*speech* ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| figure of speech | (n.) การใช้อุปมาอุปมัย See also: การใช้สำนวนโวหาร, การเปรียบเทียบ, สำนวนที่สละสลวย Syn. comparison, metaphor, simile |
| indirect speech | (n.) คำรายงานจากคำพูดของคนอื่น See also: คำพูดโดยอ้อม |
| keynote speech | (n.) คำปราศรัยสำคัญ Syn. keynote, keynote address |
| maiden speech | (idm.) สุนทรพจน์ครั้งแรก |
| part of speech | (n.) ชนิดของคำ See also: ประเภทของคำ Syn. grammatical form, word class, lexeme |
| reported speech / indirect speech | (n.) คำรายงานจากคำพูดของคนอื่น See also: คำพูดโดยอ้อม Syn. indirect speech |
| speech | (n.) คำพูด See also: ถ้อยคำ, คำบรรยาย, คำปราศรัย, สุนทรพจน์ Syn. talk, utterance |
| speech | (n.) การพูด See also: การกล่าว Syn. expression, conversation |
| speech pattern | (n.) สำเนียง Syn. dialect |
| speech sound | (n.) พยางค์ |
| speech way | (n.) การพูดภาษาใบ้ |
| speechify | (vi.) กล่าวสุนทรพจน์ |
| speechless | (adj.) ไม่สามารถพูดได้ Syn. aphonic, inartculate, voiceless |
| speechlessness | (n.) ความเงียบ Syn. hush, stillness, silence |
| speechmaker | (n.) ผู้กล่าวคำปราศัย See also: ผู้กล่าวสุนทรพจน์ Syn. speaker, talker |
| speechwriter | (n.) ผู้เขียนคำสุนทรพจน์ |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| keynote speech | () คำปราศรัยที่สำคัญ |
| part of speech | n. ส่วนต่าง ๆ ของคำพูดหรือข้อความ |
| speech | (สพีชฺ) n. การพูด,วิธีการพูด,คำพูด,คำบรรยาย,คำสุนทรพจน์,วิชาเกี่ยวกับการพูด,ข่าวลือ,ภาษาชนชาติ,ภาษา., Syn. utterance |
| speechless | (สพีชฺ'ลิส) adj. เงียบอึ้ง,ไม่พูด,พูดไม่ออก,เป็นใบ้,ไม่มีถ้อยคำ,ไม่มีการกล่าวสุนทรพจน์,ไม่สามารถจะถ่ายทอดเป็นคำพูดได้., See also: speechlessness n. |
| speechmaker | (สพีช'เมคเคอะ) n. ผู้กล่าวคำปราศรัย,ผู้สาธยาย, See also: speechmaking n. |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| speech | (n) สุนทรพจน์,คำพูด,คำปราศรัย,คำบรรยาย,วาทะ |
| speechless | (adj) หมดคำพูด,พูดไม่ได้,ตื้นตัน,เงียบ,เป็นใบ้ |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| clipped speech; speech, scamping; speech, slurred | อาการพูดคำคละละเลือน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| figure of speech | ภาพพจน์ [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| jumbled speech | อาการพูดคละคำ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| keynote speech | สุนทรพจน์หลัก [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| scamping speech; speech, clipped; speech, slurred | อาการพูดคำคละละเลือน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| slurred speech; speech, clipped; speech, scamping | อาการพูดคำคละละเลือน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| speech centre; centre, Broca's | ศูนย์พูด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Occasional speeches | สุนทรพจน์ในโอกาสต่าง ๆ [TU Subject Heading] |
| Speech | การพูด [TU Subject Heading] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| กัปปิยโวหาร | (n.) proper speech for a monk See also: monk´s utterable words |
| เปรยปราย | (v.) make a general speech; speak promiscuously See also: greet |
