English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
disenchant | (vt.) ทำให้หมดความสนใจ See also: ทำให้ตาสว่าง, ทำให้ไม่หลงเชื่อผิดๆ Syn. enlighten, disillusion Ops. mislead, delude |
disenchanted | (adj.) ไม่ชอบอีกแล้ว See also: หมดความสนใจ, ไม่เชื่ออีกต่อไป, ไม่ศรัทธา, ไม่แยแส Syn. disillusioned, indifferent |
disenchantment | (n.) การหมดความสนใจ See also: การหมดความเชื่อถือ, ความไม่ชอบ Syn. revulsion, regret, disillusionment |
enchant | (vt.) ทำให้หลงใหล See also: ทำให้ปลื้มปิติ Syn. captivate, charm, delight |
enchant | (vt.) ร่ายมนต์ใส่ See also: เป่ามนต์ใส่ Syn. bewitch, charm |
enchant by | (phrv.) ทำให้ลุ่มหลงด้วย See also: ร่ายมนตร์ให้ลุ่มหลง Syn. charm with |
enchant with | (phrv.) ทำให้ลุ่มหลงด้วย See also: ร่ายมนตร์ให้ลุ่มหลง Syn. charm with |
enchanted | (adj.) รู้สึกเคลิบเคลิ้ม See also: เคลิ้ม, หลงใหล Syn. captivated, charmed, delighted |
enchanting | (adj.) ซึ่งมีเสน่ห์ See also: ซึ่งน่าหลงใหล Syn. captivating, charming, delightful |
enchantment | (n.) การลุ่มหลง See also: การเคลิบเคลิ้ม, การหลงใหล |
enchantress | (n.) หญิงที่ล่อลวงชายด้วยเสน่ห์ (คำโบราณ) Syn. coquette, siren |
enchantress | (n.) แม่มด Syn. sorceress Ops. wizard |
hae a penchant for doing something | (idm.) อยากทำบางสิ่ง See also: โน้มเอียงที่จะทำบางสิ่ง |
penchant | (n.) ความชอบอย่างมาก See also: ความโปรดปราน Syn. love, affection, devotion Ops. hate, dislike, aversion |
trenchant | (adj.) อย่างตรงไปตรงมา See also: อย่างชัดเจน |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
disenchant | (ดิสเอนชานทฺ') vt. แก้เสน่ห์,ทำให้หลุดพ้นจากการถูกผีสิง,ทำให้ไม่เพ้อฝัน,ทำให้พ้นอาการประสาทหลอน., See also: disenchantment n. ดูdisenchant, Syn. disillusion |
enchant | vt. ทำให้ลุ่มหลง,ทำให้หลงใหล,ทำให้หลงเสน่ห์,ทำให้ปลื้มปิติ,มีเสน่ห์, Syn. bind |
enchanting | adj. มีเสน่ห์,ซึ่งทำให้หลงใหล |
enchantment | n. การทำให้หลงใหล,เสน่ห์,สิ่งที่ทำให้หลงใหล, Syn. spell,magic |
enchantress | n. ผู้หญิงทำให้คนลุ่มหลง,หญิงที่มีเสน่ห์,แม่มด |
penchant | (เพน'เชินทฺ) n. การชอบอย่างมาก, Syn. tendency,inclination |
trenchant | (เทรน'เชินทฺ) adj. แหลมคม,คมกริบ,หลักแหลม,ชัดเจน,เด็ดขาด,ชัดแจ้ง,แข็งขัน., See also: trenchancy n. trenchantly adv. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
enchantress | (n) หญิงเจ้าเสน่ห์,แม่มด |
disenchant | (vt) แก้เสน่ห์,ถอนเสน่ห์,บอกให้รู้ความจริง |
enchant | (vt) ทำให้หลงเสน่ห์,ทำให้ลุ่มหลง,ทำให้หลงใหล,ทำให้เบิกบาน,ทำให้ปลื้มปีติ |
enchantment | (n) การสาป,เสน่ห์,ความลุ่มหลง,ความหลงเสน่ห์ |
trenchant | (adj) คม,เด็ดเดี่ยว,แข็งขัน,แหลม,หลักแหลม |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
หลงเสน่ห์ | (v.) be enchanted by See also: be fascinated with Syn. หลงใหล, ติดใจ |
ชวนมอง | (adj.) enchanting See also: bewitching, fascinating, charming, attractive, captivating, pleasant Syn. น่ามอง |
