| * I just keep them * * I n stitches * | # ฉันทำให้พวกเขา ติดใจ # |
| I enjoy the smell of urinal cake. | ติดใจกลิ่นสาบสุขามั้ง |
| The mind's a powerful tool. | ติดใจเป็นเครื่องมืออันทรงพลัง |
| The pulse sequenced through every prime number between 2 and 101. | 101. ชีพจรติดใจ ผ่านทุกตัวเลขที่สำคัญ ระหว่าง 2 และ 101 |
| What is your obsession with this money? | นี่คุณติดใจเรื่องเงินของชั้นเหรอ |
| I saw that in a nickelodeon once and I always wanted to do it. | เคยเห็นในหนังเลยติดใจอยากทำมั่ง |
| You know, I probably wouldn't even tell you this if I weren't a little tipsy, but... | รู้มั้ย ฉันจะไม่บอกคุณหรอกถ้าฉันไม่ติดใจคุณ แต่... |
| Yeah, I guess I do. I mean, what does she see in this guy? | คงงั้นมั้ง เธอติดใจอะไรนายคนนี้นะ |
| What could she possibly see in that clown? | เขาติดใจเจ้าตัวตลกนั่นตรงไหน |
| What's he playing at? | เขาติดใจอะไรในตัวเธอ? |
| I was touched by this last sentence | ชั้นติดใจกับประโยคสุดท้าย |
| When I first met you in Jeju Isle, I felt weird inside. | เมื่อตอนที่เจอคุณในครั้งแรกที่ เกาะ จิจู, ฉันยังจำได้ติดใจเลย |
| You're all still spacey from summer vacation. Get with it | เธอคงจะติดใจการปิดเทอมอยู่ |
| I won't hold it against you. | ฉันจะไม่ติดใจอะไรเลย |
| You know what they say. Once you go gray, there ain't no other way! | เขาถึงว่า เจอคนแก่ซักนิดแล้วจะติดใจ |
| She's addicted to what Angel's dick did. | หล่อนติดใจฝีมือไอ้ดุ๊กดิ๊กของแองเจิล |
| Well,even if we can't get a ballistics match,we can get a rifle type, and the specific type of rifle the suspect uses, that could be very significant to the profile. | ฉันเกลียดการนั่งรถ ฉันยังติดใจอยู่กับเก้าอี้สามขานี่ คนร้ายใช้มันเพื่อแขวนคอเหยื่อ |
| No. Because once you've tasted it, that's all you want to drink. | เปล่า ,รสขมแม้จะติดปากแต่รสชาตินั้นติดใจ |
| And, Vel, stick to your work. | และ, Vel, ติดใจงานของคุณ |
| I mean, I've got this smoking-hot sorority girl all over me. | เพราะผมติดใจสาวสโมสรคนนี้มากๆ |
| Yeah, well, I keep thinking about what he said. | ผมติดใจสิ่งที่เขาพูด |
| Don't bother me after you've had a taste of me. | อย่ามากวนผมหลังจากคุณติดใจผมแล้วกัน |
| There's something else I got addicted to. | แล้วมีอะไรอีก ผมชักติดใจมันแล้ว |
| I wish I could remember that or I wish I could get that again it's just addicting. | ฉันหวังว่าฉันจะจำได้ และ กลับเข้าไปอีกครั้ง มันแค่ติดใจ |
| You see, that's what concerns me. | ฉันติดใจที่ว่า ถ้าฉันเอาตัวเข้าเเลกเพื่องาน... |
| Oh, please. | โอ้โห เสด็จพี่คงไม่ติดใจเรื่องที่ถูกฆ่านะ. |
| Keep the Amo coming. Our boys have a sweet tooth. | ทำให้ขนมเอโม่มาแรง เด็กๆต่างพากันติดใจ |
| You know,keep it in check. | ลองชิมดูไหมล่ะ แล้วจะติดใจ |
| I hope you don't mind if i serve your cinnamon apple crumble. | ฉันหวังว่าเธอคงไม่ติดใจอะไรถ้าจะเสิร์ฟขนมแอปเปิ้ลชินนามอน |
| Are you quite attached to your friend? | เอ็งดูจะติดใจเพื่อนจังเลยนะบิล |
| Wanted to, you know tell you how much everybody digs that meth we cooked. | ต้องการบอกให้คุณรู้ ว่าทุกคนต่างติดใจอยากได้ยาไอซ์ ที่เราปรุงกันมากแค่ไหน |
| Everybody digs the meth we cooked. | ทุกคนต่างติดใจอยากได้ยาไอซ์ที่เราปรุงกัน |
| There still one thing that's bothering me. | ยังมีอีกอย่างที่ฉันติดใจ |
| Though a few nights with this one may change your mind. | ลองเลี้ยงดูแล้วจะติดใจ |
| SHE WAS A MARKETING VP IN CINCY TILL '99, | สงสัยจะติดใจทิวทัศน์ที่นี่มากกว่า |
| You see, our chief engineer, who's based out of Ankara he's raised some issues about the insulation. | หัวหน้าวิศวกรเราที่กรุงอังการ่า เขาติดใจเรื่องวัสดุที่ใช้น่ะ |
| RIPLEY'll be so far up this guy's butt, he won't know whether to scratch his watch or wind his ass. | อ๋อ ใช่สิ ริปลี่คงติดใจก้นเขา เขาคงไม่มีทางรู้ว่าอะไรเกาะก้นเขาอยู่ |
| You know, forgive me. I'm just... stuck on why someone would break into a house twice and not steal anything. | ผมต้องขอโทษนะครับ,ผมแค่ติดใจ ว่าจะมีใครที่บุกเข้ามาบ้านคุณ 2 ครั้ง โดยไม่ได้ขโมยอะไรไปเลย |
| I have to say... that it struck me as odd, though. | ผมอยากจะบอกว่ามีอย่างนึง ที่ผมติดใจอยู่ |
| We dont have anything against you. | เราไม่ได้ติดใจเอาความอะไรพวกคุณนะ.. |