. lay aside, lay away
place at (phrv.) วางไว้ข้างหน้า See also: วางตรงหน้า Syn. put at
place at (phrv.) เดา (จำนวน) See also: กะ Syn. put as, put at
place back (phrv.) วางไว้ที่เดิม See also: วางคืน Syn. put back
place before (phrv.) วางไว้ข้างหน้า Syn. put at
place before (phrv.) ส่งไปให้พิจารณาหรืออนุมัติ Syn. put before
place before (phrv.) พิจารณาว่าสำคัญหรือมีค่ากว่า Syn. put before
place behind (phrv.) วางไว้ด้านหลัง See also: วางหลัง Syn. be behind, keep behind
place behind (phrv.) ตามหลัง See also: อยู่ข้างหลัง Syn. place in, put in
place down (phrv.) วางลงบน
place in (phrv.) วางไว้ข้างใน See also: บรรจุใน, ใส่ใน Syn. fit into
English-Thai: HOPE Dictionary
place(เพลส) n. สถานที่,บริเวณ,จุดหมาย,ที่,ที่พัก,เขต,ฐานะ,ตำแหน่ง,สภาพ,สถานการณ์,เทศะ,หน้าที่,การงาน,ที่ตั้ง,โอกาสที่เหมาะ. -Phr. (give place to ให้ความสำคัญ,ถูกแทนที่โดย) -Phr. (go places ประสบความสำเร็จ) -Phr. (take place เกิดขึ้น) vt. จัด,วาง,กะ,คาดคะเน,บรรจุ,ใส่,เอาไว้,ฝาก,มอบ,แต่งตั้ง,วินิจฉัย,ปรับเสียง,วางลูก,ส่งกระสุน vi. อยู่ในอันดับ
placenta(พละเซน'ทะ) n., (pl. placentas,placentae) รก,รกในครรภ์,ส่วนของรับไข่ของดอกที่ให้ไข่
placer(เพลส'เซอะ) n. ผู้จัด,ผู้จัดวาง,ผู้แต่งตั้ง,ผู้ได้อันดับที่,ดินทรายที่มีทองหรือโลหะมีค่าปนอยู่,
English-Thai: Nontri Dictionary
placement(n) การวาง,การบรรจุ,การให้ตำแหน่ง,การกำหนด
placenta(n) รก
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
placeถิ่น, ที่, สถานที่ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
placeboยาหลอก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
placentaรก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
placenta praevia; placenta previa; presentation, placental๑. รกเกาะต่ำ๒. รกขวางปากมดลูก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
placenta, succenturiate; placenta, accessoryรกส่วนเกิน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
placerลานแร่ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Place cardsนามบัตร [TU Subject Heading]
Placebo effectผลกระทบของยาหลอก [TU Subject Heading]
Placentaรก [TU Subject Heading]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
คนรักษาการ (n.) one acting temporarily in place of
ต่าง (adv.) in place of See also: instead of, in lieu of
ทับที่ (adv.) lying on the place of a dead body Syn. นอนทับที่
ที่ประทับ (n.) a place of worship Syn. ที่อยู่
ที่อยู่ (n.) a place of worship Syn. ที่ประทับ
นอนทับที่ (adv.) lying on the place of a dead body
ผู้รักษาการ (n.) one acting temporarily in place of Syn. คนรักษาการ
รักษาการแทน (v.) act in place of (someone else) See also: act for (someone else)
รักษาการแทน (v.) act in place of (someone else) See also: act for (someone else)
สวม (v.) take the place of See also: replace, substitute, succeed, supersede
สวมรอย (v.) take one´s place wrongfully See also: take another´s place by assuming his name, take other´s step under false pretenses Syn. หลอก, หลอกลวง
หลบหลังคา (v.) to place a find covering over the ridge of a roof
หลอก (v.) take one´s place wrongfully See also: take another´s place by assuming his name, take other´s step under false pretenses Syn. หลอกลวง
หลอกลวง (v.) take one´s place wrongfully See also: take another´s place by assuming his name, take other´s step under false pretenses Syn. หลอก
เทวโลก (n.) a place of worship Syn. ที่อยู่, ที่ประทับ
ตั้ง (v.) place See also: put, lay, set up, install Syn. วาง, ติดตั้ง, จัดวาง
ที่ (n.) place See also: space Syn. แหล่ง, ถิ่น, สถานที่
นั่ง (v.) place Syn. ดำรงตำแหน่ง
ประดิษฐาน (v.) place See also: establish, install, be enshrined Syn. ตั้ง, ติดตั้ง, เข้าประจำที่, วาง
ภาย (n.) place Syn. ที่, แห่ง
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
I was just in the right place at the right timeฉันก็แค่อยู่ได้ถูกที่ถูกเวลาเท่านั้น
Let's get this place cleaned upมาทำให้สถานที่นี้สะอาดหมดจดกันเถอะ
We got a place to stayพวกเราได้ที่อยู่แล้ว
Is it like a good place for travelling?มันเป็นที่ที่เหมาะสำหรับไปเที่ยวไหม?