| กระแสพระราชดำรัส | (n.) speech (of king) See also: order (of king), king´s address Syn. กระแสรับสั่ง |
| กล่าว | (v.) deliver a speech See also: make a speech Syn. กล่าวสุนทรพจน์ |
| กล่าวสุนทรพจน์ | (v.) deliver a speech See also: make a speech |
| กัปปิยโวหาร | (n.) suitable speech |
| การปราศรัย | (n.) speech See also: address, talk, lecture, spiel Syn. การอภิปราย |
| การพูด | (n.) speech See also: utterance, intonation |
| การอภิปราย | (n.) speech See also: address, talk, lecture, spiel |
| การอภิปราย | (n.) speech See also: address, talk Syn. คำปรารภ |
| คอแข็ง | (adv.) speechlessly See also: wordlessly, inarticulately |
| คำปราศรัย | (n.) speech See also: address, harangue, oration Syn. สุนทรพจน์, คำพูด |
| คำปาฐกถา | (n.) speech See also: sermon, lecture |
| คำพูด | (n.) speech See also: words, discourse, remark, vocable, utterance Syn. ถ้อยคำ, วลี, คำกล่าว, วาจา |
| คำไว้อาลัย | (n.) memorial speech |
| ถ้อย | (n.) speech See also: word Syn. คำพูด, ถ้อยคำ |
| ปราศรัย | (n.) speech See also: address, talk Syn. คำปรารภ, การอภิปราย |
| ปาฐกถา | (n.) speech See also: sermon, lecture Syn. คำปาฐกถา |
| พระสรัสวดี | (n.) sarassah; goddess of speech See also: goddess of rhetories |
| พระสรัสวดี | (n.) Goddess of Speech |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| "Freedom of speech is objectionable." | "สิทธิในการพูด ไร้สาระสิ้นดี" |
| Furthermore, I would like to point out to you that... that speech was made at the Afro-Asian Conference in Bandung... | {\cHFFFFFF}นอกจากนี้ฉันต้องการ จะชี้ให้เห็นกับคุณว่า ... {\cHFFFFFF}คำพูดที่ถูกสร้างขึ้นมาที่ การประชุมแอฟริกาเอเชียในบันดุง ... |
| You can finish your speech tomorrow. | คุณสามารถจบ ในวันพรุ่งนี้คำพูดของคุณ |
| There is neither speech nor language, yet His voice is heard among them. | จักไม่มีคําพูด หรือภาษาใด ๆ เเต่สุรเสียงพระองค์จะดังก้อง |
| Look, I don't have time for long speeches, I want you to drive the tanker. | ฟังนะ ผมไม่มีเวลาพูดมาก ผมอยากให้คุณขับรถน้ำมัน |
| Here, we make speeches for each other and those English liberal magazines that may grant us a few lines. | ที่นี่ เราต่างพูดเพื่อกันและกัน และพวกนิตยสารอังกฤษนั่น ก็เขียนถึงเรา 2-3 บรรทัด |
| We only make wild speeches or perform even wilder acts of terrorism. | เรามีแต่คำพูดที่รุนแรง และก่อการร้าย |
| I've been instructed to inquire as to the subject of your speech tonight. | ผมได้รับคำสั่งให้มาสอบ คำปราศรัยของคุณในคืนนี้ |
| I don't know which was scarier, the speech or Congress cheering him on. | ฉันไม่ทราบว่าเป็นที่น่ากลัว คำพูดหรือการมีเพศสัมพันธ์ก็ เชียร์ |
| Diagnostics on voice recognition and speech synthesis centers has been completed. | จำนวนหนึ่งการทดสอบ การ วินิจฉัยของเสียง การรับรู้และการพูดศูนย์การ สังเคราะห์ ได้รับการเสร็จ |
| You're speechless, I see. | พูดไม่ออกเลยรึ นี่แหละ ลักษณะที่ดีของ ภรรยา |
| Since then, he kind of developed a speech impediment. | ตั้งแต่นั้นมาเขาชนิดของการพัฒนาพูดติดอ่าง |
*speech* ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 梗直 | [gěng zhí, ㄍㄥˇ ㄓˊ, 梗直] blunt (speech); frank; honest and outspoken |
| 笨嘴拙腮 | [bèn zuǐ zhuō sāi, ㄅㄣˋ ㄗㄨㄟˇ ㄓㄨㄛ ㄙㄞ, 笨嘴拙腮] clumsy in speech; awkward; poor speaker |
