Well, keep us in the loop, will you? | แจ้งความคืบหน้าด้วยล่ะ |
Update me following initial contact. | แจ้งความคืบหน้าให้ผมรู้ด้วย หลังจากไปถึงแล้ว |
Perjury is a felony, | แจ้งความเท็จมันผิดนะ |
Go ahead. Let's see who gets fucked. | แจ้งความเลย แล้วมาดูกันว่าใครจะโดนเล่น |
I'm glad to see that... because the rightful owner of this cross won't press charges if you give it back. | ฉันดีใจที่ได้เห็นมันอีก... เพราะว่าเจ้าของที่มีสิทธิในเกงเขน จะไม่แจ้งความ ถ้าเธอคืนมัน |
I told the owner of the bar these guys were... mentally disturbed, so he's not gonna press any charges. | ฉันบอกเจ้าของบาร์ว่า พวกนี้... ได้รับการกระทบกระเทือนทางจิต และเขายอมไม่แจ้งความ |
Last month, she contacted the fbi and reported it as a kidnapping. | เดือนที่แล้ว เธอติดต่อ F.B.I. และแจ้งความว่า เขาถูกลักพาตัว |
The grocer has got cards on the wall. | ไปดูแจ้งความที่ร้านชำสิ |
Nick, let´s get out of here, man, before he calls the cops. | เผ่นก่อนเขาแจ้งความดีกว่า |
I'll report you to the police | ฉันจะไปแจ้งความเรื่องของพวกแก |
Car belongs to a couple in seaside. They reported it stolen two days ago. | รถเป็นของสามีภรรยาคู่หนึ่งที่อยู่ชายทะเล พวกเขาแจ้งความว่าหายไปเมื่อสองวันก่อน |
Don't let appearances deceive you. Stop moving! | โรงถ่ายเขาโทรแจ้งความ |
Furthermore, I'm not plucking from only 1 particular tree. They can't notice them. | ยิ่งกว่านั้น,ฉันไม่ได้เก็บบนต้นสักหน่อย พวกเขาแจ้งความฉันไม่ได้หรอก |
You should be lucky for not going to the police! | ดีแค่ไหนแล้วที่ฉันไม่แจ้งความ! |
If we let the kid go, he runs back to Mommy and Daddy and he rats us out. | ถ้าเราปล่อยเด็กกลับไปหาพ่อแม่\ แล้วเขาเข้าแจ้งความล่ะ |
Now, a complaint has been made by a resident of this island. | ช่วยคน มีผู้อาศัยบนเกาะนี้แจ้งความไว้ |
You broke up Sandford's face pretty good. He's looking to see you in jail. | แกอัดมันจนหน้าเละ มันแจ้งความ อยากลากคอแกเข้าคุก |
I went to Thenault about him. | ฉันไปแจ้งความเตอร์โนต์ |
I'm sorry, ma'am, but are you calling to report a crime? | ขอโทษนะครับ, คุณ, แต่คุณ กำลังโทรมาแจ้งความรึเปล่าครับ? |
And I'll report you for child abuse. | และฉันจะแจ้งความข้อหากระทำชำเราผู้เยาว์ |
Call me now, or I'll report you missing. | โทรหาฉันเดี๋ยวนี้นะ ไม่งั้นฉันจะแจ้งความคนหาย |
His office has reported him missing. | ที่ออฟฟิศแจ้งความว่าเขาหายตัวไปครับ |
Morgan, would you bring us up to speed On the analysis from the blood slides? | คุณช่วยแจ้งความคืบหน้าผลการ วิเคราะห์สไลด์เลือดให้เราฟังด้วย |
I won't press charges against Angel. | ฉันจะไม่แจ้งความเรื่องแองเจิ้ล |
The doctor said Lila has 72 h to press charges. | หมอบอกว่าไลล่ามีเวลา 72 ชั่วโมง ที่จะแจ้งความ |
Yeah, dex, did you ever file a report? I can still look into it. | นั่นสิ เด็กซ์ นายแจ้งความรึเปล่า ฉันดูให้ได้นะ |
You can go file your reports by yourself | เชิญเธอไปแจ้งความคนเดียวเถอะ |
Aren't you going to get a criminal record for that? | เธอจะไม่ถูกแจ้งความหรือ |
I need you to use your police contacts to see if anybody has filed any kind of reports in the last couple of days. | ผมต้องการให้คุณ ใช้เส้นสายตำรวจของคุณ ดูว่ามีใครแจ้งความอะไรไหม ในช่วง2-3วันมานี้ คุณเป็นนักสืบเอกชน |
Your son filed a stolen car report last night. | ดูเหมือนว่า ที่เค้าได้แจ้งความไว้ เรื่องรถหายเมื่อวาน |
Well, now it's up to you. Do you want to press charges or not? | ตอนนี้ก็ขึ้นอยู่กับคุณ คุณอยากจะแจ้งความจับหรือเปล่า |
He spoke to the police... and now he wants to talk to you if you feel better. | เขาได้แจ้งความแล้ว... เขาอยากคุยกับคุณ ถ้าคุณรู้สึกดีขึ้นแล้ว |
Oh, I'm sorry. Do you have a complaint report number? | อ้อ เสียใจด้วย คุณมีหมายเลขแจ้งความมั้ย |
Family members reported Williams missing yesterday after repeated calls to her cell phone went unanswered for three days. | ครอบครัวของวิลเลี่ยมส์ เข้าแจ้งความเมื่อเย็นวานนี้ หลังจากที่ติดต่อผ่านมือถือ ของเธอไม่ได้มาสามวันแล้ว |
Was he gonna report it? | เค้าแจ้งความไว้มั้ย? |
THEY'RE GONNA FRY ME. WE HAVE TO TURN HER IN. | เขาจะต้องจับฉะนเข้าตะแกรงแน่ เราต้องแจ้งความ |
If you see anyone suspicious, report it right away. | ถ้านายเห็นอะรไน่ส่งสัย ไปแจ้งความเลยนะ |
I'd like to report a stolen '81 DeLorean. | ผมจะแจ้งความเรื่อง มีคนขโมยรถเดอโลเลี่ยนปี 81 |
Andy, he called us. Let the boy confess. | แอนดี้ เค้าโทรแจ้งความเอง ให้เค้าพูดมั่งสิ |
The prick isn't even pressing charges, miguel. | ไอ้กะเป๋งนั่นมันไม่แจ้งความด้วยซ้ำ มิเกล |