I suppose that would be a fine place to raise the childrenฉันคิดว่านั่นคงจะเป็นที่ที่เหมาะสำหรับเลี้ยงดูเด็กๆ
If you need a place to park, use one of these spacesถ้าคุณต้องการที่สำหรับจอดรถ ใช้ที่ว่างสักที่นี่สิ
It's a place where your mom and I used to hang out a lotมันเป็นที่ที่แม่และพ่อเคยออกมาเที่ยวด้วยกันหลายครั้ง
There is no time or place like itไม่มีเวลาหรือสถานที่อย่างนี้แล้ว
Would you like to go to my place and get to know each other?คุณอยากไปที่พักของฉันและทำความรู้จักกันไหม?
If you've got a dream this is the place to make that dream come trueถ้าคุณมีความฝัน นี่แหล่ะคือสถานที่ที่จะทำความฝันนั้นให้เป็นความจริง
This is not the kind of place for youที่นี่ไม่ใช่ที่ที่เหมาะสำหรับเธอ
This is my first time coming to a place like thisนี่เป็นครั้งแรกที่ฉันมาสถานที่อย่างนี้
I have trash all over the placeฉันมีขยะทิ้งไว้ทั่วทุกหนทุกแห่ง
I've been to many countries, many placesฉันไปมาหลายประเทศ หลายสถานที่
See why I've got to go back to that place?เห็นไหมว่าทำไมฉันต้องกลับไปที่นั่น?
It means we're in the wrong place!มันหมายความว่าพวกเราอยู่ผิดที่แล้ว
What would be the most interesting place?ที่ไหนที่เป็นที่ที่น่าสนใจมากที่สุด?
This is a pretty popular tourist placeนี่เป็นสถานที่ท่องเที่ยวยอดนิยมมาก
I can't remember the name of that placeฉันไม่สามารถจำชื่อของสถานที่นั้นได้
You come to the right placeคุณมาถูกที่แล้วล่ะ
Will you pick me up at my place?คุณจะช่วยมารับฉันที่บ้านได้ไหม?
You like to go to more quiet placesคุณชอบไปที่ที่เงียบกว่านี้
I can't believe they picked me to replace herฉันไม่อยากจะเชื่อว่าพวกเขาเลือกฉันมาแทนที่เธอ
Now I'm being replaced by a young ladyตอนนี้ฉันกำลังถูกแทนที่ด้วยเด็กสาวคนหนึ่ง
You are in a safe placeคุณอยู่ในที่ที่ปลอดภัยแล้ว
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
But I do need a place to sleep at night.แต่ฉันต้องการที่จะนอนในเวลา กลางคืน
Why, why, why, why, the whole place is clean!ทำไมทำไมทำไมทำไมสถานที่ ทั้งสะอาด!
