English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
retch | (vt.) อาเจียน Syn. vomit |
retch | (vi.) คลื่นไส้เหมือนจะอาเจียน Syn. heave |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
retch | (เรทชฺ) vi. พยายามอาเจียน,รู้สึกคลื่นเหียน, Syn. vomit |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
retch | ขย้อน [มีความหมายเหมือนกับ gag ๒] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กางออก | (v.) stretch See also: spread, extend, widen Syn. เงื้อง่า, อ้า Ops. หุบ, ปิด |
กางแขน | (v.) stretch the arms See also: extend the arms |
ขยาย | (v.) stretch See also: extend, spread, unroll, put forth Syn. แผ่, ยืด Ops. งอ |
ขึง | (v.) stretch See also: pull tight, tauten Syn. กาง Ops. หย่อน |
ง่า | (v.) stretch See also: spread, extend, widen Syn. เงื้อง่า, อ้า, กางออก Ops. หุบ, ปิด |
ชาติชั่ว | (n.) wretched race See also: bad strain, wretched race, vicious race |
ตะลุย | (adv.) at a stretch See also: in a breath, at one sitting, at one go |
ทอดกาย | (v.) stretch oneself on |
ทุรชาติ | (n.) wretched race See also: bad strain, wretched race, vicious race Syn. ชาติชั่ว |
นอนเหยียดยาว | (adv.) lie stretched out See also: lie face up with both hands and feet stretched out Syn. นอนแผ่สองสลึง |
นอนแผ่สองสลึง | (adv.) lie stretched out See also: lie face up with both hands and feet stretched out Syn. นอนเหยียดยาว |
บิดขี้เกียจ | (v.) stretch See also: stretch oneself |
ยาวเหยียด | (v.) stretch See also: extend, spread, reach Syn. ยาว |
ยาวเหยียด | (adj.) stretching Syn. ยาว |
ยืด | (v.) stretch See also: expand Syn. ยาน Ops. หด |
ยืดหยุ่น | (v.) stretch See also: expand Ops. ตายตัว |
ยื่นมือ | (v.) stretch out one´s hand See also: hold out one´s hand, reach out one´s hand Ops. หดมือ |
สัก | (v.) stretch See also: tighten |
เดินทุ่ง | (v.) read, write or translate at a stretch |
เหยียด | (v.) stretch See also: extend, spread, unroll, put forth Syn. แผ่, ขยาย, ยืด Ops. งอ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You retch on your own time. | ไปอาเจียนตอนเวลาของคุณซิ |
Wretched stuff! Give me a chocolate, quick! | ส่งช็อคโกแลตมาให้ฉันเร็ว |
You must have them out, all of them. - Wretched nuisances, teeth. | เธอน่าจะถอนออกให้หมดซะ ไอ้ฟันผุบ้านี่ |
It's a perfectly dull, uninteresting stretch of sand, - just like any other. | - อย่าเลยครับ มันน่าเบื่อ ไม่มีอะไร นอกจากทราย |
He did not dream of the lions, but instead, of a vast school of porpoises... ... that stretched for eight or 10 miles, and it was in the time of their mating. | เขาไม่ได้ฝันของสิงโต แต่แทน ของโรงเรียนที่กว้างใหญ่ของ ปลาโลมา ที่ทอดยาวแปดหรือ 10 ไมล์ |
What wretched, filthy, glorious, disappointing weather we are having. | อะไรอนาถสกปรกรุ่งโรจน์ สภาพอากาศที่น่าผิดหวังที่เรามี |
We're right in the stretch where he's been feeding. | บริเวณที่มันออกหาอาหาร |
Then he stretched out seemingly semi-conscious in a chair and ejaculated making his sperm fall upon the charred remains of my clothes | ต่อมาเขายืด out seemingly ครึ่ง-ซึ่งมีจิตสำนึก... ...ในเก้าอี้... ...และพูดออกมาอย่างกะทันหันและสั้นๆ... |
Feels good to stretch my legs. | รู้สึกดีที่จะยืดขาของฉัน |
Also, Supperware products are ideal for storing leftovers to help stretch your food dollar. | และผลิตภัณฑ์ซุปเปอร์แวร์ ก็สำหรับเก็บอาหารที่เหลือด้วย เพื่อช่วยคงคุณค่าอาหารของคุณ |
