English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
silence | (n.) ความเงียบ Syn. hush, noiselessness, quiet, muteness Ops. noise |
silence | (n.) การนิ่งเงียบ See also: การไม่พูด Syn. dumbness, muteness Ops. communicativeness, talkativeness |
silence | (n.) การปกปิด See also: การเก็บเป็นความลับ, การไม่มีข่าวคราว Syn. secrecy, concealment |
silence | (vt.) ทำให้เงียบ See also: ทำให้นิ่ง Syn. overawe |
silence | (int.) คำสั่งให้เงียบ |
silenced | (adj.) ซึ่งอดกลั้น Syn. restricted, subconscious |
silencer | (n.) ผู้ทำให้เงียบ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
silence | (ไซ'เลินซฺ) n. ความเงียบ,การไม่พูด,การเก็บไว้ในใจ,การลืมเลือน,การปิดบัง,การเก็บไว้เป็นความลับ,การไร้ข่าวคราว. vt. ทำให้เงียบ,ทำให้หยุดนิ่ง interj. เงียบ! |
silencer | (ไซ'เลินเซอะ) n. ผู้ทำให้เงียบ,ผู้ทำให้นิ่งเงียบ,เครื่องทำให้เงียบ,เครื่องกำจัดเสียง |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
silence | (n) ความสงบ,ความเงียบ,ความนิ่ง,การไม่พูด |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
silence | การนิ่งเสีย [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
silencer | หม้อลดเสียง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Silence | ความเงียบ [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
นิ่งเงียบ | (v.) keep silence See also: remain quiet Syn. นิ่งเฉย, นิ่งอึ้ง |
ปิดปากเงียบ | (v.) keep silence See also: say nothing, keep one´s mouth shut, be left speechless Syn. นิ่งเงียบ, ปิดปาก |
สงบปากสงบคำ | (v.) keep silence |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Your silence will be appreciated. | ความเงียบเป็นสิ่งที่น่าชื่นชม |
We can't have wireless silence without a wireless, can we, Spool? | เราไม่สามารถมีความเงียบไร้ สาย โดยไม่ต้องไร้ที่เราสามารถ สปูล? อย่ามาในการลงโทษของปืน คาบศิลา |
We had no money. And the price of his silence was that we work for him for nothing. | เราไม่มีเงิน และค่าปิดเรื่องนี้ของเขา |
But perhaps the most disturbing silence is that coming from city hall. | แต่บางทีอาจจะเงียบรบกวนจิตใจมากที่สุด ... ... คือที่มาจากศาลากลางจังหวัด |
Oh, I thought you were great in Silence of the Lambs. | นายหล่อเลยในเรื่อง Silence of The Lambs |
But one word from you will silence me on this subject forever. | แต่แค่คำพูดจากคุณเพียงคำเดียว จะทำให้ผมไม่พูดถึงเรื่องนี้ไปตลอดกาล |
Your silence is no comfort to me, Peter. | ลูกชายข้าเป็นอย่างไรบ้าง ปีเตอร์? |
When a woman who has much to say says nothing, her silence can be deafening. | When a woman who has much to say says nothing, her silence can be deafening. |
And you're out late, waiting for him to go to bed so you can avoid the uncomfortable silence when you get home. | แล้วที่นายยังอยู่ข้างนอกนี่ กลับเข้าบ้านช้าๆ เพื่อที่นายจะได้ไม่ต้องเจอพ่องั้นสิ หยังงี้นายจะยิ่งลำบากเวลาจะกลับบ้านนะ |
No, right. Silence is golden. | พอดีกว่า นิ่งเสียตำลึงทองนี่นะ |
(High-pitched humming: Silence Is Golden) | โอ๊ย นี่งเสียตำลึงทอง |
"The key in Silence undetected." | "กุญแจที่ไม่อาจมองเห็น." |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
静默 | [jìng mò, ㄐㄧㄥˋ ㄇㄛˋ, 静默 / 靜默] silence; to stand in silence (in mourning) |
默哀 | [mò āi, ㄇㄛˋ ㄞ, 默哀] observe a moment of silence in tribute |
逆喻 | [nì yù, ㄋㄧˋ ㄩˋ, 逆喻] oxymoron (paradoxical or selfcontradictory expression, such as English "deafening silence") |
沈默 | [chén mò, ㄔㄣˊ ㄇㄛˋ, 沈默] silence |
沉寂 | [chén jí, ㄔㄣˊ ㄐㄧˊ, 沉寂] silence; stillness |
沉默 | [chén mò, ㄔㄣˊ ㄇㄛˋ, 沉默] silence; uncommunicative |
默祷 | [mò dǎo, ㄇㄛˋ ㄉㄠˇ, 默祷 / 默禱] silent prayer; pray in silence |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ぎゃふんと言う | [ぎゃふんという, gyafuntoiu] (exp,v5u) to be beaten hollow; to be argued into silence |
サイレンス | [, sairensu] (n) silence |
ホワイトキック | [, howaitokikku] (n) (sl) (See 白ける) dead silence after a joke falls flat (wasei |
叱 | [しっ, shitsu] (int) (1) (uk) shh! (used to silence someone); sh!; (2) shoo! (used to drive off an approaching animal, etc.) |
屏息;閉息 | [へいそく, heisoku] (n,vs) bated breath; being cowed into silence |
無沙汰;不沙汰 | [ぶさた, busata] (n) not writing or contacting for a while; neglecting to write (call, visit, etc.); failing to write (call, visit, etc.); long silence |
