Uh... wonder snatch? Hi! Have we met? | ต้องสงสัยด้วยเหรอ เราเคยเจอกันไหมเนี่ย |
Suspect in multiple murders. | ต้องสงสัยว่ามาตกรรมหลายศพ |
Kills two college girls | ต้องสงสัยในคดีฆ่านักศึกษาสาว 2 ศพ |
I assume it's my sister that had a hand in it. | ต้องสงสัยไว้ก่อนว่าพี่สาวข้าอาจจะมีเอี่ยว |
He says no doubt you've heard about Osterlich. | เขาว่า ไม่ต้องสงสัยในสิ่งที่ได้ยินมา เกี่ยวกับ ออสตินลิค |
It must have been about two years ago now. Of course, there was no doubt about it. | คงผ่านมาได้ซัก 2 ปีเเล้ว ไม่ต้องสงสัยเลย |
He's guilty for sure. Not a doubt in the whole world. | เขามีความผิดแน่นอน ไม่ต้องสงสัยเลยว่าในโลกทั้ง |
It gets everywhere. No wonder I never get anything done. | คงไม่ต้องสงสัยใด ๆ ที่ฉันไม่เคย ได้รับอะไรทำ |
War is without doubt the noblest of games. | สงครามโดยไม่ต้องสงสัยสูงส่ง ของเกม ปลีกย่อยฉันคิดว่าการลงโทษ ของปืนคาบศิลา |
It's a hat, it's a hat There's no doubt of it, it's a hat | "รูปหมวกไง ไม่ต้องสงสัย ใช่หมวกแน่ ๆ" |
And let no one question that Mr. Jinnah speaks not just for the Muslims but for all India! | ไม่ต้องสงสัยเลย ว่าคุณจินนาห์ ไม่ได้พูด เพื่อชาวมุสลิมเท่านั้น |
And there is no doubt that after the war independence will come. | และไม่ต้องสงสัยเลยว่าหลังสงคราม เอกราชก็จะมาถึง |
No wonder they hear all sorts of things. | ไม่ต้องสงสัยเลยว่าพวก- เขาได้ยินทุกสิ่งทุกอย่าง |
Yes. Australia. | ใช่ ออสเตรเลีย นายต้องสงสัยว่า.. |
We have a VC suspect. Is that what you mean? | จับผู้ต้องสงสัยเวียดกงมาสอบสวน |
"No doubt there'll be hell to pay at your end." | "ไม่ต้องสงสัยเลยว่าจะมีนรกที่จะต้องจ่ายในตอนท้ายของคุณ." |
She know yet? - Any suspects? | - มีใครต้องสงสัยบ้าง? |
Have you made a list of the suspects? | นายทำรายชื่อผู้ต้องสงสัยหรือเปล่า ? |
Here's shots of the suspects from the funeral. | นี่เป็นรูปผู้ต้องสงสัยที่ไปงานศพ. |
Adam's dead and I'm a murder suspect. | อดัมตายไปแล้ว และฉันก็เป็นผู้ต้องสงสัยในคดี |
He surpassed me, all right. | เขาเหนือกว่าผมอย่างไม่ต้องสงสัย |
Two suspects proceeding back west... | สองผู้ต้องสงสัยดำเนินการต่อไป ... กลับไปทางทิศตะวันตก |
Parliament has passed the Prevention of Terrorism Act... which allows terrorist suspects to be held by police for up to seven days. | รัฐสภาได้ผ่าน ตามพระราชบัญญัติการป้องกันการก่อการร? ซึ่งช่วยให้ผู้ต้องสงสัยก่อการร้ายที่จะ จัดขึ้นโดยเ? |
Around London and arrested 19 suspects. | ... รอบกรุงลอนดอน และจับกุมผู้ต้องสงสัย 19 |
To wonder why. | การที่ต้องสงสัยว่าทำไม |
We don't know yet. | หรือ หมอชันสูตร เป็นผู้ต้องสงสัย ? |
Since I left you, this has been, without a doubt, the single weirdest fuckin' day of my life | ตั้งแต่ผมออกจากคุณนี้ได้รับโดยไม่ต้องสงสัย แปลกประหลาดเดียวไอ้วันของชีวิตของฉันฉันจะบอกคุณเกี่ยวกับมัน |
At this point, we don't have any leads but we've had similar problems in the past. | ถึงตอนนี้เรายังไม่มีผู้ต้องสงสัย... ...แต่เรามีกรณีที่คล้ายคลึงกันในอดีต |
Also fatally wounded: | และผู้ต้องสงสัยอีกคน โดแนลด์ บรีเคน |
You gotta get Stan and Willy on it. | ให้สแตนกับวิลลี่จัดการเถอะ ผมจะไปเช็คผู้ต้องสงสัย |
But don't despair, it will pass... ..and no doubt more quickly than it should. | แต่อย่าเพิ่งหมดหวัง เดี๋ยวมันก็ผ่านไป... ...และไม่ต้องสงสัยเลยว่ามันจะเร็วกว่าที่ควรจะเป็น |
But there's no doubt I'd go without | แต่นี่ไม่ต้องสงสัย ฉันจะทำลงไป |
But to brave those icy waters would mean certain death. | - ไม่ต้องสงสัย แต่การกล้าหาญในน้ำแข็งนี้ หมายถึงตายอย่างแน่นอน |
It's the truth. I was born white, no doubt about it. | ถูกต้อง ปูเกิดเป็นคนขาว ไม่ต้องสงสัยเลย |
All we have to do is find the man who has minus an eyelash. We have the murderer. I'll do a cross-check. | เอาหละเรามีขนตา ตัวผู้ต้องสงสัย ผมจะค้นประวัติครอบครัวเค้าอีกครั้ง |
Sir Director, you will be pleased to know that we have a suspect. | ท่าน ผอ. เราจะบอกท่านว่าเรามีผู้ต้องสงสัย |
Either the suspect went back to the scene of the crime to get a drink of water and I don't know anybody that thirsty. | ผู้ต้องสงสัยจะกลับมายังสถานที่เกิดเหตุเพื่อกินน้ำเนี้ยนะ และจะรู้ได้ยังไง ใครๆก็หิวน้ำกันได้ทุกคน |
I had this crazy idea that you were more interested in the murder case than me. | ฉันมีความคิดบ๊องๆว่าคุณน่าจะ ตกเป็นผู้ต้องสงสัยเรื่องการฆาตกรรมมากกว่าฉันอีก |
Whoever set this dynamite could have blown out your pilot light days before the explosion. | เดี๋ยวนะ, นี่คุณกำลังบอกว่าผมคือผู้ต้องสงสัยหรือเปล่า? เปล่านะครับ, ผมอยากคุยเป็นข้อมูลไว้น่ะ งั้นถ้าคุณจะย้ายออกจากเมืองช่วยบอกผมด้วยนะครับ |
Suzuki is suspected of smoking in front of the station | ซูซูกิเป็นผู้ต้องสงสัยจากการสูบบุหรี่ ด้านหน้าของสถานีนิน |