| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ashamed | (adj.) ซึ่งละอายใจ See also: ที่รู้สึกผิด Syn. humiliated, mortified Ops. proud |
| ashamed | (adj.) อับอาย See also: อาย |
| ashamedness | (n.) ความละอาย Syn. embarrassment, shamefacedness |
| For shame! | (idm.) น่าละอาย See also: ช่างน่าอาย |
| shame | (n.) ความอับอาย See also: ความน่าละอายใจ, ความอัปยศ, ความขายหน้า Syn. disgrace Ops. grace |
| shame into | (phrv.) ทำให้อับอายจนเปลี่ยน (บางสิ่ง) |
| Shame on someone | (idm.) น่าระอาย See also: น่าขายหน้า |
| shame out of | (phrv.) ทำให้อายที่จะปฏิบัต ิ(บางสิ่ง) See also: มีความละอายใน |
| shamed | (adj.) ขี้อาย See also: เหนียมอาย, รู้สึกอาย Syn. abashed Ops. unabashed, unashamed |
| shamefaced | (adj.) อับอาย See also: น่าขายหน้า, น่าอาย Syn. ashamed, abashed, embarrassed Ops. unabashed |
| shamefacedness | (n.) ความละอาย Syn. embarrassment |
| shameful | (adj.) น่าอับอาย See also: น่าขายหน้า, เสื่อมเสียชื่อเสียง Syn. dishonorable |
| shameful | (adj.) น่าอับอาย See also: น่าขายหน้า Syn. notorious, disreputable, dishonourable |
| shameful | (adj.) น่าอับอาย See also: เสื่อมเสียชื่อเสียง, ไร้เกียรติ Syn. disgraceful Ops. graceful |
| shameful | (adv.) อย่างน่าอับอาย See also: อย่างน่าอดสู, อย่างอื้อฉาว Syn. indecently |
| shamefully | (adv.) อย่างน่าอับอาย See also: อย่างเสื่อมเสียชื่อเสียง |
| shamefully | (adv.) โดยฝ่าฝืน Syn. horribly |
| shameless | (adj.) ซึ่งไม่อับอาย See also: ซึ่งไม่ละอายใจ, น่าเสื่อมเสีย Syn. disrespectful, immodest, rude Ops. respectful, courteous |
| shamelessly | (adv.) อย่างไร้ยางอาย See also: อย่างไม่ละอายใจ, ไม่กระดาก, ไม่อาย, หน้าด้าน |
| shamelessness | (n.) ความไร้ยางอาย See also: ความทะลึ่ง, การกระทำที่ทะลึ่งหรือหน้าด้านไร้ยางอาย Syn. chutzpa, insolence |
| unashamed | (adj.) ซึ่งไม่ละอาย |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| ashamed | (อะเชมดฺ') adj. อับอาย,กระดากใจ,ไม่เต็มใจเพราะกลัวถูกหัวเราะหรือต่อว่า, Syn. embarrassed, shamefaced ###A. proud) |
| shame | (เชม) n. ความอับอาย,ความละอายใจ,ความขายหน้า,เรื่องที่ทำให้เสียใจ vt. ทำให้รู้สึกละอายใจ,ทำให้อับอาย,ทำให้ขายหน้า,ทำให้อัปยศอดสู., See also: shamable adj. sameable adj. shameful adj. shameless adj. |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| ashamed | (adj) ละอายใจ,กระดากใจ,อับอาย |
| shame | (n) ความอัปยศ,ความละอายใจ,ความขายหน้า,ความอับอาย |
| shamefaced | (adj) ขายหน้า,ละอายใจ,อับอาย,ขี้อาย |
| shameless | (adj) ไร้ยางอาย,ไม่ละอายใจ,หน้าด้าน |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Shame | ความละอาย [TU Subject Heading] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ลบคม | (v.) make someone feel ashamed in public See also: put someone to shame in public, destroy the arrogance of someone Syn. ลบเหลี่ยม |
| แบกหน้า | (v.) be shameless to See also: be constantly gazed by the public, endure shame Syn. ตากหน้า |