ร่ายมนต์ | (v.) enchant See also: recite magic formulas or incantations, mutter incantations |
ลุ่มหลง | (v.) enchant See also: fascinate, attract Syn. หลงใหล, เคลิ้ม |
ลุ่มหลง | (v.) be enchanted See also: be mad about, be infatuated with, dote on Syn. หลงใหล, หลงเสน่ห์, คลั่งไคล้ |
หลงใหลได้ปลื้ม | (v.) be enchanted See also: be mad about, be infatuated with, dote on Syn. หลงใหล, ลุ่มหลง, หลงเสน่ห์, คลั่งไคล้ |
เคลิบเคลิ้ม | (v.) enchant See also: fascinate, attract Syn. หลงใหล, เคลิ้ม, ลุ่มหลง |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Oh, I was carried away by her, enchanted by her as everyone was. | ผมเคยลุ่มหลงหล่อน ต้องมนตร์เสน่ห์ของหล่อนเหมือนกับคนอื่นๆ |
He used to enchant the crew. | เขาเคยลุ่มหลงลูกเรือ |
He had a tin leg made, but then a witch enchanted his axe, and he kept on cutting off the other parts of his body until he was all made of tin. | เขาเลยต้องทำขาด้วยสังกระสี แต่แม่มดใส่อาถันที่ขวานของเขา และเขาตัดส่วนต่างๆ ของร่างกาย จนกลายเป็นสังกระสีทั้งหมด |
When the Nome King promised Mombi 30 beautiful heads if she kept Ozma a secret, she enchanted her into the mirror. | กษัตริย์โนมตกลงว่าจะให้มอมบี้มีหัวของหญิงสาว 30 หัว ถ้าเธอเก็บเรื่องของ ออสมาเป็นความลับ เขาก็เลย ขังเธอไว้ในกระจก |
And that is the legend of Hauptmann-Koenig's enchanted peasant girl. | และนั่นก็เป็นตำนาน ของ โฮปต์แมนน์-โคนิก "สาวน้อยกลอยใจ" |
What is all this enchanted-peasant-girl stuff? | ตำนานที่เกี่ยวกับสาวน้อยกลอยใจเนี่ย มันยังไงเหรอ |
The enchanted peasant girl has been in an accident! | สาวน้อยกลอยใจนั่น กำลังแย่แล้ว |
Don't you ever touch the enchanted peasant girl. | อย่ามาแตะต้องเธออีกนะ |
She's the enchanted peasant girl. | เธอคือ "สาวน้อยกลอยใจ" นะ |
Have you seen the enchanted peasant girl? | เธอเห็น "สาวน้อยกลอยใจ" บ้างมั้ย |
What have you done with the enchanted peasant girl? | นี่นายมาทำอะไรกับ "สาวน้อยกลอยใจ" เนี่ย |
Who? The enchanted peasant girl, you idiot. | ใครเหรอ ก็สาวน้อยกลอยใจไง เจ้าพวกโง่ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
有魅力的 | [yǒu mèi lì de, ㄧㄡˇ ㄇㄟˋ ㄌㄧˋ ㄉㄜ˙, 有魅力的] attractive; charming; enchanting; magnetic |
眩丽 | [xuàn lì, ㄒㄩㄢˋ ㄌㄧˋ, 眩丽 / 眩麗] charming; enchanting; captivating |
心醉 | [xīn zuì, ㄒㄧㄣ ㄗㄨㄟˋ, 心醉] enchanted; fascinated; charmed |
魔法 | [mó fǎ, ㄇㄛˊ ㄈㄚˇ, 魔法] enchantment; magic |
引人入勝 | [yǐn rén rù shèng, ˇ ㄖㄣˊ ㄖㄨˋ ㄕㄥˋ, 引人入勝 / 引人入胜] to enchant; fascinating |
迷人 | [mí rén, ㄇㄧˊ ㄖㄣˊ, 迷人] fascinating; enchanting; charming; tempting |
妖 | [yāo, ㄧㄠ, 妖] goblin; witch; devil; bewitching; enchanting; monster; phantom; demon |
猿玃 | [yuán jué, ㄩㄢˊ ㄐㄩㄝˊ, 猿玃] legendary ape of Sichuan and Yunnan, with a penchant for carrying off girls |
玃 | [jué, ㄐㄩㄝˊ, 玃] legendary ape of Sichuan and Yunnan, with a penchant for carrying off girls |
玃猿 | [jué yuán, ㄐㄩㄝˊ ㄩㄢˊ, 玃猿] legendary ape of Sichuan and Yunnan, with a penchant for carrying off girls |
