Not this modern stuff, I hope, you know, portrait of a lampshade upside down to represent a soul in torment. | คงไม่ใช่เเบบสมัยใหม่นะ ไอ้ที่วาดโคมไฟกลับหัวเเล้วบอกว่า... สื่อถึงจิตใจที่ทุกข์ทรมานนะ แล้วแล่นเรือเป็นมั้ย |
And if he loves, he suffers, knowing it's a dead-end street. | และถ้าเขารัก, เขาจะทุกข์ทรมาน, ที่ได้รู้ว่ามันไม่มีทางไปต่อได้. |
This shit is between me, you... and Mr. "Soon-To-Be-Livin' The-Rest- Of-His-Short-Ass | อึนี้ระหว่างฉันกับคุณ ... และนาย "เร็ว ๆ นี้-To-Be-สัก Rest--Of-ของเขาสั้น ass - ชีวิต ln-ทนทุกข์ทรมานเจ็บปวด" ... |
Someone who honestly thinks the other 95% of us suffer from some form of mass delusion. | คนที่ ตรงไปตรงมา คิดว่าอีก 95% ของเรา ต้องทนทุกข์ทรมานจากรูปแบบ ของความเข้าใจผิดบางมวล |
So, if you sleep until you're 18... ah, think of the suffering you're gonna miss. | ดังนั้น ถ้าเธอหลับไปจนถึงอายุ 18 ลองนึกถึงความทุกข์ทรมาน ที่เธอจะพลาดมันไปสิ |
Men talked amongst themselves about their fear of death, and pain, but never about the promise of eternal life. | ผู้คนเล่าขานไปทั่ว ถึงความตายอันน่าสะพรึง, และทุกข์ทรมาน, แต่ไม่เคยพูดถึง สัญญาแห่งชีวิตอันเป็นนิรันดร์. |
The Underworld is a grim and dangerous place of condemned souls suffering unspeakable... | ยมโลกคือสถานที่เงียบสงัด และอันตราย ที่ใช้ลงโทษวิญญาณ ความทุกข์ทรมาน จนไม่อาจจะบรรยายได้... |
I am imagining the dust, the darkness, the agony and the unimaginable Ioneliness of the wilderness I am about to be dispatched to by my Washington political colleagues. | ผมกำลังจินตนาการถึง ผงฝุ่นละออง รัตติกาล ความทุกข์ทรมาน และ ความเหงาเปล่าเปลี่ยวยากเกินบรรยาย ในห้วงความรกร้างว่างเปล่า เกินเอื้อมมือถึง |
But you suffer through that, and it gets better. | ใครๆ ก็ต้องทุกข์ทรมานกับมัน แต่แล้วมันก็ผ่านไป |
Fortunately, misery loves company-- well, for now at least. | ถ้าโชคดี ความทุกข์ทรมานกับเรื่องของความรัก ก็จะไ่ม่มากนัก ในท้ายที่สุด |
Matt Jarvis suffers from a rare immune deficiency disorder. | แมต จาร์นิส ทุกข์ทรมานจาก การทำงานผิดปกติของ ภูมิคุ้มกันร่างกาย |
What's a little martyrdom between friends? | - เป็นความทุกข์ทรมานนิดหน่อย ระหว่างเพื่อนฝูงนั่นเหรอ? |
It could be called "The Painfully Obvious with Olive Penderghast the Fake School Slut." | ชื่อคอร์สว่า "ความทุกข์ทรมาน แสนสาหัสกับ โอลีฟ เพนเดอร์แกสท์... ไฮสคูลมั่วโลกีย์ |
My service to Queen Sophie Anne has brought only suffering to me and the humans that I have lived amongst. | การที่ผมรับใช้ ควีน โซฟี แอน มีแต่ความทุกข์ทรมาน และพวกมนุษย์ที่ฉันอยู่ท่ามกลางนั้น |
Oh, they will suffer for their sins, my beloved. | โอ้ พวกมันจะต้องทุกข์ทรมานกับบาปของมัน ที่รัก |
Dr. Brennan, don't you think your trauma as a kidnapping victim prevents you from being objective? | ดร.เบรนเนน อย่าคิดว่าการทุกข์ทรมาน จากการถูกลักพาตัว จะป้องกันไม่ให้คุณ ถูกคัดค้านได้เลย? |
"Often, the good suffer, and the wicked prosper, | ส่วนมาก ทนทุกข์ทรมานได้เก่ง และประสบความสำเร็จด้านความชั่วช้าเลวทราม และสิ่งหนึ่งที่แทบจะไม่รู้เลย นั่นก็คือเป็นคนขี้น่ารำคาญมาก |
Uh, what I think is that you suffer from an untreated dissociative disorder, wherein the only way that you can communicate is through Shakespeare. | เออ ผมคิดว่าคุณ คงทุกข์ทรมาน จากโรคผิดปกติที่ไม่สามารถ อยู่ร่วมกับคนทั่วไปได้มากนัก และมีเพียงทางเดียวที่คุณจะ สื่อสารกับคนพวกนั้นได้ |
Within three hours, they're gonna start suffering from brain damage. | ภายใน 3 ชั่วโมง พวกเขาจะเริ่มทุกข์ทรมาน จากภาวะสมองตาย |
I want to say thank you for doing this to me for a while I thought I'd have to suffer through a puppy parade, but I much prefer being entombed alive in a mausoleum of feelings | ผมอยากจะขอบคุณที่ทำแบบนี้กับผม ทีแรกผมคิดว่าจะต้องทุกข์ทรมาน จากการไปงานพาเหรดลูกสุนัขซะแล้ว |