| กระดากใจ | (v.) be ashamed See also: be abashed, be embarrassed, be disconcerted, be humiliated Syn. ละอายใจ |
| กุ๋ย | (adv.) shame on one Syn. กุ๋ยๆ |
| กุ๋ยๆ | (adv.) shame on one |
| ขายหน้าขายตา | (v.) feel ashamed See also: disgrace Syn. ขายหน้า, อับอาย, อับอายขายหน้า |
| ความละอาย | (n.) ashamedness See also: humiliation, mortification Syn. ความอาย |
| ความละอายบาป | (n.) shame See also: modesty, bashfulness Syn. ความละอายใจ |
| ความละอายใจ | (n.) shame See also: abashment, embarrassment, ignominy, mortification, mortification |
| ความอับอายขายหน้า | (n.) shamefulness See also: discredit, dishonour, disgrace, infamy, ignominy |
| ด้านหน้า | (v.) shameless See also: bear shame, brazen-faced, impudent Syn. บากหน้า, หน้าทน, หน้าหนา, หน้าด้าน |
| ตากหน้า | (v.) endure shame See also: be constantly gazed by the public, be shameless enough to (go and ask his mercy) Syn. แบกหน้า, บากหน้า |
| ทำงามหน้า | (v.) behave shamefully |
| น่าขายหน้า | (v.) be shameful See also: be disgraceful, be embarrassing, be humiliating Syn. น่าอาย |
| น่าอดสู | (v.) be shameful See also: be disgraceful, put to shame Syn. น่าอับอาย, น่าขายหน้า Ops. น่าชื่นชม, น่ายินดี |
| น่าอดสู | (adj.) shameful See also: disgraceful Syn. น่าอับอาย, น่าขายหน้า Ops. น่าชื่นชม, น่ายินดี |
| น่าอับอายขายหน้า | (adv.) shamefully See also: embarrassingly Syn. น่าอับอาย |
| น่าอัปยศ | (v.) be shameful See also: be disgraceful, be embarrassing, be humiliating Syn. น่าอาย, น่าขายหน้า |
| น่าอัปยศอดสู | (adv.) shamefully See also: embarrassingly Syn. น่าอับอาย, น่าอับอายขายหน้า |
| น่าอาย | (v.) be shameful See also: be disgraceful, put to shame Syn. น่าอดสู, น่าอับอาย, น่าขายหน้า Ops. น่าชื่นชม, น่ายินดี |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| You have nothing to be ashamed of | คุณไม่มีอะไรที่ต้องกระดากอาย |
| You should be ashamed of your behavior | คุณควรจะรู้สึกกระดากอายต่อพฤติกรรมของตน |
| Do not let others shame you for this | อย่าปล่อยให้ใครทำให้คุณอับอายในเรื่องนี้ |
| You should be ashamed of yourself! | เธอควรจะละอายใจตัวเองนะ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| I'm so ashamed of the fuss I've made. | ฉันละอายใจของเอะอะที่ฉันได้ ทำ |
| It was a shame to see a nice cheerful fire like that going to waste. | มันเป็นความอัปยศที่จะเห็นไฟ ร่าเริงดี เช่นนั้นไปเสีย |
| I felt ashamed for not knowing. | - ฉันรู้สึกอายจังที่ไม่รู้จัก |
| And I promise you, you wouldn't be ashamed of me. | เเละฉันสัญญาว่าคุณจะไม่ขายหน้าเเน่ |
| It's a shame the Italian nation has to be brought into disrepute by the lunatic actions of a pitiful few fascist pimps. | ไม่ให้ความอัปยศประณาม ประเทศอิตาลี ได้รับการซื้อเข้ามาในความเสีย ชื่อเสียง โดยการกระทำของคนบ้าไม่กี่ |
| It's a shame you two don't get along. | น่าเสียดายที่คุณสองคนไปด้วยกันไม่ได้ |
| Would have been a shame to blow it up. | น่าเสียดายที่ต้องระเบิดมันทิ้ง |