Our place is at home, looking after our own affairs.เราควรอยู่บ้าน เฝ้ามองธุรกิจเรา
Let's go to some quiet place where we can talk-a things over.เราไปหาที่เงียบๆดีกว่านะ ที่ๆเราพูดได้มากกว่านี้
Of course, being in a strange place like that,ของหลักสูตรการอยู่ในสถานที่ แปลกเช่นนั้น
The place is like a graveyard.สถานที่ที่เป็นเหมือนป่าช้า
The place is empty, so if you're uncomfortable, mind you make a fuss.ที่นี่ไม่ได้เรื่องเลย ถ้าคุณไม่สุขสบายละก็ โวยไปเลย ไม่ต้องเกรงใจ
No, leave that, leave that. Go and lay another place at my table.ปล่อยไว้เถอะ เเล้วช่วยจัดที่เพิ่มที่โต๊ะผมด้วย
Yes. You see, he had a theory that if you should find one perfect thing or place or person, you should stick to it.ท่านมีทฤษฎีอยู่ว่าถ้าเราค้นพบสิ่งหนึ่งที่สมบูรณ์แบบ ไม่ว่าจะเป็นคน สิ่งของ หรือสถานที่
But to me, it's just the place where I was born, and have lived in all my life.เเต่สําหรับผม มันก็เเค่สถานที่ที่ผมเกิด... เเละอยู่อาศัยมาตลอดชีวิต
I have to go over the place with Frank, just to make sure that he hasn't lost any of it.ผมต้องไปกับแฟรงค์ คอยคุมไม่ให้เขาทําเงินหล่นหาย
Have a nice little place with a few acres of shooting.มีบ้านเล็กๆ มีที่ดินสัก 5-6 ไร่ไว้ล่าสัตว์

place ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
岱宗[Dài zōng, ㄉㄞˋ ㄗㄨㄥ, 岱宗] another name for Mt Tai 泰山 in Shandong as principal or ancestor of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳; Mt Thai as resting place for departed souls
四海皆准[sì hǎi jiē zhǔn, ㄙˋ ㄏㄞˇ ㄐㄧㄝ ㄓㄨㄣˇ, 四海皆准] appropriate to any place and any time (成语 saw); universally applicable; a panacea
地道[dì dao, ㄉㄧˋ ㄉㄠ˙, 地道] authentic; genuine; typical; from a place known for the product; thorough; conscientious
李代桃僵[lǐ dài táo jiāng, ㄌㄧˇ ㄉㄞˋ ㄊㄠˊ ㄐㄧㄤ, 李代桃僵] lit. the plum tree withers in place of the peach tree; to substitute one thing for another; to carry the can for sb
[yà, ㄧㄚˋ, 垭 / 埡] character used in place names
卜宅[bǔ zhái, ㄅㄨˇ ㄓㄞˊ, 卜宅] to choose a capital by divination; to choose a home; to choose one's burial place by divination
[tào, ㄊㄠˋ, 套] cover; sheath; to encase; a case; to overlap; to interleave; bend (of a river or mountain range, in place names); harness; classifier for sets, collections; tau (Greek letter Ττ)
[lǔ, ㄌㄨˇ, 鲁 / 魯] crass; place name; abbr. for Shandong 山東|山东 province in east China; surname Lu
居住地[jū zhù dì, ㄐㄩ ㄓㄨˋ ㄉㄧˋ, 居住地] current address; place of residence
四海飘零[sì hǎi piāo líng, ㄙˋ ㄏㄞˇ ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ, 四海飘零 / 四海飄零] drifting aimlessly all over the place (成语 saw)
心驰神往[xīn chí shén wǎng, ㄒㄧㄣ ㄔˊ ㄕㄣˊ ㄨㄤˇ, 心驰神往 / 心馳神往] one's thoughts fly to a longed-for place or person; to long for; infatuated; fascinated
[chōng, ㄔㄨㄥ, 充] fill; satisfy; fulfill; to act in place of; substitute; sufficient; full
安置[ān zhì, ㄢ ㄓˋ, 安置] find a place for; help settle down; arrange for
安顿[ān dùn, ㄢ ㄉㄨㄣˋ, 安顿 / 安頓] find a place for; help settle down; arrange for; undisturbed; peaceful