着魔 | [zháo mó, ㄓㄠˊ ㄇㄛˊ, 着魔 / 著魔] obsessed; bewitched; enchanted; as if possessed |
鞭辟入里 | [biān pì rù lǐ, ㄅㄧㄢ ㄆㄧˋ ㄖㄨˋ ㄌㄧˇ, 鞭辟入里 / 鞭闢入裡] penetrated; trenchant; incisive |
心折 | [xīn zhé, ㄒㄧㄣ ㄓㄜˊ, 心折 / 心摺] convinced; to admire from the heart; enchanted |
妖娆 | [yāo rào, ㄧㄠ ㄖㄠˋ, 妖娆 / 妖嬈] enchanting |
入迷 | [rù mí, ㄖㄨˋ ㄇㄧˊ, 入迷] to be fascinated; to be enchanted |
迷住 | [mí zhu, ㄇㄧˊ ㄓㄨ˙, 迷住] to fascinate; to strongly attract; to obsess; to infatuate; to captivate; to enchant |
狐狸精 | [hú li jīng, ㄏㄨˊ ㄌㄧ˙ ㄐㄧㄥ, 狐狸精] fox-spirit; vixen; witch; enchantress |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
うっとりさせる | [, uttorisaseru] (v1) (See うっとり,うっとりする) to enchant; to enrapture; to enthrall (enthral); to charm |
一笑千金 | [いっしょうせんきん, isshousenkin] (exp) A smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold; enchanting smile of a glamorous woman |
仙境;仙郷 | [せんきょう, senkyou] (n) fairyland; enchanted land |
仙窟 | [せんくつ, senkutsu] (n) enchanted cave |
化かす;魅す | [ばかす, bakasu] (v5s,vt) to bewitch; to confuse; to enchant; to delude |
化け物屋敷;化物屋敷 | [ばけものやしき, bakemonoyashiki] (n) haunted mansion; haunted house; enchanted house |
妖女 | [ようじょ, youjo] (n) enchantress; vamp |
妖婦 | [ようふ, youfu] (n) enchantress |
妖花 | [ようか, youka] (n) enchantingly beautiful flower; bewitching beauty |
妙なる | [たえなる, taenaru] (adj-pn) (See 妙なる調べ・たえなるしらべ) exquisite (e.g. melody); melodious; delicate; enchanting |
妙なる調べ | [たえなるしらべ, taenarushirabe] (n) enchanting melody; sweet tune |
悩ましい | [なやましい, nayamashii] (adj-i) (1) seductive; carnal; enchanting; (2) troubling; difficult; thorny; hard; (3) anxious; uneasy |
悩殺 | [のうさつ, nousatsu] (n,vs) fascinate; bewitch; enchant |
濃艶 | [のうえん, nouen] (adj-na,n) charming; bewitching; enchanting |
蓬莱 | [ほうらい, hourai] (n) (1) Mount Penglai; Penglai Island; enchanted land of perpetual youth from Chinese mythology; (2) (See 三蓬莱) sacred mountain (e.g. Mount Fuji, Mount Kumano, etc.) |
蕩ける;盪ける | [とろける, torokeru] (v1,vi) (1) (uk) to melt (to a liquid); (2) to be enchanted with; to be charmed; to be bewitched |
蠱惑;蟲惑(iK) | [こわく, kowaku] (n,vs) fascination; glamour; glamor; enchantment; seduction |
酔わす | [よわす, yowasu] (v5s,vt) (1) to get (someone) drunk; to inebriate; to intoxicate; (2) to charm; to enchant |
酔わせる | [よわせる, yowaseru] (v1,vt) (1) to get (someone) drunk; to inebriate; to intoxicate; (2) to charm; to enchant |
露悪趣味 | [ろあくしゅみ, roakushumi] (n) being apt to make a show of one's faults; penchant for boasting of one's faults; pretending to be worse than one really is |
魅せられる | [みせられる, miserareru] (v1) to be enchanted; to be charmed |
魅惑的 | [みわくてき, miwakuteki] (adj-na) charming; fascinating; enchanting; bewitching; beguiling; captivating; alluring |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาคม | [n.] (ākhom) EN: magic ; charm ; spell ; enchantment ; incantation FR: parole magique [f] ; incantation [f] |