| I am ashamed of what happened here so many years ago, and I assure you this will never happen again in my kingdom. | ผมละอายใจในสิ่งที่เกิดขึ้นที่นี่หลายปีที่ผ่านมา และผมขอยืนยันว่า นี้จะไม่เกิดขึ้นอีกครั้งในราชอาณาจักรของเรา |
| I feel no personal shame or guilt about this, but I must keep it a secret or I'll lose my job on security grounds. | ผมไม่รู้สึกอาย หรือรู้สึกผิดเกี่ยวกับเรื่องนี้ แต่ผมจำเป็นต้องเก็บไว้เป็นความลับไว้ ไม่งั้นผมก็จะเสียงานไป |
| Boys, it would be a shame to have to kill you now. | ไอ้หนู ฉันไม่อยากฆ่าพวกนายให้เปลืองกระสุน |
| I'm not asking to be forgiven. I ain't ashamed of nothin' I did. | ฉันไม่ขอให้เธอยกโทษให้หรอกนะ ฉันไม่ละอายใจกับเรื่องที่ทำไปหรอก |
| They forgot all shame and honor and cast off the civilization and science we had created, and shut the lid of the Pandora's Box they themselves had opened. | พวกเขาลืมความละอายใจ และเกียรติยศ ชื่อเสียง... ...และ โยนวิทยาศาสตร์ และ อารยธรรมที่เราได้สร้างขึ้นทิ้ง และ ปิดกล่องแพนโดร่า ที่พวกเขาได้ทำการเปิดขึ้นเอง |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 愧恨 | [kuì hèn, ㄎㄨㄟˋ ㄏㄣˋ, 愧恨] ashamed and sorry; suffering shame and remorse |
| 愧色 | [kuì sè, ㄎㄨㄟˋ ㄙㄜˋ, 愧色] ashamed look |
| 戚 | [qī, ㄑㄧ, 戚 / 慼] ashamed; grief |
| 厚脸皮 | [hòu liǎn pí, ㄏㄡˋ ㄌㄧㄢˇ ㄆㄧˊ, 厚脸皮 / 厚臉皮] brazen; shameless; impudent; cheek; thick-skinned |
| 耻辱 | [chǐ rǔ, ㄔˇ ㄖㄨˇ, 耻辱 / 恥辱] disgrace; shame; humiliation |
| 不要脸 | [bù yào liǎn, ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄌㄧㄢˇ, 不要脸 / 不要臉] have no sense of shame; shameless |
| 羞 | [xiū, ㄒㄧㄡ, 羞] shy; ashamed; shame; bashful |
| 廉耻 | [lián chǐ, ㄌㄧㄢˊ ㄔˇ, 廉耻 / 廉恥] honor and shame; sense of honour |
| 暗疾 | [àn jí, ㄢˋ ㄐㄧˊ, 暗疾] unmentionable disease; a disease one is ashamed of |
| 恼羞成怒 | [nǎo xiū chéng nù, ㄋㄠˇ ㄒㄧㄡ ㄔㄥˊ ㄋㄨˋ, 恼羞成怒 / 惱羞成怒] to fly into a rage out of humiliation; to be ashamed into anger |
| 出丑 | [chū chǒu, ㄔㄨ ㄔㄡˇ, 出丑 / 出醜] shameful; scandalous; to be humiliated; to make a fool of sb or oneself; to lose face |
| 可耻 | [kě chǐ, ㄎㄜˇ ㄔˇ, 可耻 / 可恥] shameful; disgraceful; ignominious |
| 耻 | [chǐ, ㄔˇ, 耻 / 恥] shame; disgrace |
| 謑 | [xì, ㄒㄧˋ, 謑] shame, disgrace |
| 赖皮 | [lài pí, ㄌㄞˋ ㄆㄧˊ, 赖皮 / 賴皮] shameless; (slang) rascal |
| 丑 | [chǒu, ㄔㄡˇ, 丑 / 醜] shameful; ugly; disgraceful |
| 愧汗 | [kuì hàn, ㄎㄨㄟˋ ㄏㄢˋ, 愧汗] sweating from shame; extremely ashamed |
| 僯 | [lǐn, ㄌㄧㄣˇ, 僯] ashamed |
| 媿 | [kuì, ㄎㄨㄟˋ, 媿] ashamed |
| 怍 | [zuò, ㄗㄨㄛˋ, 怍] ashamed |
| 恧 | [nǜ, ㄋㄩˋ, 恧] ashamed |
| 愧 | [kuì, ㄎㄨㄟˋ, 愧] ashamed |
| 愧怍 | [kuì zuò, ㄎㄨㄟˋ ㄗㄨㄛˋ, 愧怍] ashamed |
| 惭 | [cán, ㄘㄢˊ, 惭 / 慚] ashamed |
| 懅 | [qú, ㄑㄩˊ, 懅] bashful; ashamed |
| 死皮赖脸 | [sǐ pí lài liǎn, ㄙˇ ㄆㄧˊ ㄌㄞˋ ㄌㄧㄢˇ, 死皮赖脸 / 死皮賴臉] brazen faced (成语 saw); shameless |
| 瞢 | [méng, ㄇㄥˊ, 瞢] eyesight obscured; to feel ashamed |
| 害臊 | [hài sào, ㄏㄞˋ ㄙㄠˋ, 害臊] to be bashful; to feel ashamed |
| 怩 | [ní, ㄋㄧˊ, 怩] shy, timid, bashful; look ashame |
| 涎 | [xián, ㄒㄧㄢˊ, 涎] saliva; shamelessly |
| 不体面 | [bù tǐ miàn, ㄅㄨˋ ㄊㄧˇ ㄇㄧㄢˋ, 不体面 / 不體面] shameful |