[shān, ㄕㄢ, 衫] garment; jacket with open slits in place of sleeves
安土重迁[ān tǔ zhòng qiān, ㄢ ㄊㄨˇ ㄓㄨㄥˋ ㄑㄧㄢ, 安土重迁 / 安土重遷] hate to leave a place where one has lived long; be attached to one's native land and unwilling to leave it
古蹟[gǔ jì, ㄍㄨˇ ㄐㄧˋ, 古蹟] variant of 古跡|古迹, place of historic interest; historical site
名胜[míng shèng, ㄇㄧㄥˊ ㄕㄥˋ, 名胜 / 名勝] a place famous for its scenery or historical relics; scenic spot
流离[liú lí, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ, 流离 / 流離] homeless and miserable; forced to leave home and wander from place to place; to live as a refugee
人杰地灵[rén jié dì líng, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝˊ ㄉㄧˋ ㄌㄧㄥˊ, 人杰地灵 / 人傑地靈] illustrious hero, spirit of the place (成语 saw); a place derives reflected glory from an illustrious son
其所[qí suǒ, ㄑㄧˊ ㄙㄨㄛˇ, 其所] its place; one's appointed place; the place for that
拉鲁[Lā lǔ, ㄌㄚ ㄌㄨˇ, 拉鲁 / 拉魯] Lhalu, Tibetan name and place name; Lhalu Tsewang Dorje (1915-), Tibetan pro-Chinese politician; Lhalu suburb of Lhasa
[sǒu, ㄙㄡˇ, 薮 / 藪] marsh; place of concourse
会场[huì chǎng, ㄏㄨㄟˋ ㄔㄤˇ, 会场 / 會場] meeting place; place where people gather
[míng, ㄇㄧㄥˊ, 名] name; noun (part of speech); place (e.g. among winners); famous; classifier for people
[pú, ㄆㄨˊ, 蒲] refers to various monocotyledonous flowering plants including Acorus calamus and Typha orientalis; common cattail; bullrush; surname Pu; old place name; phonetic po or pu
[qióng, ㄑㄩㄥˊ, 邛] mound; place name
老家[lǎo jiā, ㄌㄠˇ ㄐㄧㄚ, 老家] native place; place of origin; home state or region
[jí, ㄐㄧˊ, 籍] register; native place; record of person's identity, including surname, place of birth and ancestral shrine; surname Ji
籍贯[jí guàn, ㄐㄧˊ ㄍㄨㄢˋ, 籍贯 / 籍貫] one's native place; place of ancestry; registered birthplace
位次[wèi cì, ㄨㄟˋ ㄘˋ, 位次] place (in numbered sequence); degree on employment scale
令狐[Líng hú, ㄌㄧㄥˊ ㄏㄨˊ, 令狐] old place name (in modern Linyi county 臨猗縣|临猗县, Shanxi); two-character surname Linghu
任所[rèn suǒ, ㄖㄣˋ ㄙㄨㄛˇ, 任所] one's office; place where one holds a post
外边[wài bian, ㄨㄞˋ ㄅㄧㄢ˙, 外边 / 外邊] outside; outer surface; abroad; place other than one's home
巴耶利巴[Bā yē lì bā, ㄅㄚ ㄧㄝ ㄌㄧˋ ㄅㄚ, 巴耶利巴] Paya Lebar, a place in Singapore (GM)
[sū, ㄙㄨ, 苏 / 蘇] Perilla frutescens (Chinese basil or wild red basil); place name; to revive; used as phonetic in transliteration; abbr. for Soviet Union 蘇維埃|苏维埃 or 蘇聯|苏联, Jiangsu province 江蘇|江苏 and Suzhou city 蘇州|苏州; surname Su
上方[shàng fāng, ㄕㄤˋ ㄈㄤ, 上方] place above
侧重[cè zhòng, ㄘㄜˋ ㄓㄨㄥˋ, 侧重 / 側重] place extra emphasis on
[yǎn, ㄧㄢˇ, 兖 / 兗] place name
出生地点[chū shēng dì diǎn, ㄔㄨ ㄕㄥ ㄉㄧˋ ㄉㄧㄢˇ, 出生地点 / 出生地點] place of birth

place ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
xx[ちょめちょめ, chomechome] (n) (m-sl) (sometimes also **, ○○, etc.) (See 伏せ字・1) blankety-blank; bleep; used in place of sensitive word (often sexually related)