ชื่น | [adj.] (cheūn) EN: cheerful ; happy ; merry ; joyful ; delighted ; glad ; cheering ; pleased ; cheering ; refreshing ; animated FR: content ; heureux ; enchanté ; gai ; enjoué ; ravi ; jovial ; réjoui ; joyeux ; agréable ; plaisant ; réjouissant |
ดีใจ | [adj.] (dījai) EN: happy ; glad ; pleased ; in high spirits ; delighted ; joyous FR: content ; heureux ; enchanté ; ravi ; satisfait |
ดีใจมาก | [adj.] (dījai māk) EN: very happy FR: très heureux ; enchanté ; ravi ; radieux |
จิตร | [adj.] (jit) EN: delicate ; exquisite ; beautiful ; marvelous ; wonderful ; intriguing ; artistic ; variegated FR: ravissant ; magnifique ; beau ; enchanteur ; artistique |
การลุ่มหลง | [n.] (kān lumlong) EN: enchantment ; engrossment FR: |
ขี้- | [pref. (adj.)] (khī-) EN: apt to ; inclined to ; prone to ; addicted to ; having a propensity for ; leaning towards ; having the unpleasant habit of FR: enclin à ; sujet à ; qui a un penchant/une inclination pour ; prompt à ; qui a la mauvaise habitude de |
ความยินดี | [n.] (khwām yindī) EN: joy ; gladness ; pleasure ; happiness FR: joie [f] ; plaisir [m] ; enchantement [m] |
หลงใหลได้ปลื้ม | [v. exp.] (longlai dāi) EN: be enchanted ; be mad about ; be infatuated with ; dote on FR: raffoler ; être fou de ; être dingue de (fam.) |
มีความยินดี | [v. exp.] (mī khwām yi) EN: be glad ; be delighted ; be pleased ; be happy ; rejoice FR: être enchanté ; être ravi |
นิพพิทา | [n.] (nipphithā) EN: dispassion ; disinterest ; disenchantment FR: |
ปลาบปลื้ม | [v.] (plāppleūm) EN: be thrilled ; be exulted ; rejoice ; be delighted ; be pleased ; be glad ; joy ; exult FR: être ravi ; être enchanté ; se réjouir |
ปลื้ม | [v.] (pleūm) EN: be delighted ; be very happy ; be pleased FR: être ravi ; être enchanté ; être aux anges ; rayonner de joie |
รสนิยม | [n.] (rotniyom = ) EN: taste ; liking ; preference ; fondness FR: goût [m] ; penchant [m] ; préférence [f] |
รสนิยม | [n.] (rotsaniyom ) EN: taste ; liking ; preference ; fondness FR: goût [m] ; penchant [m] ; préférence [f] |
เสน่ห์ | [n.] (sanē) EN: charm ; fascination ; enchantment ; personal charm ; attractiveness FR: charme [m] ; attrait [m] ; fascination [f] |
ยินดี | [adj.] (yindī) EN: pleased ; glad ; happy ; joyous FR: enchanté ; content ; ravi |
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ | [xp] (yindī thī d) EN: nice to meet you ; it's nice to meet you ; how do yo do ; it's a pleasure to meet you ; glad to meet you ; pleased to meet you FR: enchanté de faire votre connaissance ; enchanté ; ravi de vous rencontrer |
ชื่นใจ | [adj.] (cheūnjai) EN: glad ; delighted FR: ravi ; enchanté |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Hang | {m}penchant |