| 荒淫无耻 | [huāng yín wú chǐ, ㄏㄨㄤ ˊ ˊ ㄔˇ, 荒淫无耻 / 荒淫無恥] shameless |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| アシェイムド | [, ashieimudo] (adj-f) ashamed |
| いけしゃあしゃ | [, ikeshaasha] (adv) shamelessly; brazenly |
| いけ図図しい | [いけずうずうしい, ikezuuzuushii] (adj-i) (uk) impudent; shameless |
| うら恥ずかしい;心恥かしい | [うらはずかしい, urahazukashii] (adj-i) slightly ashamed; rather shy |
| おぞい | [, ozoi] (adj-i) (1) (col) crude; inferior grade; worn; ragged; shameful; (2) sly; clever; (3) disgusting; repulsive; absurd |
| おめおめ | [, omeome] (adv-to) (1) (on-mim) shamelessly; acting brazenly unaffected; (2) being resigned to (disgrace) |
| お婆はる | [おばはる, obaharu] (v5r) (sl) to shamelessly demand one's rights |
| きまりが悪い;決まりが悪い;決りが悪い;極りが悪い | [きまりがわるい, kimarigawarui] (exp,adj-i) (See きまりわるい) embarrassed; ashamed |
| きまり悪い;決まり悪い;決り悪い;極まり悪い | [きまりわるい, kimariwarui] (adj-i) feeling awkward; being ashamed; being bashful |
| しゃあしゃあ | [, shaashaa] (adv,n,vs) shamelessly |
| のめのめ | [, nomenome] (adv,adv-to,vs) (on-mim) shamelessly |
| ほうほうの体;這々の体;這う這うの体;這這の体 | [ほうほうのてい, houhounotei] (exp) scuttling (to escape in a panic, in shame, etc.); scurrying; scrambling |
| 三者面談 | [さんしゃめんだん, sanshamendan] (n) parent and child meeting (with teacher for course, career guidance, etc.) |
| 他受信者名表示 | [ほかじゅしんしゃめいひょうじ, hokajushinshameihyouji] (n) {comp} disclosure of other recipients |
| 俯く(P);俯向く;うつ向く | [うつむく, utsumuku] (v5k) to hang one's head in shame; to look downward; to cast one's eyes down; (P) |
| 候補者名簿 | [こうほしゃめいぼ, kouhoshameibo] (n) list of candidates; slate; list of nominees |
| 内心忸怩;内心じくじ | [ないしんじくじ, naishinjikuji] (adj-t,adv-to) ashamed deep down in one's heart; blushing with shame when one remembers something |
| 厚かましい | [あつかましい, atsukamashii] (adj-i) impudent; shameless; brazen; (P) |
| 厚皮 | [あつかわ, atsukawa] (adj-na,n) thick hide; shamelessness |
| 厚顔無恥 | [こうがんむち, kouganmuchi] (adj-na,n) shameless; brazen and unscrupulous |
| 名を汚す | [なをけがす, nawokegasu] (exp,v5s) to shame the name (of); to blot the reputation (of) |
| 図太い | [ずぶとい, zubutoi] (adj-i) bold; shameless; cheeky; brash; impudent |
| 太い | [ふとい, futoi] (adj-i) (1) fat; thick; (2) deep (of a voice); (3) daring; shameless; brazen; (4) (sl) lucky (billiards); (P) |
| 恥(P);辱;羞;耻 | [はじ(P);じょく(辱)(ok), haji (P); joku ( joku )(ok)] (n) shame; embarrassment; (P) |
| 恥ずべき | [はずべき, hazubeki] (adj-f) disgraceful; shameful |
| 恥の上塗り | [はじのうわぬり, hajinouwanuri] (exp) piling shame on top of shame |
| 恥を忍ぶ | [はじをしのぶ, hajiwoshinobu] (exp,v5b) to abide one's shame |
| 情けない(P);情け無い;情無い;情ない | [なさけない(P);なっさけない(情無い;情ない), nasakenai (P); nassakenai ( nasakenai ; jou nai )] (adj-i) miserable; pitiable; shameful; deplorable; (P) |
| 擦れっ枯らし;擦れっ枯し | [すれっからし, surekkarashi] (n) shameless person; sophisticated person; brazen hussy |
| 斜面 | [しゃめん, shamen] (n) slope; slanting surface; bevel; (P) |