あばら屋;あばら家;荒ら屋;荒ら家;荒屋(io);荒家(io)[あばらや, abaraya] (n) (1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (hum) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)
うん[, un] (int) (1) yeah; uh huh; (n-pref) (2) (also ん) some (at the start of a number in place of a digit); (P)
うんたら[, untara] (n) (See うんたらかんたら) mumble (used in place of meaningful words in a sentence)
うんたらかんたら[, untarakantara] (n) (See うんたら) something-something (phrase used in place of meaningful words in a sentence)
エポニム[, eponimu] (n,adj-no) eponym (word derived from the name of a place or person)
オーパーツ[, o-pa-tsu] (n) out of place artifact; OOPArt
お代わり(P);お替り;お替わり;御代わり;お代り;御代り[おかわり, okawari] (n,vs) (1) (See 代わり・かわり・4) second helping; another cup; seconds; (int) (2) (See お手・おて・3) command to have dog place its second paw in one's hand; (P)
お手;御手[おて, ote] (n) (1) (pol) (See 手・1) hand; arm; (2) (hon) handwriting; penmanship; (int) (3) (See お代わり・2) 'shake' (command to have a dog place its paw in your hand)
キャップハンディ[, kyappuhandei] (n) empathetically putting oneself in the place of a handicapped person (wasei
そこら中;其処ら中[そこらじゅう, sokorajuu] (n) everywhere; all over the place
テレビスポット[, terebisupotto] (n) place in a TV program; television spot
と言うところ;と言う所[というところ;とゆうところ, toiutokoro ; toyuutokoro] (exp) (1) (uk) a state called; a position described as; can sum up as; approximates to; (2) places known as; that called; (3) the place named
なんたらかんたら[, nantarakantara] (exp) something or other (often used in place of a word or phrase that has been forgotten)
ニカの乱[ニカのらん, nika noran] (n) the Nika riots which took place in 532 in Constantinople
マイ箸[マイばし;マイはし, mai bashi ; mai hashi] (n) washable chopsticks carried in a case (to be used in place of disposable chopsticks)
一所懸命[いっしょけんめい, isshokenmei] (adj-na,n-adv,n) (1) (See 一生懸命) very hard; with utmost effort; with all one's might; desperately; frantically; for dear life; all-out effort; sticking at living in and defending one place; (2) sticking at living in one place
一等賞;1等賞[いっとうしょう, ittoushou] (n) first place prize; blue ribbon
[じょう, jou] (n,adj-no,n-adv,n-suf) (1) above; up; over; elder (e.g. daughter); (2) top; summit; (3) surface; on; (4) before; previous; (5) superiority; one's superior (i.e. one's elder); (6) on top of that; besides; what's more; (7) upon (further inspection, etc.); based on (and occurring after); (8) matters concerning...; as concerns ...; (9) (as ...上は) since (i.e. "for that reason"); (n-suf) (10) (hon) (See 父上) suffix indicating higher social standing; (11) (arch) place of one's superior (i.e. the throne); (12) (arch) emperor; sovereign; shogun; daimyo; (13) (arch) noblewoman (esp. the wife of a nobleman); (P)
上段[じょうだん, joudan] (n) (1) upper tier; upper section; upper deck; upper row; upper step; upper grade; upper berth; top shelf; (2) (See 上座) place of honor; place of honour; (3) (See 上段の間) dais; raised part of floor; (4) overhead position (of a sword in kendo, etc.)