| 讷涩 | [nè sè, ㄋㄜˋ ㄙㄜˋ, 讷涩 / 訥澀] clumsy in speech; tongue tied |
| 三从四德 | [sān cóng sì dé, ㄙㄢ ㄘㄨㄥˊ ㄙˋ ㄉㄜˊ, 三从四德 / 三從四德] Confucian moral injunctions for women - namely obey in turn three men father, husband and son, plus the four virtues of morality 德, physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功 |
| 口语 | [kǒu yǔ, ㄎㄡˇ ㄩˇ, 口语 / 口語] colloquial speech; spoken language; vernacular language; slander; gossip |
| 话 | [huà, ㄏㄨㄚˋ, 话 / 話] dialect; language; spoken words; speech; talk; words; conversation; what sb said |
| 不以词害志 | [bù yǐ cí hài zhì, ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄘˊ ㄏㄞˋ ㄓˋ, 不以词害志 / 不以詞害誌] don't let rhetoric spoil the message (成语 saw); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say |
| 义理 | [yì lǐ, ㄧˋ ㄌㄧˇ, 义理 / 義理] doctrine (esp. religious); argumentation (in a speech or essay) |
| 不以辞害志 | [bù yǐ cí hài zhì, ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄘˊ ㄏㄞˋ ㄓˋ, 不以辞害志 / 不以辭害誌] don't let rhetoric spoil the message (成语 saw); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say |
| 隐约其辞 | [yǐn yuē qí cí, ˇ ㄩㄝ ㄑㄧˊ ㄘˊ, 隐约其辞 / 隱約其辭] equivocal speech; to use vague or ambiguous language |
| 趑趄嗫嚅 | [zī jū niè rú, ㄗ ㄐㄩ ㄋㄧㄝˋ ㄖㄨˊ, 趑趄嗫嚅 / 趑趄囁嚅] faltering steps, mumbling speech (成语 saw); hesitant; cringing; to cower |
| 趦趄嗫嚅 | [zī jū niè rú, ㄗ ㄐㄩ ㄋㄧㄝˋ ㄖㄨˊ, 趦趄嗫嚅 / 趦趄囁嚅] faltering steps, mumbling speech (成语 saw); hesitant; cringing; to cower |
| 污言秽语 | [wū yán huì yǔ, ㄧㄢˊ ㄏㄨㄟˋ ㄩˇ, 污言秽语 / 污言穢語] filthy speech; obscenities |
| 流畅 | [liú chàng, ㄌㄧㄡˊ ㄔㄤˋ, 流畅 / 流暢] flowing (of speech, writing); smooth and easy |
| 诸君 | [zhū jūn, ㄓㄨ ㄐㄩㄣ, 诸君 / 諸君] Gentlemen! (start of a speech); Ladies and Gentlemen! |
| 别嘴 | [biè zuǐ, ㄅㄧㄝˋ ㄗㄨㄟˇ, 别嘴 / 彆嘴] mouthful (awkard speech); tongue-twister |
| 满口 | [mǎn kǒu, ㄇㄢˇ ㄎㄡˇ, 满口 / 滿口] a mouthful; (of speech) pure: perfect accent; substance of speech all of a kind (e.g. all lies); unreservedly (accept, agree, promise etc) |
| 歇后语 | [xiē hòu yǔ, ㄒㄧㄝ ㄏㄡˋ ㄩˇ, 歇后语 / 歇後語] stable figure of speech contrasting two incompatible parts, such as English "snowball's chances in hell" or Chinese 馬尾穿豆腐|马尾穿豆腐 stringing beancurd on horsetail |
| 失语 | [shī yǔ, ㄕ ㄩˇ, 失语 / 失語] loss of speech (e.g. as a result of brain damage); aphasia |
| 普通话 | [pǔ tōng huà, ㄆㄨˇ ㄊㄨㄥ ㄏㄨㄚˋ, 普通话 / 普通話] Mandarin (common language); Putonghua (common speech of the Chinese language); ordinary speech |
| 口锋 | [kǒu fēng, ㄎㄡˇ ㄈㄥ, 口锋 / 口鋒] manner of speech; tone of voice |
| 语意 | [yǔ yì, ㄩˇ ㄧˋ, 语意 / 語意] meaning; content of speech or writing; semantic |
| 悼词 | [dào cí, ㄉㄠˋ ㄘˊ, 悼词 / 悼詞] memorial speech; eulogy |
| 比喻 | [bǐ yù, ㄅㄧˇ ㄩˋ, 比喻] metaphor; analogy; figure of speech; figuratively |
| 名 | [míng, ㄇㄧㄥˊ, 名] name; noun (part of speech); place (e.g. among winners); famous; classifier for people |
| 筋节 | [jīn jié, ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄝˊ, 筋节 / 筋節] lit. muscles and joints; by ext. the relations between parts in a speech, composition etc |
| 开幕词 | [kāi mù cí, ㄎㄞ ㄇㄨˋ ㄘˊ, 开幕词 / 開幕詞] opening speech (at a conference) |