言わぬが花 | [いわぬがはな, iwanugahana] (exp) some things are better left unsaid; silence is golden |
黙り込む;黙りこむ | [だまりこむ, damarikomu] (v5m,vi) to say no more; to sink into silence |
ご無沙汰(P);御無沙汰(P);ご不沙汰;御不沙汰 | [ごぶさた, gobusata] (n,vs) (See 無沙汰) not writing or contacting for a while; neglecting (failing) to write (call, visit, etc.); long silence; (P) |
サイレンサー | [, sairensa-] (n) silencer |
口塞ぎ | [くちふさぎ, kuchifusagi] (n) prohibition of speaking; imposition of silence; tiny morsel |
消音器 | [しょうおんき, shouonki] (n) (car) muffler; (piano) damper pedal; (gun) silencer |
消音装置 | [しょうおんそうち, shouonsouchi] (n) (gun) silencer |
疎遠 | [そえん, soen] (adj-na,n,adj-no) estrangement; neglect; silence; (P) |
込む(P);混む(P);籠む;篭む | [こむ, komu] (v5m,vi) (1) to be crowded; to be packed; (2) (See 手の込んだ) to be complex; (aux-v) (3) (込む only) to go into; to put into; to remain (seated); to be plunged into (silence); to do thoroughly; (4) (込む only) to do intently; (5) (込む only) to continue in the same state; (P) |
遣り付ける;遣りつける | [やりつける, yaritsukeru] (v1,vt) to be accustomed to; to be used to; to argue into silence; to talk down |
雉も鳴かずば撃たれまい | [きじもなかずばうたれまい, kijimonakazubautaremai] (exp) avoiding unnecessary talk can prevent disaster falling on one; there is safety in silence; the pheasant would not be shot but for its cries |
静けさ | [しずけさ, shizukesa] (n) stillness; silence; hush; calm; serenity; (P) |
静寂(P);黙 | [せいじゃく(静寂)(P);しじま, seijaku ( seijaku )(P); shijima] (adj-na,n) silence; stillness; quietness; (P) |
音無し | [おとなし, otonashi] (n,adj-no) silence; wait-and-see |
黙り;暗闘 | [だんまり, danmari] (n) (1) (黙り only) silence; without giving notice; taciturnity; refusing explanation; (2) pantomime (in kabuki) |
黙秘権(P);黙否権(iK) | [もくひけん, mokuhiken] (n) right to keep silent; right to silence; right to remain silent; (P) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
無通話時 | [むつうわじ, mutsuuwaji] silent time, silence period |
無音抑制 | [むおんよくせい, muonyokusei] silence suppression |
無音検出 | [むおんけんしゅつ, muonkenshutsu] silence detection |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ค่าปิดปาก | [n. exp.] (khā pitpāk) EN: hush money FR: prix du silence [m] |
ความเงียบ | [n.] (khwām ngīep) EN: peace ; calm ; quiet ; tranquillity FR: silence [m] ; calme [m] ; tranquillité [f] ; quiétude [f] (litt.) |
ความเงียบสงบ | [n. exp.] (khwām ngīep) EN: peace FR: tranquillité [f] ; silence [m] |
เงียบ | [X] (ngīep) EN: Silence! ; Be quiet! FR: Silence ! |
เงียบกริบ | [adv.] (ngīepkrip) EN: dead silent FR: silence de mort |
เงียบ ๆ หน่อย | [interj.] (ngīep-ngīep) EN: hush! ; silence! FR: silence ! ; chut ! |
งดใช้เสียง | [v. exp.] (ngot chai s) EN: keep silence FR: garder le silence |
นิ่งเงียบ | [v.] (ning-ngīep) EN: keep silence ; remain quiet FR: se taire ; garder le silence |
พูดไปสามไพเบี้ย | [v. exp.] (phūt pai sā) EN: speech is silver ; silence is gold FR: |
พูดไปสองไพเบี้ย นิ่งเสียตำลึงทอง | [X] (phūt pai sø) EN: silence is golden FR: le silence est d'or |
สงบปากสงบคำ | [v. exp.] (sa-ngop pāk) EN: keep silence FR: garder le silence |
เก็บปากเงียบ | [v. exp.] (kep pāk ngī) EN: FR: garder le silence |
ไม่พูดอะไรมาก | [v. exp.] (mai phūt) EN: FR: rester silencieux ; garder le silence |
หม้อพักท่อไอเสีย | [n. exp.] (mø phak thø) EN: muffler ; silencer FR: silencieux [m] |
น้ำตาตกใน | [v. exp.] (nāmtā tokna) EN: grieve ; be tormented ; cry silently FR: souffrir en silence |
นิ่งเงียบอยู่ | [v. exp.] (ning-ngīep ) EN: FR: garder le silence |
ปิดปาก | [v.] (pitpāk) EN: stop from speaking ; close the mouth ; be quiet FR: fermer la bouche ; garder le silence |
ปิดปาก | [v.] (pitpāk) EN: muzzle FR: museler (fig.) ; réduire au silence |
อย่างสงบ | [adv.] (yāng sa-ngo) EN: calmly FR: en silence |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Schweigeminute | {f}one minute silence |
Funkstille | {f}radio silence |
Totenstille | {f}deathly silence; deathly hush |
Grabesstille | {f}silence of the grave |
Resonatorkulisse | {f}resonance silencer |
Auspufftopf | {m}silencer |