下り場[おりば, oriba] (n) dismounting place
下馬先[げばさき, gebasaki] (n) dismounting place
中宿[なかやど, nakayado] (n) (1) (arch) inn where one rests on the way; (2) (arch) (See 出合い宿) inn that serves as a meeting place for lovers; (3) (arch) (See 引き手茶屋) inn that introduces clients to prostitutes
乗す;載す[のす, nosu] (v5s,vt) to place on (something); to take on board; to give a ride to
乗せる(P);載せる[のせる, noseru] (v1,vt) (1) to place on (something); (2) (esp. 乗せる) to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board; (3) (esp. 載せる) to load (luggage); to carry; to take on board; (4) to send out (on the airwaves, etc.); (5) to deceive; to take for a ride; (6) to (sing) along with (musical accompaniment); (7) to let (someone) take part; (8) to excite (someone); (9) (載せる only) to publish (an article); to run (an ad); (P)
乾場[かんば, kanba] (n) place to dry seaweed
人国記[じんこくき;じんこっき, jinkokuki ; jinkokki] (n) biographical notes and character sketches of prominent individuals, arranged according to place of birth or origin
仏所[ぶっしょ, bussho] (n) (1) place containing a Buddhist image; (2) (See 極楽・1,浄土) place containing a buddha (e.g. the pure land); (3) (See 造仏所) independent workshop of Buddhist sculptors (from the Heian period onward)
付ける(P);着ける(P);附ける[つける, tsukeru] (v1,vt) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to bring alongside; (7) to place (under guard or doctor); (8) (See 跡をつける・1) to follow; to shadow; (9) to load; to give (courage to); (10) to keep (an eye on); (11) to establish (relations or understanding); (12) (See 点ける) to turn on (light); (P)
仙界[せんかい, senkai] (n) dwelling place of hermits; pure land away from the world
伏せ字;伏字(io)[ふせじ, fuseji] (n) (1) symbol used in place of a censored word (e.g. blank, circle, X, asterisk); (2) (later printed as 〓) turn (in set-type proofing); upside-down character
休み茶屋;休茶屋[やすみぢゃや;やすみじゃや(ik), yasumidyaya ; yasumijaya (ik)] (n) wayside teahouse; tea house used as a resting place
会場内[かいじょうない, kaijounai] (exp) inside a meeting place
位置付ける(P);位置づける[いちづける(P);いちずける(位置付ける)(ik), ichidukeru (P); ichizukeru ( ichiduke ru )(ik)] (v1,vt) to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate; (P)
使い先[つかいさき, tsukaisaki] (n) the place where one is sent on an errand
便殿[びんでん;べんでん, binden ; benden] (n) emperor's temporary place of sojourn
信じる[しんじる, shinjiru] (v1,vt) to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in; (P)
信ずる[しんずる, shinzuru] (vz,vt) (See 信じる) to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in; (P)
先ず以て[まずもって, mazumotte] (adv) first of all; in the first place
冠名[かんめい;かんむりめい, kanmei ; kanmurimei] (n,adj-no) eponym (word derived from the name of a place or person)
Japanese-English: COMDICT Dictionary
売り場[うりば, uriba] place where things are sold (a-no), point of sale (POS), salesfloor, counter (in shop)
導入済み[どうにゅうすみ, dounyuusumi] already installed, already in place
ページ置換アルゴリズム[ページちかんアルゴリズム, pe-ji chikan arugorizumu] page replacement algorithm
交換[こうかん, koukan] replacement (vs), exchange, interchange, barter, substitution, switching
切り替える[きりかえる, kirikaeru] to switch, to change, to exchange, to convert, to renew, to throw a switch, to replace, to switch over
変位[へんい, hen'i] displacement
小数点以下の桁数[しょうすうてんいかのけたすう, shousuuten'ikanoketasuu] No. of decimal places
数字位置[すうじいち, suujiichi] digit place, digit position
置き換え[おきかえ, okikae] replacement
置き換える[おきかえる, okikaeru] to replace, to move, to change the position of
置換[ちかん, chikan] replacement, n-permutation
置換可能引数データ[ちかんかのうひきすうデータ, chikankanouhikisuu de-ta] replaceable parameter data
置換可能文字データ[ちかんかのうもじデータ, chikankanoumoji de-ta] replaceable character data
置換文[ちかんぶん, chikanbun] replacement text
置換文字[ちかんもじ, chikanmoji] replacement character
Japanese-Thai: Saikam Dictionary
乗せる[のせる, noseru] Thai: วางลงบน English: to place on (something)
外れる[はずれる, hazureru] Thai: ผิดแผกไป English: to get out of place (vi)
据える[すえる, sueru] Thai: เก็บปืน English: to place (gun)
[ば, ba] Thai: สถานที่ English: place
場所[ばしょ, basho] Thai: สถานที่ English: place
食べ物屋[たべものや, tabemonoya] Thai: สถานที่ขายของกิน English: eating place

place ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
อบาย[n.] (abāi) EN: place of suffering ; ruin ; destruction FR:
อันดับ[n.] (andap) EN: rank ; ranking ; rating ; order ; series FR: rang [m] ; position [f] ; ordre [m] ; place [f]
อันดับ 1 = อันดับหนึ่ง[n. exp.] (andap neung) EN: top spot ; first FR: première position [f] ; première place [f] ; premier rang [m]
อันดับ 3 = อันดับสาม[n. exp.] (andap sām) EN: FR: troisième position [f] ; troisième place [f] ; troisième rang [m]
อันดับ 2 = อันดับสอง[n. exp.] (andap søng) EN: FR: deuxième position [f] ; deuxième place [f] ; deuxième rang [m]
อันดับสุดท้าย[n. exp.] (andap sutth) EN: FR: dernière place [f] ; dernière position [f] ; lanterne rouge [f] (loc. fam.)