| 曝し者;晒し者;晒者;さらし者 | [さらしもの, sarashimono] (n) pilloried criminal exposed to public view; public scorn or humiliation; person shamed in front of others |
| 気恥ずかしい;気恥しい;気恥かしい | [きはずかしい, kihazukashii] (adj-i) embarrassed; feeling ashamed or awkward |
| 汗顔 | [かんがん, kangan] (adj-na,n) ashamed |
| 汚し | [よごし, yogoshi] (n-suf,n) (1) {food} soiling; polluting; being dirty; (2) shame; disgrace; dishonor; dishonour; (n) (3) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce |
| 浅ましい;浅間しい(iK) | [あさましい, asamashii] (adj-i) wretched; miserable; shameful; mean; despicable; abject |
| 白々しい;白白しい | [しらじらしい, shirajirashii] (adj-i) (1) barefaced (e.g. lie); shameless; transparent; (2) pure white; very clear |
| 白昼堂々;白昼堂堂 | [はくちゅうどうどう, hakuchuudoudou] (adj-no,adj-t,adv-to) openly (unashamedly) in broad daylight |
| 破廉恥漢 | [はれんちかん, harenchikan] (n) shameless man; knave |
| 穴があったら入りたい | [あながあったらはいりたい, anagaattarahairitai] (exp) to (be ashamed enough) to wish you could just disappear |
| 空恥ずかしい | [そらはずかしい, sorahazukashii] (adj-i) feeling ashamed or embarrassed without knowing why |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| 他受信者名表示 | [ほかじゅしんしゃめいひょうじ, hokajushinshameihyouji] disclosure of other recipients |
| 利用者名 | [りようしゃめい, riyoushamei] user name |
| Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
|---|---|
| 社名 | [しゃめい, shamei] Thai: ชื่อบริษัท |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| อาย | [v.] (āi) EN: be shy ; be ashamed ; be timid ; be bashful ; be embarrassed FR: être timide ; être honteux ; être confus ; être gêné ; être embarassé |
| อาย | [adj.] (āi) EN: ashamed ; embarrassed ; shy ; abashed FR: timide ; gêné ; embarrassé |
| อายเด็ก | [v. exp.] (āi dek) EN: behave shamefully FR: |
| อายใจ | [v. exp.] (āi jai) EN: feel ashamed FR: |
| อายหมา | [v. exp.] (āi mā) EN: be ashamed of oneself FR: |
| อลัชชี | [n.] (alatchī) EN: iniquitous monk ; shameless monk ; immoral monk FR: |
| อลัชชี | [adj.] (alatchī) EN: shameless ; unconventional FR: sans complexe |
| อนาจาร | [n.] (anājān) EN: obscenity ; bad conduct ; immoral conduct ; shameful behaviour ; public indecency FR: obscénité [f] |
| อับอาย | [v.] (ap-āi) EN: be ashamed ; disgrace FR: être honteux ; être déshonoré |
| อับอาย | [adj.] (ap-āi) EN: shameful ; disgraceful ; degrading ; ashamed ; embarrassed FR: honteux |
| อับอายขายหน้า | [v. exp.] (ap-āi khāin) EN: be disgraceful ; be shameful ; be ashamed FR: être déshonoré |
| อประมาณ | [adj.] (aparamān) EN: odious ; disgraceful ; shameful FR: |
| อปยศ | [adj.] (apayot) EN: disgraceful ; degrading ; shameful ; dishonorable ; infamous FR: ignoble ; honteux ; déshonorant |
| อัปยศ | [n.] (appayot) EN: shame ; disgrace ; dishonour ; ignomity FR: honte [f] |
| อัปยศ | [adj.] (appayot) EN: defamed ; shameful ; disgraceful ; ignominious ; disreputable ; dishonorable FR: ignoble ; honteux ; déshonorant |