| 词性 | [cí xìng, ㄘˊ ㄒㄧㄥˋ, 词性 / 詞性] part of speech (noun, verb, adjective etc); lexical category |
| 原发性进行性失语 | [yuán fā xìng jìn xíng xìng shī yǔ, ㄩㄢˊ ㄈㄚ ㄒㄧㄥˋ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧㄥˋ ㄕ ㄩˇ, 原发性进行性失语 / 原發性進行性失語] primary progressive aphasia (PPA), speech disorder (sometimes related to dementia) |
| 开场白 | [kāi chǎng bái, ㄎㄞ ㄔㄤˇ ㄅㄞˊ, 开场白 / 開場白] prologue of play; fig. preamble (of speech or article) |
| 分寸 | [fēn cùn, ㄈㄣ ㄘㄨㄣˋ, 分寸] propriety; appropriate behavior; proper speech or action; within the norms |
| 引叙 | [yǐn xù, ˇ ㄒㄩˋ, 引叙 / 引敘] reported speech (in grammar) |
| 科学技术是第一生产力 | [kē xué jì shù shì dì yī shēng chǎn lì, ㄎㄜ ㄒㄩㄝˊ ㄐㄧˋ ㄕㄨˋ ㄕˋ ㄉㄧˋ ㄧ ㄕㄥ ㄔㄢˇ ㄌㄧˋ, 科学技术是第一生产力 / 科學技術是第一生產力] Science and technology is the number one productive force (from 1978 speech by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平 introducing the Four Modernizations 四個現代化|四个现代化). |
| 话语 | [huà yǔ, ㄏㄨㄚˋ ㄩˇ, 话语 / 話語] words; speech; utterance; discourse |
| 后话 | [hòu huà, ㄏㄡˋ ㄏㄨㄚˋ, 后话 / 後話] something to be taken up later in speech or writing |
| 言语 | [yán yǔ, ㄧㄢˊ ㄩˇ, 言语 / 言語] speech; talk |
| 言语失常症 | [yán yǔ shī cháng zhèng, ㄧㄢˊ ㄩˇ ㄕ ㄔㄤˊ ㄓㄥˋ, 言语失常症 / 言語失常症] speech defect |
| 言语缺陷 | [yán yǔ quē xiàn, ㄧㄢˊ ㄩˇ ㄑㄩㄝ ㄒㄧㄢˋ, 言语缺陷 / 言語缺陷] speech defect |
| 语言缺陷 | [yǔ yán quē xiàn, ㄩˇ ㄧㄢˊ ㄑㄩㄝ ㄒㄧㄢˋ, 语言缺陷 / 語言缺陷] speech defect |
| 语言障碍 | [yǔ yán zhàng ài, ㄩˇ ㄧㄢˊ ㄓㄤˋ ㄞˋ, 语言障碍 / 語言障礙] speech defect |
*speech* ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| アジ演説 | [アジえんぜつ, aji enzetsu] (n) propaganda speech; inflammatory speech |
| おたおた | [, otaota] (adv,n,vs) (on-mim) shocked speechless |
| ぎゃふん | [, gyafun] (n) speechlessness; state of being unable to argue |
| スピーチコンテスト;スピーチ・コンテスト | [, supi-chikontesuto ; supi-chi . kontesuto] (n) speech contest |
| スピーチセラピスト | [, supi-chiserapisuto] (n) speech therapist |
| スピーチライター | [, supi-chiraita-] (n) speechwriter |
| そんだけ | [, sondake] (n,adv) only that; that's all (used in casual speech); (P) |
| タメ口;ため口 | [タメぐち(タメ口);ためぐち(ため口), tame guchi ( tame kuchi ); tameguchi ( tame kuchi )] (n) casual talk; frank, unreserved speech; peer language |
| だ体 | [だたい, datai] (n) (See である体) literary form imparting the nuance of speech (with sentences ending in "da") |
| テーブルスピーチ | [, te-burusupi-chi] (n) short speech at a dinner (wasei |
| ですます体 | [ですますたい, desumasutai] (n) (See です体) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") |
| です体 | [ですたい, desutai] (n) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") |
| と | [, to] (prt,conj) (1) if; when; (2) and; (3) with; (4) particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); (n) (5) (abbr) (See と金) promoted pawn (shogi); (P) |
| ますです体 | [ますですたい, masudesutai] (n) (See ですます体) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") |
| ものが言えない;物が言えない | [ものがいえない, monogaienai] (exp) speechless (with amazement); struck dumb |
| よそ行き(P);余所行き | [よそゆき(P);よそいき, yosoyuki (P); yosoiki] (adj-no) (1) going out; (2) one's best (clothes, looks, manners, behaviour, etc.); (3) formal behaviour (manners, speech, etc.); (P) |