อันดับที่ ...[n. exp.] (andap thī …) EN: … place FR: … (énième) position [f]
อันดับที่ 1 = อันดับที่หนึ่ง[n. exp.] (andap thī n) EN: first place FR: première position [f] ; première place [f] ; premier rang [m] ; première tête de série [f] ; tête de série n° 1 [f]
อันดับที่ 3[n. exp.] (andap thī s) EN: FR: troisième position [f] ; troisième place [f] ; troisième rang [m]
อันดับที่ 2[n. exp.] (andap thī s) EN: second place FR: deuxième position [f] ; deuxième place [f] ; deuxième rang [m]
เอาหนังสือไปเก็บ[v. exp.] (ao nangseū ) EN: put a book in its place FR: remettre un livre à sa place
เอาไปเก็บ (เอา...ไปเก็บ)[v. exp.] (ao pai kep ) EN: put in its place (put ... in its place) FR:
อาศรม ; อาศรมบท[n.] (āsom ; āsom) EN: ashram ; hermitage ; dwelling place of an ascetic FR: ashram [m] ; ermitage [m]
อาวาส[n.] (āwāt) EN: dwelling place ; residence ; home ; habitation FR: habitation [f]
บ้าน[n.] (bān) EN: house ; home ; habitation ; dwelling place ; pad (inf.) FR: maison [f] ; logis [m] ; logement [m] ; demeure [f] ; habitation [f] ; résidence [f] ; domicile [m] ; home [m] ; toit [m] ; foyer [m] ; pénates [fpl] (fig., fam.) ; crèche [f] (vx, fam.) ; bicoque [f] (fam., péj.)
บังเกิด[v.] (bangkoēt) EN: occur ; happen ; take place ; arise ; originate FR: se passer ; se produire ; surgir ; survenir ; apparaître
บรรจุศพ[v. exp.] (banju sop) EN: place an enshrouded body in a coffin FR:
บรรจุตำแหน่ง[v. exp.] (banju tamna) EN: fill a post ; fill a position ; put in a position ; appoint to a post ; assign someone to a post ; settle someone in a place FR: nommer à un poste ; occuper une position
บ้านของฉัน[n. exp.] (bān khøng c) EN: my house ; my place FR: ma maison
บ่อนการพนัน[n. exp.] (bǿn kān pha) EN: gambling den ; gambling place ; casino FR: maison de jeu [f] ; casino [m]
บริการส่งถึงที่[n. exp.] (børikān son) EN: home delivery FR: livraison sur place [f]
บริโภคเจดีย์[n.] (børiphōkkha) EN: thing used by the Buddha ; place used by the Buddha FR:
บูชนียสถาน[n.] (būchanīyasa) EN: place worthy of worship FR:
ชายคา[n.] (chāikhā) EN: eaves ; roof ; place FR:
ชัยภูมิ[n.] (chaiyaphūm ) EN: strategically located place ; strategically favourable position FR: position stratégique [f]
ชั้นแรก[adv.] (chan raēk) EN: first ; in the first place FR: première étape [f] ; primo
ดักดาน[adj.] (dakdān) EN: stuck in place ; not getting any better FR:
ฝาก[v.] (fāk) EN: commit ; consign ; deposit ; entrust ; place under the care of ; leave ; confide FR: déposer ; confier ; remettre
ฝากตัว[v.] (fāktūa) EN: place oneself under somebody's care ; adhere to somebody ; depend on somebody attach oneself to somebody FR: placer sous la protection de
แห่ง[n.] (haeng) EN: place ; location ; spot ; stop ; point FR: place [f] ; endroit [m] ; lieu [m] ; site [m]
หาที่จอดรถ[v. exp.] (hā thījøtro) EN: find somewhere to park FR: trouver une place pour se garer
หน[X] (hon) EN: place ; direction ; way ; path ; road ; channel FR: direction [f] ; chemin [m]
อีเหละเขละขละ ; อีเหละเขะขะ[X] (īlaekhlekhl) EN: in a mess ; disorderly ; all over the place FR:
จ้างเหมา[v.] (jāngmao) EN: place an order (for the manufacture of sth) FR:
เจ้าที่[n. exp.] (jao thī) EN: spirit of the area ; protecting spirit of a place FR: esprit du lieu [m] ; esprit local [m]