Hurry up with that damned stretcher! | เร็วเข้า เอาเปลบ้านั่นมาเร็ว |
Oh, wretched me, my Nanny, my only friend. | โอ้แย่ฉันพี่เลี้- ยงเพื่อนสนิทของฉัน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
楦 | [xuàn, ㄒㄩㄢˋ, 楦] block (hat); stretch (shoe) |
绵亘 | [mián gèn, ㄇㄧㄢˊ ㄍㄣˋ, 绵亘 / 綿亘] stretching in an unbroken chain (esp. mountains) |
绵延 | [mián yán, ㄇㄧㄢˊ ㄧㄢˊ, 绵延 / 綿延] continuous (esp. of mountain ranges); to stretch long and unbroken; a continuous link; sostenuto (sustained, in music) |
佌 | [cǐ, ㄘˇ, 佌] petty; wretched |
凄风苦雨 | [qī fēng kǔ yǔ, ㄑㄧ ㄈㄥ ㄎㄨˇ ㄩˇ, 凄风苦雨 / 凄風苦雨] lit. mourning the wind and bewailing the rain; fig. in a wretched plight; miserable circumstances |
科迪勒拉 | [Kē dí lè lā, ㄎㄜ ㄉㄧˊ ㄌㄜˋ ㄌㄚ, 科迪勒拉] Cordillera, series of mountain ranges stretching from Patagonia in South America through to Alaska and Aleutian islands |
科迪勒拉山系 | [Kē dí lè lā shān xì, ㄎㄜ ㄉㄧˊ ㄌㄜˋ ㄌㄚ ㄕㄢ ㄒㄧˋ, 科迪勒拉山系] Cordillera, series of mountain ranges stretching from Patagonia in South America through to Alaska and Aleutian islands |
穷困 | [qióng kùn, ㄑㄩㄥˊ ㄎㄨㄣˋ, 穷困 / 窮困] destitute; wretched poverty |
道 | [dào, ㄉㄠˋ, 道] direction; way; method; road; path; classifier for long thin stretches, rivers, roads etc; principle; truth; morality; reason; skill; method; Dao (of Daoism); to say; to speak; to talk |
丧气鬼 | [sàng qì guǐ, ㄙㄤˋ ㄑㄧˋ ㄍㄨㄟˇ, 丧气鬼 / 喪氣鬼] downcast wretch; bad-tempered and unpleasant person |
戏说 | [xì shuō, ㄒㄧˋ ㄕㄨㄛ, 戏说 / 戲說] dramatic form consisting of historical narration; history as jocular narrative; to stretch history for a joking story; amusing story with strained interpretations of history; to make an unreasonable comparison in jest |
通融 | [tōng róng, ㄊㄨㄥ ㄖㄨㄥˊ, 通融] flexible; to accommodate; to stretch or get around regulations; a short-term loan |
孟姜女 | [Mèng jiāng nǚ, ㄇㄥˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄩˇ, 孟姜女] heroine of Qin dynasty 秦朝 folk tale, who searched for her husband, and whose tears broke down a stretch of the Great Wall to reveal his body |
大片 | [dà piàn, ㄉㄚˋ ㄆㄧㄢˋ, 大片] wide expanse; large area; vast stretch; extending widely; blockbuster movie |
庹 | [tuǒ, ㄊㄨㄛˇ, 庹] length of 2 outstretched arms |
衣单食薄 | [yī dān shí bó, ㄧ ㄉㄢ ㄕˊ ㄅㄛˊ, 衣单食薄 / 衣單食薄] thin coat, meager food (成语 saw); life of wretched poverty; destitute |
中游 | [zhōng yóu, ㄓㄨㄥ ㄧㄡˊ, 中游 / 中遊] the middle stretches of a river; middle state |
惨 | [cǎn, ㄘㄢˇ, 惨 / 慘] miserable; wretched; cruel; inhuman; seriously; badly; tragic |
彄 | [kōu, ㄎㄡ, 彄] nock at end of bow; stretch |
哀莫大于心死 | [āi mò dà yú xīn sǐ, ㄞ ㄇㄛˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄒㄧㄣ ㄙˇ, 哀莫大于心死 / 哀莫大於心死] nothing sadder than a withered heart; (saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子); other possible translations: no greater sorrow than a heart that never rejoices; The worst sorrow is not as bad as an uncaring heart.; Nothing is more wretched than |
反胃 | [fǎn wèi, ㄈㄢˇ ㄨㄟˋ, 反胃] retching; vomiting |
凄楚 | [qī chǔ, ㄑㄧ ㄔㄨˇ, 凄楚] sad; wretched; miserable |
混蛋 | [hún dàn, ㄏㄨㄣˊ ㄉㄢˋ, 混蛋] scoundrel (term of abuse for bad person); bastard; hoodlum; wretch |
浑蛋 | [hún dàn, ㄏㄨㄣˊ ㄉㄢˋ, 浑蛋 / 渾蛋] scoundrel (term of abuse for bad person); bastard; hoodlum; wretch; also written 混蛋|混蛋 |
