Well, it got so that every piss-ant prairie punk who thought he could shoot a gun would ride into town to try out the Waco Kid. | ฉันมักเจอพวกจิ๊กโก๋ ...มาขอดวลปืน... ...คิดจะโค่นแว็คโก้ คิด |
Your union cards. May I see your cards, please? | บัตรสหภาพของคุณ ผมจะขอดูบัตรภาพของคุณ ผมจะดูได้ไหม |
Okay, then you won't mind if we check the seat of your Jockeys for Hershey squirts, will you? | โอเค งั้นถ้าไม่ว่ากันก็ขอดูเป้ากางเกงหน่อย ดูสิว่าใครฉี่แตกบ้าง ได้ป่ะ? |
Now get the records of the pressure sensors for basement parking stalls B8 and B7. | เอาล่ะ ขอดูบันทึกจากตัวเซ็นเซอร์น้ำหนัก บริเวณลานจอดใต้ดิน B-8 และ B-7. |
That's right. Let me see it. Stop! | นั่นสิ ขอดูซิ หยุด เห็นมั้ยว่าทำไมเราไม่ควรดูทีวี |
Yes. That necklace there, how much is it? | ครับ ขอดูสร้อยเส้นนั้นหน่อย เท่าไหร่นี่? |
Excuse me, can I see one of those hundred-dollar bills I paid you with? | ขออภัย, ขอดูธนบัตรใบละ 100 ที่ผมจ่ายเมื่อกี้ได้ไหมครับ? |
Okay, Anais, let me see. Your turn. | โอเค อานีส ขอดูหน่อย ตาเธอแล้ว |
We'll get you started on your paperwork. / No paperwork. | - เราต้องขอดูเอกสารการทำงานของคุณ - ไม่มีเอกสาร |
I didn't know that. Let's see how many stars my maniacal ass got. | ไม่รู้ซิ ไหนขอดูซิ ไอ้คลั่งอย่างฉันได้กี่ดาว |
D, D, give me a I I, I, give me a C | D... ไหนขอดู I... ไหนขอดู C... |
Yeah, so let me look around, huh? An extra pair of eyes can't hurt. | ใช่ งั้นฉันขอดูรอบๆหน่อยนะ หนึ่งคนหัวหายสองคนเพื่อนตาย |
Monsieur, you have been called. Showdown, please. | คุณครับ ต้องขอดูแล้ว กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ |
Hey! I wanna see some hitting' out there! | เฮ้ ขอดูเจ๋งๆ หน่อยได้มั้ย |
Any chance you could show me? | - ขอดูหน่อยได้ไหม - มาซูกะ |
Then... Farewell party ! Good work ! | งั้นก็ ขอดื่มอำลา โชคดี เอ้า ดื่ม |
I can drop by. Let's see. First opening is three months. | ผมแวะไปได้ ขอดูก่อนนะ คิวแรกก็อีก 3 เดือน |
Then I won't disturb anybody if I take a look around? | คงไม่รบกวนอะไรนะ ถ้าผมจะขอดูรอบๆ นี่? |
Thank you. Welcome to the class. Here. | สวัสดีครับ ผมขอดูเอกสารได้ไหม ขอบคุณ |
Which falls into the category of be careful what you wish for... sweetheart. | แต่ขอเตือนว่า ให้ระวังสิ่งที่คุณร้องขอด้วย ที่รัก |
THE TYPE OF DNA THAT CATS IN LOCKUP DON'T HAVE OCCASION TO USE. | ถ้างั้น ขอบคุณสำหรับทุกอย่างนี่ แต่ผมขอดูรายชื่อผู้เข้าเยี่ยม ได้ไหม? |
Right. Play it again. Right now. | ใช่ ขอดูอีกที ตอนนี้เลย |
Mind if I look around? | รังเกียจมั้ย ถ้าผมจะขอดูรอบ ๆ? |
Let me take a look at their foundation. Shall I take a look at their abilities? | ขอฉันดูหน่อยดิ ขอดูความสามรถของพวกเขาหน่อย ได้มั๊ย |
OK. Give me footage of the back part of Plaza on two. | ได้ ขอดูรายละเอียดของ ด้านหลังพลาซ่าที่จอ 2 |
Nurse, I wanna see every piece of paper you have on the case of Mrs; | คุณพยาบาล ผมขอดู เอกสารทุกอย่างที่คุณมีเกี่ยวกับคุณคริสติน คอลลิน |
There was something there. | - เอ่อ... - เอายังงี้ขอดูก่อน ว่าฉันขยับอะไรได้มั้ย |
Quick. Let me see. Let me see. | ไหน, ขอดูมั่ง ขอดูมั่ง |
Can we get a little closer on this picture of Cole? | เฮ้ เราขอดูใกล้ๆ ได้ไหม |
But in the meantime, can you check in with Broyles, see if there's something new from the crime scenes? | ที่ในตอนนี้ คุณสามารถไปขอดู ได้ที่บรอยล์ แล้วไปดูด้วยว่าได้อะไรใหม่ๆ บ้างมั้ยจากที่เกิดเหตุ? |
Well, is it all right if I get a drink of water, boss? | จะเป็นไรมั๊ย ถ้าผมจะขอดื่มน้ำสักแก้ว เจ้านาย? |
Ah,let's see. That's last month. | อ่า ขอดูก่อน เดือนที่แล้ว... |
Mr. Wayons,you mind if i look in your truck? | คุณเวนส์ ผมจะขอดูรถบรรทุก ของคุณหน่อยได้มั๊ย |
Can I see, like, a badge? | โอ้ ผมขอดู ตราตำรวจได้มั้ย? |
Provided, of course, the beans have been properly soaked to leech toxicity. | เอาอีก ขอด้วย เพิ่มถั่ว เคยเอาเข้าไปจุ่ม ในปลิงพิษด้วย |
In microbiology, the most exciting thing I get to work with is yeast. | ดีสิ ขอดูหน่อย ในจุลชีววิทยานะ ฉันตื่นเต้นที่สุด |
Hey, that's cool. Let me see that. That is nice, man. | เฮ้ย นั่นเจ๋งหว่ะ ขอดูเด๊ะ เยี่ยมไปเลยเพื่อน |
Okay, we're gonna need identification. Keep your hands where we can see them. | โอเค เราขอดูบัตรพวกเธอ แล้วก็ยกมือให้เราเห็นด้วย |
Yeah, he wants to question you and get a copy of the police log on the day of you visit to the Stivilettos'. | ใช่แล้ว เขาต้องการสอบปากคำคุณ และขอดูบันทึกของตำรวจ ในวันที่คุณไปหาพี่น้อง ตระกูลสทิวิแลตโต |
Rachel, how about you show us your bad reputation project? | เรเชล ขอดู "โครงการชื่อเสีย" ของเธอหน่อย |