| ん | [, n] (int) (1) (abbr) used to express approval, especially in slurred or unclear speech (abbr. of interjection "un"); (2) (See ぬ・1) negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); (3) (See 乃・の) abbr. of particle "no"; (4) (See に) abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru") |
| 一席 | [いっせき, isseki] (n) sitting; feast; speech |
| 一瞬絶句 | [いっしゅんぜっく, isshunzekku] (n,vs) breaking off short (in one's speech); rendered speechless for a moment |
| 人語 | [じんご, jingo] (n) human speech |
| 修辞 | [しゅうじ, shuuji] (n) figure of speech; rhetorical flourish |
| 修辞技法 | [しゅうじぎほう, shuujigihou] (n) (See 文彩) figure of speech |
| 元い | [もとい, motoi] (int) (1) (uk) (See 元へ) (in calisthenics) return to your original position!; (2) er, rather (used in speech to correct yourself) |
| 元へ | [もとへ, motohe] (int) (1) (in calisthenics) return to your original position!; (2) er, rather (used in speech to correct yourself) |
| 切り(P);限り;限(io) | [きり, kiri] (n) (1) end; finish; stop; (2) (See 切りがない,切りのない) bounds; limits; (3) (esp. 限り,限) delivery date (of a futures contract); (4) finale (of a noh song); end of an act (in joruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville); (suf,ctr) (5) counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat); (prt) (6) (uk) (senses 6-8 are sometimes pronounced ぎり, esp. in old-fashioned speech) (See っ切り・っきり・1) only; just; (7) (uk) (usu. in a negative sentence) since; (8) (uk) remaining (in a particular state); (P) |
| 卓上演説 | [たくじょうえんぜつ, takujouenzetsu] (n) after-dinner speech; speech made at a dinner (luncheon) |
| 口 | [くち, kuchi] (n) (1) mouth; (2) opening; hole; gap; orifice; (3) mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; (4) gate; door; entrance; exit; (5) (See 口を利く・1) speaking; speech; talk (i.e. gossip); (6) (See 口に合う) taste; palate; (7) mouth (to feed); (8) opening (i.e. vacancy); available position; (9) (See 口がかかる) invitation; summons; (10) kind; sort; type; (11) opening (i.e. beginning); (suf,ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money), and swords; (P) |
| 口上 | [こうじょう, koujou] (n) (1) vocal message; speech; statement; (2) prologue at the start of a kabuki performance; (P) |
| 口下手 | [くちべた, kuchibeta] (adj-na,n) defective speech; slowness of speech; poor talker; tongue-tied person |
| 口裏;口占;口うら | [くちうら, kuchiura] (n) (1) (esp. 口裏) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (arch) (esp. 口占) divining good or bad luck from listening to someone |
| 口重 | [くちおも, kuchiomo] (adj-na,n) slow of speech; prudent |
| 口重い | [くちおもい, kuchiomoi] (adj-i) slow of speech; prudent |
| 台詞;科白 | [せりふ;かはく(科白);セリフ, serifu ; kahaku ( serifu ); serifu] (n) speech; words; one's lines; remarks |
| 吃り | [どもり, domori] (n,adj-no) (1) (uk) stammer; stutter; faltering; speech impediment; (2) (sens) person with a speech impediment |
| 吹き出し | [ふきだし, fukidashi] (n) (1) blowoff; blowing; venting; (2) speech balloons (in a comic strip); speech bubble; (3) blowing (of a seasonal or climatic wind) |
| 品詞 | [ひんし, hinshi] (n) {ling} part of speech; (P) |