伸 | [shēn, ㄕㄣ, 伸] to stretch; to extend |
张开 | [zhāng kāi, ㄓㄤ ㄎㄞ, 张开 / 張開] stretch |
懒腰 | [lǎn yāo, ㄌㄢˇ ㄧㄠ, 懒腰 / 懶腰] stretch |
担架床 | [dān jià chuáng, ㄉㄢ ㄐㄧㄚˋ ㄔㄨㄤˊ, 担架床 / 擔架床] stretcher |
横跨 | [héng kuà, ㄏㄥˊ ㄎㄨㄚˋ, 横跨 / 橫跨] stretch across; stretch over |
上网 | [shàng wǎng, ㄕㄤˋ ㄨㄤˇ, 上网 / 上網] to be on the internet; to stretch a net (in a sports game or for covering sth); to be netted (of fish) |
惨境 | [cǎn jìng, ㄘㄢˇ ㄐㄧㄥˋ, 惨境 / 慘境] wretched situation |
惨景 | [cǎn jǐng, ㄘㄢˇ ㄐㄧㄥˇ, 惨景 / 慘景] wretched sight |
风雨凄凄 | [fēng yǔ qī qī, ㄈㄥ ㄩˇ ㄑㄧ ㄑㄧ, 风雨凄凄 / 風雨淒淒] wretched wind and rain |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
きりり | [, kiriri] (adv,adv-to) (1) (on-mim) (See きりっと) stiff and slackless; tense without any looseness; (2) cling tightly; pulled or stretched as far as possible; (3) creaking of a door or oar |
こじつけ | [, kojitsuke] (n,adj-no) distortion; stretch; strained interpretation; technicality; casuistry; sophistry |
コブラツイスト | [, koburatsuisuto] (n) cobra twist; abdominal stretch |
ストレッチ | [, sutorecchi] (n) stretch; (P) |
ストレッチパンツ | [, sutorecchipantsu] (n) stretch pants |
ストレッチャー | [, sutoreccha-] (n) stretcher |
ストレッチング | [, sutorecchingu] (n) stretching |
ストレッチ体操 | [ストレッチたいそう, sutorecchi taisou] (n) stretching exercise |
ストレッチ織物 | [ストレッチおりもの, sutorecchi orimono] (n) stretch fabric |
バックストレッチ | [, bakkusutorecchi] (n) backstretch |
ぴしっ | [, pishitsu] (adv-to) (on-mim) with a crack; with a snap; slam (a door); stretch (one's spine) |
プッツン;ぷっつん | [, puttsun ; puttsun] (n,vs) (1) (sl) (See プッツン女優) weird; crazy; losing common sense; snapping; (2) sound of a stretched string snapping |
ラストスパート | [, rasutosupa-to] (n) last spurt; home stretch; last part of a race or period of time where you give it your best effort; (P) |
リムジン(P);リムジーン | [, rimujin (P); rimuji-n] (n) (1) limousine (stretched car); (2) (abbr) (See リムジンバス) shuttle bus (usu. to airport) (wasei |
一気に | [いっきに, ikkini] (adv) (1) in one go; in one gulp; in one breath; without stopping; without pausing; without resting; in one sitting; at a stretch; all at once; (2) immediately; instantly; right away; straight away; straightaway; (P) |
伸す | [のす, nosu] (v5s) to stretch; to spread; to smooth out; to roll out; to iron; to extend; to gain influence; to knock out |
伸ばす(P);延ばす(P) | [のばす, nobasu] (v5s,vt) (1) (esp. 伸ばす) to grow long (beard, hair, etc.); (2) to lengthen; to extend; to stretch; (3) (esp. 伸ばす) to reach out; to hold out; (4) to straighten; to smooth out; (5) to spread evenly (dough, cream, etc.); (6) to dilute; to thin out; (7) (esp. 延ばす) to postpone; (8) to prolong; (9) to strengthen; to develop; to expand; (P) |
伸び(P);延び | [のび(P);ノビ, nobi (P); nobi] (n,vs) (1) growth; development; (2) stretching (e.g. body when waking up); (3) spread; elongation; extension; carry (e.g. of sound); sustain; (P) |
伸びる(P);延びる(P) | [のびる, nobiru] (v1,vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (2) to make progress; to grow (beard, body height); (3) to grow stale (soba); (4) to be straightened; to be flattened; to be smoothed; (5) to be exhausted; (6) (延びる only) to be postponed; to be prolonged; (P) |
伸び上がる | [のびあがる, nobiagaru] (v5r,vi) to stretch; to reach to; to stand on tiptoe |
