Lord Eddard's integrity cost him his head. | ความซื่อตรงของลอร์ดเอ็ดดาร์ด ทำให้หัวเขาหลุดจากบ่า |
Our integrity sells for so little, but it is all we really have. | ความซื่อตรงแก่กันของพวกเรามีค่าน้อยนิด, แต่เราก็มีกันอยู่แค่นั้น. |
Fighters have rules too: friendship, trust... Integrity. | นักสู้ก็มีหลักเกณฑ์นะ ความเป็นเพื่อน ความเชื่อใจ ความซื่อตรง |
We're looking for a consultant to work with the writers, keep us honest. | เราต้องการที่ปรึกษาทำงานร่วมกับนักเขียน เพื่อความซื่อตรงของเรา |
His hope was to remind the world that fairness, justice and freedom are more than words. | หวังเพื่อจะย้ำเตือนโลก ถึงความซื่อตรง, ยุติธรรม และเสรีภาพ... ...ไม่ใช่แค่คำพูด. |
Yes. I respect your honesty... and your opinion completely. | ฉันนับถือความซื่อตรงของนาย |
Then he starts talking all this shit about honor and duty. | ต่อมาเขาเริ่มคุยถึงเรื่องความซื่อตรงและหน้าที่. |
You are a paragon of integrity. | ท่านผู้เป็นสัญลักษณ์แห่งความซื่อตรง |
You know,Leon,sometimes those who know ask me directly. | นายรู้ใช่มั๊ยว่าบางครั้งฉันก็ถูกถามถึงเรื่องความซื่อตรง. |
It might be a wife who's been cured of low self-esteem... or a pair of lovers who find honesty to be the best medicine. | อาจจะเป็นภรรยาที่ได้รับกำลังใจ จากภาวะสูญเสียอัตตา หรือคู่รักที่พบว่าความซื่อตรงเป็นยาขนานเอก |
It is representing the righteous mankind | แสดงให้เห็นความซื่อตรงของมนุษย์ |
That's why people say this is the naivety of men. | นี่แหละน๊า คนถึงชอบพูดว่ามันคือความซื่อตรงของผู้ชาย |
It is the honest-to-God truth! | มันเป็นความซื่อตรงต่อพระเจ้า |
Emmy, you know it's always better to be honest than to tell a lie. | ลูกรู้ว่าความซื่อตรง ดีกว่าเสมอ ดีกว่าการโกหก |
Setting the record straight will help you break free from that. | พูดออกไปด้วยความซื่อตรง จะช่วยคุณให้เป็นอิสระจากมัน |
If I'm elected, I'll bring honesty and integrity back to the city. | ถ้าผมได้รับเลือก ผมจะนำความซื่อสัตย์ และความซื่อตรงกลับมาสู่เมืองนี้ |
I rely on your honesty, Guinevere. | ข้าชื่นชมความซื่อตรงของเจ้า เกวนนิเวียร์ |
"Much of our session was devoted to feelings of hope... | "การประเมิณผลของเธอแสดงความซื่อตรงต่อความหวัง..." |
Yes, she is, but... (door closes) | โอเค เธอสร้างชื่อเสียงของเธอขึ้นมา เธอมีความซื่อตรงต่ออาชีพ เธอไม่ใช่พวก |
Without the politics and bureaucracy... that undermine the integrity of government run spy organizations. | อยู่เหนือการเมืองและอำนาจรัฐ... ซึ่งแทรกซึมความซื่อตรง ต่อหน่วยงานสายลับของรัฐบาล |
Thank you for your Candor. Thank you for your Candor. | ขอบคุณสำหรับความซื่อตรง |