It's about the suffering of those you love because that's all you see | มันเป็นเรื่องเกี่ยวกับ ทุกข์ทรมานของผู้ที่คุณรักเพราะ นั่นคือทั้งหมดที่คุณเห็น |
You let her march around and act like some 17th-century torture squad, and considering what that bitch did to me, I should have done way worse to her! | คุณปล่อยให้เธอบังคับให้เดิน ล้อมรอบและปฏิบัติตาม ยังกับพวกกลุ่มคนที่ทุกข์ทรมานในศตวรรษที่ 17 และนึกถึงสิ่งที่ยัยตัวแสบนั่นทำกับผม ผมควรทำกับเธอให้เจ็บปวดมากว่านี้! |
But soon all you have suffered and feared will be meaningless. | แต่ในไม่ช้า ความทุกข์ทรมาน ความเจ็บปวด ก็จะไร้ความหมาย |
They survive like animals with very basic needs, suffering the oppression from the ruling class and foreign powers. | พวกเขามีชีวิตรอดอย่างสัตว์ มีปัจจัยพื้นฐานในการดำรงชีวิตน้อยมาก พวกเขาต้องทุกข์ทรมาน จากการกดขี่ของชนชั้นปกครอง |
Officer Cha, it looks like you've suffered from a typical depression. | เจ้าหน้าที่ชา ดูเหมือนว่าคุณทุกข์ทรมาน จากอาการหดหู่ทั่วๆไปนะ |
Only when the most innocent part of you suffers, can there be change. | ต่อเมื่อส่วนที่บริสุทธิ์ที่สุดของคุณ ทุกข์ทรมาน มันถึงจะมีการเปลี่ยนแปลง |
Juliet's biggest problem in life is suffering through with your pathetic DNA. | ปัญหาใหญ่ในชีวิตของจูเลียต คือทนทุกข์ทรมานจาก DNA ที่น่าสมเพชของเธอ |
"You may be deceived if you trust too much, but you will live in torment if you don't trust enough." | "คุณอาจถูกหลอกหากคุณไว้ใจมากเกินไป" แต่คุณจะอยู่กับความทุกข์ทรมาน หากคุณไม่ไว้ใจมากพอ |
The slaver told not of her death, but of her suffering in the mines! | น้ำลายบอกไม่ ของการเสียชีวิตของเธอ แต่ความทุกข์ทรมานของเธอ ในเหมือง! |
Well, some hurts only show on the inside. | อ้อ ความทุกข์ทรมาน มันแสดงอยู่ภายในจิตใจเท่านั้น |
Oh, well, there's a great deal of suffering in the world, but if I can help to ease even one person's pain, well, then I've served a greater purpose. | โอ,มีคนมากมายในโลกนี้ ต้องทนทุกข์ทรมาน แต่ถ้าผมสามารถช่วยบรรเทา ความเจ็บปวดได้แม้เพียงคนเดียว |
The more grievous the sin, the greater the self-inflicted suffering. | เมื่อทุกข์มากยิ่งบาปมหันต์ บาดแผลจากความทุกข์ทรมาน ยิ่งเพิ่มขึ้น |
But we can understand God son, and his suffering, as we would of brothers. | แต่เราสามารถเข้าใจพระบุตรของพระองค์ และควาทุกข์ทรมานของพระองค์ ว่าเป็นเหมือนดั่งพี่น้อง |
You turned away from the suffering of my people... and the inferno that destroyed us. | คุณหันไปจาก ความทุกข์ทรมานของผู้คนของฉัน ... และ ... นรกที่ทำลายเรา |
Should a samurai ever lose or fail his master, he suffers the greatest shame in all Japanese society. | ควรซามูไรที่เคย สูญเสียหรือล้มเหลวที่เจ้านายของเขา เขาทนทุกข์ทรมานความอัปยศที่ยิ่งใหญ่ที่สุด ในสังคมญี่ปุ่น |
Yet name of honored son inflicted grievous injury. And would have continued to do so. | แต่ลูกชายเกียรติ ผมต้องการให้เขาต้องทนทุกข์ทรมาน ... |
If I don't, the whole town will suffer. I can't allow that. | ถ้าผมไม่ทำ เมืองทั้งเมืองก็จะตกอยู่ในความทุกข์ทรมาน ผมปล่อยให้เป็นแบบนั้นไม่ได้ |
What I create is not from this world because the people who need my help suffer from affliction that science cannot treat. | สิ่งที่ฉันสร้างขึ้นมามันไม่ได้มาจากโลกนี้ เพราะว่าผู้คนต้องการความช่วยเหลือของฉัน ช่วยให้พ้นทุกข์ทรมาน ช่วยในสิ่งที่วิทยาศาสตร์ทำไม่ได้ |
Ladies and gentlemen of the jury, six months ago, my client Donald Nidaria suffered an unimaginable tragedy. | ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษในคณะลูกขุน 6 เดือนที่แล้ว ลูกความของผม โดนัลด์ นิดาเรีย ได้รับความทุกข์ทรมาน อย่างไม่อาจจินตนาการได้ |
Stefan's been-- he's been suffering for months while I've been rolling around with you, a self-proclaimed serial killer. | สเตฟานได้รับ เค้าได้รับความทุกข์ทรมานเป็นเดือนๆ ในขณะที่ฉัน ร่อนอยู่กับคุณ คนที่คุณเรียกว่าฆาตรกรต่อเนื่อง |