伸び広がる | [のびひろがる, nobihirogaru] (v5r) to stretch out |
伸べ広げる | [のべひろげる, nobehirogeru] (v1,vt) to stretch out |
伸張;伸暢;伸長 | [しんちょう, shinchou] (n,vs,adj-no) expansion; extension; elongation; stretching; uncompression |
侘しい;侘びしい(io);佗しい(iK) | [わびしい, wabishii] (adj-i) miserable; wretched; lonely; dreary; shabby; comfortless |
侘住い;佗住い;佗住居 | [わびずまい, wabizumai] (n) solitary life; wretched abode |
卑称 | [ひしょう, hishou] (n) this wretch (oneself); you wretch |
味気ない(P);味気無い | [あじきない(P);あじけない, ajikinai (P); ajikenai] (adj-i) wearisome; insipid; irksome; wretched; vain; (P) |
咫;尺 | [あた;た(咫), ata ; ta ( shi )] (n,n-suf,ctr) (arch) distance between outstretched thumb and middle finger (approx. 18 cm) |
嘆かわしい | [なげかわしい, nagekawashii] (adj-i) sad; wretched; deplorable; (P) |
大の字 | [だいのじ, dainoji] (n,vs) shape of the "dai" kanji (esp. person with arms and legs outstretched); sprawling; lying spread-eagled |
大手 | [おおて(P);おおで, oote (P); oode] (n,adj-no) (1) front castle gate; (2) both arms open; outstretched arms; (3) major companies; (P) |
差し伸べる(P);差し延べる;差伸べる;差延べる | [さしのべる, sashinoberu] (v1,vt) (1) to hold out; to extend (e.g. one's hands); to stretch; to reach out for; (2) to thrust (javelin); (3) (See 手を差し伸べる) to offer (e.g. aid, help, etc.); (P) |
平沙万里 | [へいさばんり, heisabanri] (n) vast stretch of desert; vast expanse of sandy plain |
広がる(P);拡がる | [ひろがる, hirogaru] (v5r,vi) to spread (out); to extend; to stretch; to reach to; to get around; to fill (e.g. a space); (P) |
延び延び | [のびのび, nobinobi] (adj-na,adv,n) stretching; repeatedly put off; procrastinate |
延べる;伸べる;展べる | [のべる, noberu] (v1,vt) (1) to lay out (a futon); to make (bed); to spread out; to stretch; to widen; (2) (延べる, 伸べる only) to postpone; to extend |
引き延ばす(P);引き延す(P);引延ばす(io)(P);引延す(io)(P);引き伸ばす(P);引き伸す(P);引伸ばす(io)(P);引伸す(io)(P);引きのばす | [ひきのばす, hikinobasu] (v5s,vt) (1) to stretch larger; (2) to enlarge (photos); (3) to delay (e.g. the end of a meeting); (P) |
引き渡す(P);引渡す;引きわたす | [ひきわたす, hikiwatasu] (v5s,vt) to deliver; to extradite; to stretch across; to hand over; (P) |
引っ張り;引張り | [ひっぱり, hippari] (n) pulling; stretching; tension |
引っ張る(P);引っぱる;引張る | [ひっぱる, hipparu] (v5r,vt) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) to pull the ball (i.e. pull hitting in baseball); (12) to wear; to put on; (P) |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
伸ばす | [のばす, nobasu] Thai: ยืดเส้นยืดสาย English: to stretch (vt) |
延ばす | [のばす, nobasu] Thai: เหยียด English: to stretch |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ขย้อน | [v.] (khayǿn) EN: retch ; vomit FR: avoir des haut-le-coeur |
กระย่อน | [v.] (krayǿn) EN: vomit ; retch FR: |
โอ้กอ้าก | [X] (ōk-āk) EN: retch FR: |
ราก | [v.] (rāk) EN: vomit ; throw up ; retch FR: vomir ; rendre ; dégueuler (vulg. - fam.) |
เรอ | [v.] (roē) EN: belch ; retch FR: éructer ; faire un renvoi ; roter (fam.) |
อ้วก | [v.] (ūak) EN: vomit ; retch ; puke ; throw up FR: vomir ; rendre ; gerber (fam.) ; régurgiter ; dégueuler (fam., vulg.) ; dégobiller (fam.) |
อ้า | [v.] (ā) EN: open ; be ajar ; spread out ; stretch out ; gape FR: ouvrir ; entrouvrir |
บิดขี้เกียจ | [v.] (bitkhīkīet) EN: stretch oneself FR: s'étirer ; se détendre |
ใช้จ่ายมากเกินไป | [v. exp.] (chai jāi mā) EN: overspend ; overextend oneself ; overstretch oneself FR: dépenser à outrance |
