Women are throwing themselves at you and they smell so good. | สาว ๆ ต่างพากันมาถวายตัวให้ แล้วมันก็ดี |
Yeminum, the... holiday where white people eat very little portions because that was the night the Lord came down and he was given too much food. | เป็นเทศกาลที่คนขาวจะกินน้อยมาก เพราะว่าเป็น... คืนที่พระเจ้าเสด็จลงมา มีคนถวายอาหาร แล้วมัน... มากเกินไป |
Things are getting worse We're running out of ingredients and workers because more ladies have become intimate with the King | จะทำยังไงดีเจ้าค่ะ วัตถุดิบก็น้อยลงทุกวัน แล้วก็มีนางในเข้าไปถวายตัวทุกวัน คนก็น้อยลงไปอีกด้วย |
I've offered you my life... in recompense. | ข้าฯ ถวายชีวิตให้พระองค์... เป็นการทดแทน |
"Remember us." | เพราะท่านไม่ประสงค์บรรณาการ หรือลำนำใดถวายให้ ไม่ประสงค์รูปปั้น หรือบทกวีใด แด่การศึกและความองอาจ |
I'm lied to a hundred times a day. Petitioned, lobbied. | มีคนโกหกข้าวันละเป็นร้อย ทั้งถวายฎีกา ทั้งวิ่งเต้น |
Most human hair in America comes from our temples in India, where women offer their long locks to God so that they can be sold to the West and you can have your wigs. | ผมส่วนใหญ่ที่เอามาทำให้อเมริกา มาจากวัดของพวกเราในอินเดีย ที่ซึ่งผู้หญิงถวายตัวต่อพระเจ้า เพื่อที่มันจะได้ถูกเอาไปขายให้กับตะัวันตก และคุณก็มีวิกผมใช้ |
We offer up our lives, blood, souls... we offer up our lives, blood, souls... | เราขอถวายชีวิต เลือด วิญญาณ ของเรา... เราขอถวายชีวิต เลือด วิญญาณ ของเรา... |
And I promise that in the future I will show you the love and respect that you deserve. | และหม่อมฉันให้สัญญาในอนาคต หม่อมฉันจะถวายความจงรักภักดี และเทิดทูนพระองค์อย่างที่ควรเป็น |
This Kim Jong Seo will give my life to guard you, Your Majesty. | คิมจองซูคนนี้ จะถวายชีวิตปกป้องฝ่าบาท พ่ะย่ะค่ะ |
Now he's a director. (Laughs) (Laughs) I bring you gold. | ตอนนี้เขาเป็นผู้กำกับแล้ว ข้านำทองคำมาถวาย บริค! |
I bring you gold, he brings you frankincense, and he brings you myrrh! (Stifling laugh) What's he doing now? | เขานำกำยานมา และเขานำมดยอบมาถวายพระองค์ เขากำลังทำอะไรน่ะ |
And throughout time they've been used as a method to tell kings a story so the subjects didn't have to speak directly to him. | และที่ผ่านมา พวกเขาใช้วิธีนั้น เหมือนกับวิธีการที่เล่าเรื่องถวายแก่กษัตริย์โดยผ่านสิ่งของ โดยไม่ต้องพูดเองโดยตรง |
After years of tireless research, I present to you the answer. | หลายปีที่ข้าทำวิจัยอย่างไม่รู้เหน็บเหนื่อย ข้าขอทูลถวาย คำตอบ |
There are a dozen more, 11 of which belong to loyal Aster Corps lifers. | มีอีก 12 คนที่เข้าถึงห้องนี้ได้ ซึ่ง 11 คนนี้ทำงานถวายหัวให้แอสเตอร์ คอร์ |
O dark father, we offer this flesh up to you, blood, life, and all. | โอ พระบิดามืด เราถวายเลือดเนื้อสดนี้แด่ท่าน เลือด ชีวิต และทั้งหมด |
She fought the rigors of age with a sacrament of expensive creams from Europe and something else far more exotic. | เธอต่อสู้กับความหยาบกร้าน ของวัยด้วยการถวายตัวเป็นศิษย์ของพระเจ้าในพิธี ด้วยครีมแสนแพงต่างๆจากยุโรป และอย่างอื่น ที่ประหลาดกว่านั้น |
These columns are all that remain of this oldest temple in the Roman forum, first consecrated to Saturn 2,500 years ago. | คอลัมน์เหล่านี้เป็นสิ่งที่ยังคงอยู่ นี้วัดเก่าแก่ในฟอรั่มโรมัน ถวายแรกที่ดาวเสาร์ 2,500 ปีที่ผ่านมา |