| 唖 | [おし;あ;おうし(ok), oshi ; a ; oushi (ok)] (n) (1) muteness; speech impairment; (2) (おし, おうし only) (sens) mute; deaf-mute |
| 基調演説 | [きちょうえんぜつ, kichouenzetsu] (n) {comp} keynote speech |
| 基調講演 | [きちょうこうえん, kichoukouen] (n) keynote speech |
| 場繋ぎ;場つなぎ | [ばつなぎ, batsunagi] (n) filling in (e.g. between speakers at a meeting, acts at a show); material used to fill in (between speeches at a meeting, etc.); anecdote |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| 基調演説 | [きちょうえんぜつ, kichouenzetsu] keynote speech |
| 音声合成装置 | [おんせいごうせいそうち, onseigouseisouchi] speech synthesizer |
| 音声認識 | [おんせいにんしき, onseininshiki] voice recognition, speech recognition |
| 頭切れ | [とうきれ, toukire] clipping off the beginning of a speech transmission |
| Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
|---|---|
| 発言 | [はつげん, hatsugen] Thai: คำกล่าวสุนทรพจน์ English: speech |
*speech* ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| อ้ำอึ้ง | [adj.] (am-eung) EN: speechless ; stammering ; hemming and hawing FR: |
| อัดคำปราศรัย | [v. exp.] (at khamprās) EN: record a speech FR: enregistrer un discours |
| ชนิดของคำ | [n. exp.] (chanit khøn) EN: part of speech FR: |
| ดำรัส | [n.] (damrat) EN: royal words ; royal remark ; royal observation ; royal speech FR: |
| อึกอัก | [adj.] (euk-ak) EN: speechless ; at a loss for something to say FR: sans voix |
| อึก ๆ อัก ๆ = อึกๆ อักๆ | [X] (euk-euk ak-) EN: speechless FR: |
| อึ้ง | [v.] (eung) EN: be struck dumb ; be speechless ; be tongue-tied ; be silent FR: être interdit ; être interloqué |
| อึ้ง | [adj.] (eung) EN: speechless ; dum FR: interdit ; sans voix ; interloqué |
| อิสระในการพูด | [n. exp.] (itsara nai ) EN: freedom of speech FR: liberté de parole [f] ; liberté d'expression [f] |
| การพูด | [n.] (kān phūt) EN: speech FR: parole [f] ; expression [f] ; langage [m] |
| การพูดจา | [n.] (kān phūtjā) EN: speech FR: |
| การประมวลผลคำพูด | [n. exp.] (kān pramūan) EN: speech processing FR: traitement de la parole [m] |
| การรู้จำเสียงพูด | [n. exp.] (kān rū jam ) EN: speech recognition ; voice recognition FR: reconnaissance de la parole [f] |
| การรู้จำเสียงพูดอัตโนมัติ | [n. exp.] (kān rū jam ) EN: automatic speech recognition FR: reconnaissance automatique de la parole [f] |
| กถา | [n.] (kathā) EN: speech ; lecture ; discourse ; talk ; words ; treatise FR: discours [m] |
| คำ | [n.] (kham) EN: word ; vocable ; speech FR: mot [m] ; vocable [m] ; terme [m] ; parole [f] |
| คำกล่าว | [n.] (khamklāo) EN: saying ; hearsay ; speaking ; speech ; remarks ; words ; utterance ; quotation FR: paroles [fpl] ; dires [mpl] ; mots [mpl] |
| คำกล่าวปิดท้าย | [n. exp.] (khamklāo pi) EN: closing speech FR: |
| คำพูด | [n. exp.] (kham phūt) EN: speech ; words ; discourse ; remark ; vocable ; utterance FR: parole [f] ; mot [m] ; propos [m] ; remarque [f] |
| คำปราศรัย | [n.] (kham prāsai) EN: speech ; address ; harangue ; oration ; talk FR: discours [m] ; harangue [f] ; speech (inf.) [m] |
| คำอุปมาอุปไมย | [n. exp.] (kham uppamā) EN: metaphor ; figure of speech FR: |
| คำไว้อาลัย | [n. exp.] (kham wai-āl) EN: memorial speech ; eulogy FR: éloge funèbre [m] |