ดีเปรสชัน = ดีเปร๊สชั่น | [n.] (dīprētchan) EN: depression FR: dépression atmosphérique [f$ ; dépression cyclonique [f] |
เดินทุ่ง | [v. (loc.)] (doēnthung) EN: read, write or translate at a stretch FR: |
เอื้อม | [v.] (eūam) EN: reach with the arm ; reach out ; stretch out one's hand FR: atteindre de la main |
แหก | [v.] (haēk) EN: part ; break ; stretch apart ; separate apart ; pull apart FR: ouvrir ; forcer |
จรด | [v.] (jarot) EN: reach ; stretch to ; touch ; abut FR: diriger vers ; porter à |
กาง | [v.] (kāng) EN: spread ; unfold ; open ; extend ; stretch out ; protract FR: étendre ; tendre ; déployer ; écarter ; ouvrir |
กางเกงยืด | [n. exp.] (kāngkēng ye) EN: stretch trousers ; stretch pants (Am.) FR: |
กางขา | [v. exp.] (kāng khā) EN: stretch one's legs FR: étendre les jambes |
กางแขน | [v. exp.] (kāng khaēn) EN: stretch the arms ; extend the arms ; stretch out one's arms FR: ouvrir les bras ; tendre les bras |
การยืด | [n.] (kān yeūt) EN: elongation ; stretching FR: allongement [m] |
คานหาม | [n.] (khānhām) EN: litter ; stretcher ; palanquin FR: |
ขยายไปทาง | [v. exp.] (khayāi pai ) EN: stretch FR: s'étendre en direction de |
ขึง | [v.] (kheung) EN: stretch ; pull tight ; tauten FR: tendre ; tirer |
คลี่ | [v.] (khlī) EN: spread out ; open ; unfold ; unfurl ; stretch FR: déployer ; étendre ; ouvrir ; déplier ; dérouler |
โค้งสุดท้าย | [n. (loc.)] (khōngsutthā) EN: final bend ; final curve ; home stretch FR: |
แคร่ | [n.] (khraē) EN: stretcher ; litter FR: civière [f] ; brancard [m] ; ; |
แคร่หาม | [n. exp.] (khraē hām) EN: stretcher ; litter FR: |
คราก | [v.] (khrāk) EN: become strained ; be over-stretched FR: |
ก่ง | [v.] (kong) EN: stretch ; extend ; raise ; bend FR: arquer ; courber ; couder ; recourber ; tendre |
กระจัง | [n.] (krajang) EN: [design consisting of leaves arranged in the shape of two outstretched arms] FR: |
หมากลางถนน | [n. exp.] (mā klāng th) EN: stray dog ; homeless wretch ; pariah dog FR: chien errant [m] |
นเรศวร์ชนช้าง | [n.] (narētchonch) EN: [Thai song] FR: |
ง่า | [v.] (ngā) EN: raise to strike ; stretch FR: |
นอนเหยียด | [v. exp.] (nøn yīet) EN: lie stretched out FR: |
นอนเหยียดยาว | [v. exp.] (nøn yīet yā) EN: lie stretched out FR: |
แผ่ | [v.] (phaē) EN: spread out ; diffuse ; stretch out ; expand ; extend ; broaden ; widen ; unfold FR: s'étendre ; s'agrandir ; étendre |
แผ่หลา | [adj.] (phaē lā) EN: stretched out ; at full length ; sprawled out FR: |
เปล | [n.] (plē) EN: cradle ; hammock ; stretcher FR: berceau [m] ; hamac [m] |
เปลหามคนเจ็บ | [n. exp.] (plē hām) EN: stretcher FR: civière [f] ; brancard [m] |
เปลหามคนเจ็บ ; เปลหามผู้ป่วย | [n. exp.] (plē hām kho) EN: stretcher FR: civière [f] ; brancard [m] |
ระเบิดรองเท้า | [v. exp.] (raboēt røng) EN: stretch a shoe FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Schuhspange | {f}shoe stretcher |
Gewässer | {n} | fließendes Gewässer | seichtes Gewässer | stehendes Gewässerstretch of water; waters | stretch of running water | shallow waters | stretch of standing water; standing waters; stagnant water body |
Läuferverband | {m} im Mauerwerkstretcher course |
Bruchdehnung | {f}tensile stretch; breaking elongation; elongation at break |