Certainly. Bye, Ti-Ti. | {\cHFFFFFF}อย่างแน่นอน ลาก่อน Ti-Ti |
That's a beginning, Over and out. | มันเป็นการเริ่มต้น ลาก่อน ไปล่ะ |
See you around, maybe. Good-bye, good luck. | แล้วพบกันใหม่นะ ลาก่อน โชคดี |
Thank you. Good bye, good bye! Thank you! | ขอบคุณ ลาก่อน ลาก่อน ขอบคุณ ลาก่อน |
Have a wonderful vacation. | - ลาก่อน - ลาก่อนที่รัก |
Well, then. Goodbye, Your Highness. | เอ่อ งั้น ลาก่อน ฝ่าบาท |
Okay, all right. Bye-bye. See how popular I am? | เอาล่ะทั้งหมดที่ด้านขวา ลาก่อน เห็นวิธีที่นิยมฉัน? |
(On speakers) Bye bye baby, baby goodbye | ลาก่อน ลาก่อน ที่รักจ๋า ลาก่อน |
Don't make me cry Goodbye baby, baby bye bye | อย่าทำให้ผมร้องไห้เลย ลาก่อน ที่รัก ลาก่อน |
She's got me but I'm not free so... (From DJ booth) Bye bye baby, baby goodbye | เธอได้เจอผม แต่ผมก็ไม่โสดซะแล้ว ลาก่อน ลาก่อน ที่รักจ๋า ลาก่อน |
Goodbye baby, baby bye bye | ลาก่อน ที่รัก ลาก่อน ลาก่อน |
Bye, George. | - บาย \ N ลาก่อน จอร์จ |
You're just sittin' in your gas guzzlers. | นั่งอยู่ในรถซดน้ำมันเปล่าๆ ลาก่อน ไอ้พวกโง่ |
* Bye, bye, baby * | *ลาก่อน ลาก่อน ที่รัก* |
All right, good bye. Thank you. | ตกลงครับ ลาก่อน ขอบคุณครับ |
End of story good bye, the end | จบเรื่อง ลาก่อน ขอบคุณ |
Goodbye. Client/Choi Suk Hyun, Message to/Jung Ha Seok | นี่ก็มากเกินไป ลาก่อน ลูกค้า / ชอยซุกฮุน ข้อความถึง / จุงฮาซก |
Oh, Mr. Fuller. Oh, bye. I'll see you around. | คุณฟูลเลอร์ ลาก่อน แล้วเจอกันอีกนะคะ |
BUT I THINK THAT HE REAL-- BYE, BETTY. | แต่ฉันคิดว่าเขาสนใจ ลาก่อน เบทตี้ |
BUT HE REAL-- GOOD-BYE, BETTY. | แต่เขาสน ลาก่อน เบทตี้ |
Well, goodbye and thank you. Thank you very much for this. I enjoyed it. | งั้น ลาก่อน และก็ขอบคุณนะ ขอบคุณมากสำหรับค่ำนี้ ผมสนุกมาก |
[I can't finish the tattoo, please forgive me, bye, Takeko] | [ฉันไม่สามารถสักให้เสร็จได้ อภัยให้ฉันด้วยนะ ลาก่อน , ทาเคโกะ] |
Well, I'm glad I won't be alive to see which one that is. You are in my prayers, Charles. | ผมสามารถใช้มัน ลาก่อน ที่รัก เพื่อนรัก |
Go on, jog on, walk on, goodbye, bon voyage, fuck off. | ไปเลย รีบเลย เดินเลย ลาก่อน โชคดี ไสหัวไป |
Adieu, Agent Walker. | - ลาก่อน - สายลับวอร์คเกอร์ |
I have to say goodbye now. | ฉันควรจะพูดว่า ลาก่อน ในตอนนี้ |
I came to say good-bye, damon. | ผมแค่จะมาบอก ลาก่อน เดม่อน |
I mean it always. Goodbye, son. | ฉันหมายความตามที่ฉันพูดเสมอ ลาก่อน ลูกชาย |
Well, it's a shame that you have to die, Lois, but look on the bright side: | ถูกแล้วจ้ะ เธอจะไม่บอกใครหรอก ลาก่อน โลอิส |
You have to go. Bye, Clark. So much better in Technicolor. | นายต้องไปแล้ว ลาก่อน คล้าก ช่างเป็นคู่สีที่สวยงามจริงๆ ฉันเริ่มคิดว่า นายจะไม่มาซะแล้ว |
Kidding. - Hasta luego. - Hasta luego. | ล้อเล่นนะ (ภาษาสเปน) ลาก่อน แล้วเจอกัน |
Good... good-bye, Pierce. | ลา... ลาก่อน เพียร์ซ |
Thanks, Tim. Bye. (Sighing) | ขอบใจ ทิม ลาก่อน ดีใจที่นายกลับมา เอเดน |
And so long to Noisy Boy. | และ ลาก่อน นอยซี่บอย |
Wrong Sally, son. Yeah, no. Bye, weirdo. | แซลลี่ผิดคนแล้ว อืม ไม่ล่ะ ลาก่อน คนเพี้ยน นี่มันดีรึเปล่า |
Dodge the car. | ลาก่อนนะคะอาจารย์ ลาก่อน เฮ้ เธอแตะโดนรถ |
You're right. Yes. Let's do that. | นายพูดถูก ใช่ ทำกันเถอะ ลาก่อน ลาก่อน |
Yes, I'm going, okay? Good-bye, you're gonna miss me. | โอเค ,ฉันกำลังจะไปแล้ว ลาก่อน นายต้องคิดถึงฉันแน่ |
Bye-bye. We should go. | ตกลง ลาก่อน เราควรจะไปละ |
Uther taught me well. Goodbye, Arthur Pendragon. | อูเธอร์สอนข้ามาดี ลาก่อน อาร์เธอร์ เพนดรากอน |