It was a birdie, one stroke under par... for the hole, moving him to four behind Jones and Hagen... and his only glimmer of hope for the entire round. | เขาได้เบอร์ดี้ 1อันเดอร์พาร์... ...ทำให้เขาตาม โจนส์กับเฮเก้น 4 สโตรค... ...เป็นความหวังอันริบหรี่ กับรอบนี้ของเขา |
And a wild thought began to percolate through the crowd. | จุดความหวังอันริบหรี่ให้ลุกโพลงขึ้น "จูเนอ สแควร์พาร์" |
Only three minutes to go now and Newcastle are running out of time. | เหลืออีกแต่ 3 นาที ความหวังของนิวคาสเซิ่สริบหรี่ลงเรื่อยๆ |
A very small chance you can bring the kid back out of this room. | โอกาสริบหรี่มากๆ ที่นายจะพาลูกออกมาได้ |
There's only a fool's chance. | ความหวังมีแค่ริบหรี่ |
Yeah, I don't like how they keep taking stuff away. | ติดอยู่กลางราตรีชั่วกัลป์ โหยหาแสงอันริบหรี่ |
It flickers and grows dim... | แต่จะกระพริบริบหรี่และมัวมืดไป |
It was just a glimmer. I couldn't put it into words. | มันเพิ่งเห็นแสงริบหรี่ ฉันไม่รู้จะบอกอย่างไร |
And your future appears bleak at bt. | และอนาคตนายก็ริบหรี่เต็มทน |
Thank you for extinguishing any last flicker of hope | ขอบใจที่ดับความหวังสุดท้ายที่ริบหรี่ของฉัน |
When a light bulb is turned off, there's an after-glow, a lingering, halo-like effect. | เมื่อเวลาไฟดับ มันจะมีแสงริบหรี่ค้างอยู่ a lingering, halo-like effect, เคยเห็นไหม |
Despite the impossible odds you've faced, the Queen, and defeated her, | แม้หนทางริบหรี่ เจ้าก็ยังยืนหยัดเผชิญหน้า กับราชินี และ เอาชนะนางได้ |
I'm telling you, there's still a glimmer of hope there. | ฉันกำลังบอกเธอว่ามันยังมี แสงริบหรี่ของความหวังอยู่ |
Like a flickering candle. | เหมือนเปลวเทียนริบหรี่ๆ |
It was a brief flicker of light amidst an ocean of darkness. | มันเหมือนแสงไฟเล็กๆที่ริบหรี่ เหมือนมหาสมุทรที่มืดมิด |
I lost you to the idea of Chuck, at some point in the hopefully not-to-distant future, maybe? | กับอนาคตที่มีความหวังเพียงริบหรี่ อาจเป็นอย่างนั้นใช่ไหม |
Today today at the edge of our hope at the end of our time we have chosen not only to believe in ourselves, but in each other. | วันนี้ ...วันนี้... ...วันที่ความหวังกำลังริบหรี่... |
"The fluorescent lights flickered on. | "แสงจากหลอดไฟริบหรี่" |
Fleeting blips of light. | แค่แสงริบหรี่เพียงชั่วครู่ ก็ดับไป |
You see the way the flame flickers? | เธอเห็น ไหม เวลาที่เปลวไฟมันริบหรี่นะ ? |
I have seen the moment of my greatness flicker, | ข้าได้เห็นช่วงเวลาที่ดีที่สุด ของข้าช่างริบหรี่ |
So I was hoping against all hope that today, you would confirm a high-level source from within S.H.I.E.L.D., but you claim you have none. | ผมถึงยังมีหวังริบหรี่ ว่าวันนี้คุณจะยืนยัน ว่ามีแหล่งข่าวระดับสูงจากชีลด์ |
"Rage against the dying of the light. | "โทสะต่อแสงที่กำลังริบหรี่ใกล้ดับ |
♪ Of hope we were bereft ♪ | ความหวังแสนจะริบหรี่สลัว |
It's part of me, and I will never stop fighting for it, no matter the odds. | เป็นส่วนหนึ่งของข้า และข้าจะไม่หยุดสู้เพื่อแคว้น แม้ความหวังริบหรี่เพียงใด |