Well, a powerful sorcerer who gave himself over to an ancient entity, can bend the very laws of physics, tried very hard to kill me. | มีจอมเวทย์ ถวายตัวรับใช้มารดึกดำบรรพ์ ใช้พลังบิดกฎฟิสิกส์ไล่ล่าฆ่าผม |
"Render unto Caesar what is Caesar's." That's what he taught us. | "ของของซีซาร์ จงถวายแด่ซีซาร์" พระองค์สอนเราเช่นนั้น |
Ardyn Izunia, Chancellor of Niflheim... at your humble service. | กระหม่อมอาร์ดีน อิซูเนีย เสนาบดีแห่งนิฟเฟิลไฮม์ ขอถวายบังคม ใต้ฝ่าพระบาท |
I reveal my inmost self unto my God. | ลูกขอถวายร่างกายเเละจิตใจ เเด่พระผู้เป็นเจ้า |
I saw you give it to the monks. | ใช่ ฉันเห็นนายถวายเงินให้กับพระ |
She presented me to God... and asked the Lord to save me before it was too late. | แม่ถวายผมให้พระเป็นเจ้า และขอให้พระองค์ช่วยผม ก่อนที่จะสายเกินไป |
She herself had determined to take her vows... at the convent of Santa Maria, where she is a nun to this day. | ส่วนตัวเธอเองก็ถวายตัว ที่อาราม ซานตามาเรีย ที่เธอเป็นแม่ชีอยู่จนทุกวันนี้ |
How could I be unfaithful to my dear Dona Julia... who had nearly given up her life to love me? | ผมจะไม่ซื่อสัตย์ ต่อ ดอนน่า จูเลียที่รักของผมได้อย่างไร ในเมื่อเธอมอบกายถวายชีวิตเพื่อรักผม |
May I present Her Royal Highness, the Grand Duchess Anastasia? | ขออนุญาตถวายตัวองค์หญิง อนาสเตเชียแก่เจ้าฟ้า? |
He screams "Eureka!" and he is so overwhelmed, he runs naked through the streets to the king's palace to report his discovery. | "ยูเรก้า !" และด้วยความดีใจอย่างท่วมท้น จึงวิ่งออกไปทั้งเปลือยกายอย่างนั้น ผ่านถนนสายต่าง ๆ ไปยังพระราชวัง เพื่อที่จะถวายรายงานการค้นพบของเขา |
I must make an offering to Yemanja so she will undo the spell. | ทำเครื่องเซ่นถวายยีแมนจาให้ถอนคำสาป |
You handed it to them on a silver platter. | คุณเพิ่งใส่พานถวายให้มันด้วยซ้ำ |
It would be an honour to lay my life on the line for you. | มันจะเป็นเกียรติอย่างยิ่ง ที่ฉันจะยอมถวายชีวิตรับใช้นาย |
I represent all the officials to send our blessings and congratulations. | หม่อมฉันเป็นตัวแทนถวายพระพรและแสดงความยินดีเพคะ |
So vast, it drinks the rivers dry. | เพียงถวายดิน และน้ำให้ |
Is it more important than handing over your promotion to tang? | ถึงกับถวายตำแหน่งให้ถังงั้นเหรอ |
I, Lieutenant Commander Park Dae Su of the Dragon Guard, salute His Majesty! | กระหม่อม ผู้แทนผู้บังคับบัญชาพัคเทซู องครักษ์มังกร ถวายบังคมฝ่าบาทพะย่ะค่ะ |
Secondly, for a remedy against sin, and to avoid fornication... that such persons as have not the gift of continence... might marry and keep themselves undefiled members of Christ's body. | ข้อสอง หลีกเลี่ยงการทำบาป และไม่ทำผิดประเวณี ไม่ให้เป็นบุคคลมักมาก คบชู้สู่สาว จะแต่งงานและรักษาขนบธรรมเนียม ถวายตัวแด่พระผู้เป็นเจ้า |
You can do this. Just walk up there and offer yourself to him... | เอาเลย เข้าไปเลย ไปถวายตัวให้เขา |
Yeah, for Shiva. | ใช่ บรรเลงถวายพระศิวะ |
Diehard believers beneath. | พวกถวายตัวข้างใต้นี้ |
The plan depends on reid and prentiss separating the diehards from the followers. | แผนขึ้นอยู่กับรี้ด กับเพรนทิส ต้องแยกพวกถวายตัวกับพวกผู้ติดตาม |