| อัปยศอดสู | [v.] (appayot ots) EN: shame ; disgrace ; lose fame ; lose face ; humiliate ; embarrass ; dishonour FR: |
| อัประมาณ | [adj.] (appramān) EN: odious ; disgraceful ; shameful FR: |
| แบกหน้า | [v. exp.] (baēk nā) EN: be shameless to ; be constantly gazed by the public ; endure shame ; eat humble pie ; make a humiliating supplication FR: |
| บัดสี | [adj.] (batsī) EN: shameful ; disgraceful ; ignominious ; ashamed ; disgusting ; sickening FR: honteux ; ignoble ; choquant ; scandaleux |
| บัดสี | [xp] (batsī) EN: For shame! ; Shame on you! FR: |
| บัดสีบัดเถลิง | [adj.] (batsībattha) EN: disgraceful ; shameful ; disgusting ; sickening FR: |
| ช่างหน้าด้านเสียนี่กระไร | [X] (chang nādān) EN: how shameless! FR: |
| ฉีกหน้า | [v.] (chīknā) EN: humiliate : mortify ; insult ; disgrace ; shame ; turn against FR: humilier |
| หิริ | [n.] (hiri) EN: shame FR: |
| หิริโอตตัปปะ | [n.] (hiriōttappa) EN: conscience ; sense of shame ; sense of right and wrong FR: |
| ขายขี้หน้า | [v. exp.] (khāi khīnā) EN: lose face ; suffer shame ; disgrace ; shame ; feel ashamed ; be ashamed ; be disgraced FR: perdre la face |
| ขายหน้า | [v.] (khāinā ) EN: lose face ; suffer shame ; disgrace ; shame ; feel ashamed ; be ashamed ; be disgraced FR: perdre la face |
| ขายหน้า | [adj.] (khāinā) EN: abashed ; ashamed ; shameful ; disgraceful FR: |
| ขายหน้าขายตา | [v.] (khāinākhāit) EN: lose face ; suffer shame ; disgrace ; shame ; feel ashamed ; be ashamed ; be disgraced FR: perdre la face |
| ขายหน้าขายตา | [adj.] (khāinākhāit) EN: abashed ; ashamed ; shameful ; disgraceful FR: |
| ขี้อาย | [adj.] (khī āi) EN: shy ; timid ; shamefaced ; bashful ; easily embarrassed FR: timide ; pudique ; intimidé ; timoré ; honteux |
| ขวยใจ | [v.] (khūayjai) EN: feel ashamed ; be embarrassed FR: |
| ความอาย | [n.] (khwām āi) EN: shyness ; shamefulness ; bashfulness ; coyness ; demureness FR: timidité [f] ; embarras [m] |
| ความอับอาย | [n.] (khwām ap-āi) EN: shame FR: |
| ความอับอายขายหน้า | [n. exp.] (khwām ap-āi) EN: shamefulness FR: |
| ความละอาย | [n.] (khwām la-āi) EN: shame ; embarrassment FR: scandale [m] ; honte [f] |
| กระดาก | [v.] (kradāk) EN: be shameful ; be embarrassed ; be abashed ; be shy ; be timid FR: |
| กระดาก | [adj.] (kradāk) EN: embarrassed ; abashed ; discomfited ; disconcerted ; confused ; ashamed ; shy FR: honteux ; embarrassé |
| กระดากอาย | [adj.] (kradāk āi) EN: embarrassed ; abashed ; discomfited ; disconcerted ; confused ; ashamed ; shy FR: |
| กุ๋ย | [X] (kui) EN: shame on one FR: Bah ! ; Pouah ! |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Affenschande | {f}crying shame; beastly shame |
| schamhaft | {adj} | schamhafter | am schamhaftestenshamefaced | more shamefaced | most shamefaced |
| schamlos | {adj} | schamloser | am schamlosestenshameless | more shameless | most shameless |