| คำยกยอ | [n. exp.] (kham yokyø) EN: flattering speech FR: |
| คารม | [n.] (khārom) EN: rhetoric ; eloquence ; verbal skill ; oratory ; words ; argument ; eloquent speech FR: argument [m] ; éloquence [f] |
| คอแข็ง | [adv.] (khøkhaeng) EN: speechlessly FR: |
| ความบกพร่องทางการพูด | [n. exp.] (khwām bokph) EN: speech disorder ; speech impairment FR: trouble de la parole [m] |
| กิริยาวาจา | [n. exp.] (kiriyā wājā) EN: manners and speech ; hehaviour ; behavior (Am.) FR: |
| กล่าว | [n.] (klāo) EN: say ; speak ; talk ; deliver a speech ; remark ; utter ; pronounce ; state ; express ; mention ; declare FR: dire ; prononcer ; parler ; déclarer ; proférer ; faire une déclaration ; énoncer ; exprimer |
| กล่าวคำปราศรัย | [v. exp.] (klāo kham p) EN: deliver a speech ; make a speech FR: prononcer un discours ; faire une déclaration |
| กล่าวเปิดงาน | [v. exp.] (klāo poēt n) EN: make the opening speech ; deliver an opening speech FR: |
| กล่าวสุนทรพจน์ | [v. exp.] (klāo sunthø) EN: deliver a speech ; make a speech FR: |
| กล่าวต้อนรับ | [v. exp.] (klāo tønrap) EN: deliver a welcoming speech ; make a speech of welcome FR: adresser un discours de bienvenue |
| กระอึกกระอัก | [adj.] (kra-eukkra-) EN: hesitant ; reluctant ; speechless FR: hésitant |
| กระแสพระราชดำรัส | [n.] (krasaēphrar) EN: speech of king ; order of king ; king's address FR: |
| มิจฉาวาจา | [n.] (mitchāwājā) EN: wrong saying ; wrong language ; wrong speech FR: |
| นักเวชศาสตร์การสื่อความหมาย | [n. exp.] (nak wētchas) EN: speech pathologist ; audiologist ; speech-language pathologist FR: |
| น้ำลายแตกฟอง | [v. exp.] (nāmlāi taēk) EN: be carried away by one's talk ; be carried away by one's speech ; talk and talk ; talk away ; talk up a storm ; talk nonstop FR: |
| น้ำท่วมปาก | [v.] (nāmthūampāk) EN: be unable to speak by an overwhelming influence ; be rendered speechless due to one's own fear FR: ne pas pouvoir s’exprimer librement |
| เงียบงัน | [v.] (ngīep-ngan) EN: be silent ; be quiet ; be still ; be speechless FR: |
| นิ่งอึ้ง | [v. exp.] (ning eung) EN: keep silent ; remain quiet ; be tongue-tied ; be speechless ; be dumbstruck ; be at loss of words FR: |
*speech* ในภาษาเยอรมัน| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Grundgedanke | {m} (einer Rede)burden (of a speech) |
| Büttenrede | {f}carnival speech |
| Umgangssprache | {f}common speech |
| Maulkorberlass | {m}decree muzzling freedom of speech |
| Redewendung | {f}figure of speech |
| Redefreiheit | {f}freedom of speech |
| Jungfernrede | {f}maiden speech |
| Vorrede | {f}opening speech |
| Volkssprache | {f}popular speech |
| Spracherkennung | {f}recognition of speech; speech recognition |
| Sprechwerkzeuge | {pl}speech organs; organs of speech |
| Logopädie | {f}speech therapy |
| Sprachanalyse | {f}speech analysis |
| Spracherkennung | {f}speech pattern recognition |
| Sprachgenerator | {m}speech synthesizer |
| Sprachstörung | {f}speech disorder |
| Sprachsynthese | {f}speech synthesis |
| Sprachverarbeitung | {f}speech processing |