จัดให้[v.] (jat hai) EN: manage ; sort out ; supply ; provide ; put at one's disposal ; place at one's disposal FR: diriger
จัดขึ้น[v. exp.] (jat kheun) EN: take place FR: prendre place ; se dérouler ; avoir lieu
จัตุรัสเทียนอันเหมิน[n. prop.] (Jatturat Th) EN: Tienanmen Square FR: Place Tian'anmen
เจดีย์[n.] (jēdī) EN: person worthy of worship ; place worthy of worship ; object worthy of worship FR:
เจียมกะลาหัว[v. exp.] (jīem kalāhū) EN: be modest ; be moderate ; be humble ; know one's place FR:

place ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Leerstelle {f}argument place
kühl; frisch {adj} | kühl lagerncool | to ste cold; to keep in a cool place
Kommastelle {f}decimal place
Disposition {f} | jdm. etw. zur Disposition stellendisposal | to place sth. at sb.'s disposal
Editierplatz {m}editing place
Schlupfwinkel {m}hiding place
Hausarrest {m} | unter Hausarrest stellenhouse arrest; domiciliary arrest | to place under house arrest
Ortskenntnis {f} | ortskundig sein; Ortskenntnis besitzenknowledge of a place | to know the place; to know the way around the place
Podest {n}landing place (for stairs); stair-head
Kommunikationszentrum {n}meeting place
Treffpunkt {m}meeting place
Versammlungslokal {n}meeting place
Gedenkstätte {f}memorial place
Modellierarbeitsplatz {m}modelling work place
Heimatort {m}native place
neben {prp; +Akkusativ} (Richtung; wohin?) | sich dicht neben jdn. stellennext to; beside | to place onself close to sb.
Ehrenplatz {m}place of honour; seat of honour; special place
Fundstelle {f}place of recovery; place where sth. was found
Ehrenplatz {m} | den Ehrenplatz einnehmenpride of place | to have pride of place; to take pride of place
Standesdünkel {m}pride of place
Erscheinungsort {m}printing place
Verlagsort {m}publishing place
Rastplatz {m}resting place
Stehplatz {m}standing place
Studienplatz {m}university place; college place; place to study ...
Ortsbild {n}view of a place
Bedarfsstandort {m}place of demand status
Heimatlose {m,f}; Heimatloser nach dem 2. Weltkriegdisplaced person (DP)
Distanzadresse {f} [comp.]displacement address
Verdränger {m}displacement hull
Verrückung {f} | Prinzip der virtuellen Verrückungendisplacement | principle of virtual displacements
Verschiebeweg {m}displacement path
Verschiebungssatz {m}displacement law
Ersatz {m}replacement
Ersatzauto {n}replacement car
offener Kamin {m} | am Kaminfireplace | by the fireside
Urlaubsvertretung {f}holiday replacement; temporary replacement
Adresse {f} [comp.] | absolute Adresse | absolute Adresse; Maschinenadresse | absolute Adresse; echte Adresse | absolute (wirkliche) Adresse | alphanumerische Adresse | explizite Adresse; ausdrückliche Adresse | implizite Adresse | physische Adresse | relative Adresse | symbolische Adresse | tatsächliche Adresse | virtuelle (gedachte) Adresseaddress | specific address | actual address | effective address | absolute address | alphanumeric address | explicit address | implicit address | physical address | displacement | symbolic address | real address | virtual address
unersetzlich {adj} | unersetzlicher | am unersetzlichstenirreplaceable | more irreplaceable | most irreplaceable
Liegeplatz {m}place to lie

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า place