English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
passe | (adj.) ล้าสมัย See also: หมดสมัย, พ้นสมัย Syn. old, ancient |
passed | (adj.) ผ่านพ้น Syn. complete |
passed | (adj.) สอบไล่ได้ See also: สอบผ่าน Syn. complete Ops. failed |
passenger | (n.) ผู้โดยสาร See also: ผู้เดินทาง, คนโดยสาร Syn. rider, traveller |
passer | (n.) ผู้ผ่าน See also: ผู้ทำให้ผ่าน, คนเดินผ่าน Syn. passer-by |
passer-by | (n.) คนเดินผ่าน See also: คนเดินไปมา Syn. bystander, onlooker |
passerby | (n.) คนผ่านไปมา See also: คนเดินผ่าน |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
passe | (แพส'เซ,แพเซ') adj. ล้าสมัย,อดีต,ชรา,ร่วงโรย |
passel | (แพส'เซล) n. กลุ่มของตัวเลขที่หาค่าไม่ได้ |
passementerie | n. การตัดหรือเล็มผม เชือก สิ่งถักหรืออื่น ๆ ออก |
passenger | (แพส'เซนเจอะ) n. ผู้โดยสาร,คนโดยสาร,คนเดินทาง |
passenger car | n. ตู้โดยสารของขบวนรถไฟ,รถเมล์เล็ก |
passenger liner | n. เรือเมล์,เรือโดยสาร,เที่ยวบิน |
passer | (พาส'เซอะ) n. ผู้ผ่าน,ผู้ลงมติให้ผ่านได้ |
passer-by | (พาส'เซอะไบ) n. คนเดินผ่าน,ผู้สัญจรไปมา |
passerby | (พาส'เซอะไบ) n. คนเดินผ่าน,ผู้สัญจรไปมา |
passerine | adj. ที่สมารถเกาะกิ่งไม่ได้ n. นกดังกล่าว |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
passenger | (n) ผู้โดยสาร,คนโดยสาร,คนเดินทาง |
passer | (n) ผู้สัญจร |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
passenger | ผู้โดยสาร, คนโดยสาร [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
passenger car | รถยนต์นั่ง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Passenger traffic | การขนส่งผู้โดยสาร [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
คนโดยสาร | (n.) passenger Syn. ผู้โดยสาร |
ผู้โดยสาร | (n.) passenger |
ตะเบ็งมาน | (adj.) style of wearing the scarf-cloth of Thai (started from behind passed under the armpits across the chest and tied behind the neck) See also: way of wearing a scarf crossed over the bosom and tied at the back of the neck Syn. ตะแบงมาน |
ตะแบงมาน | (adj.) style of wearing the scarf-cloth of Thai (started from behind passed under the armpits across the chest and tied behind the neck) See also: way of wearing a scarf crossed over the bosom and tied at the back of the neck Syn. ตะเบ็งมาน |
ผู้บุกรุก | (n.) trespasser See also: invader, intruder, interloper |
มหา | (n.) title confered on Buddhist monk who passed the third grade in Buddhist theology See also: graduate in Buddhist theology who passes at least the third grade out of nine grades in all |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I wish I had passed the exam | ฉันขอให้ตนเองสอบผ่าน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Remember, Gideon, the time I tied strings on you... and passed you off as a puppet? | โปรดจำไว้ว่าพ้นเวลาที่ฉันผูก สตริง กับคุณและคุณส่งผ่านออกมา เป็นหุ่นเชิดหรือไม่? |
I was possessed of a sudden with supernatural powers and passed like a spirit through the barrier before me. | จู่ๆ ฉันก็ถูกสิงสถิตย์ ด้วยพลังเหนือธรรมชาติ... ให้ข้ามผ่านสิ่งกีดขวางไปได้ดุจวิญญาณ |
Architects calmly design the gates, meant to be passed through only once. | เหล่าสถาปนิกต่างก็สร้างประตูทางเข้า เพื่อให้ผ่านเข้าออกได้เพียงครั้งเดียว |
Hartheim, from whence trains with smoked windows depart, bearing passengers who will never be seen again. | ที่เมือง ฮาร์ทเธม ที่นี่ เมื่อรถไฟจากไป พร้อมกับผู้โดยสาร ที่เราไม่มีวันได้พบอีกเลย |
This el train had no passengers on it. It was just being moved downtown. | นี้เอรถไฟมีผู้โดยสารที่มันไม่มี มันเป็นเพียงแค่ถูกย้ายเมือง |
Just before it was dark, as they passed the great island of sargasso weed... ... that heaved and swung as though the ocean were making love... ... with something under a yellow blanket... ... his small line had been taken by a dolphin... ... and he had br | ก่อนที่มันจะมืดขณะที่พวกเขา ผ่าน เกาะที่ดีของวัชพืชสาหร่าย ที่ยกและยิงในทะเลแสง |
Then he dreamed of the whales that passed along this coast in the fall. | จากนั้นเขาก็ฝันของปลาวาฬ ที่ผ่านตามแนวชายฝั่งนี้ในฤดู ใบไม้ร่วง |
Murder assaulting a Justice of the peace raping a virgin of the white race and statutory rape of a minor of the black race of derailing a train in order to rob the passengers.... | ...โทษฐานความผิดต่อไปนี้ ฆาตกรรม ทำร้ายผู้พิพากษา... ...ข่มขืนหญิงพรหมจรรย์ผิวขาว... ...และพรากผู้เยาว์ ผิวดำ... |
There'll be no more leave, late-night passes until that roller is returned. | จะมีไม่มีการลามากขึ้นผ่านช่วง ดึก จนกว่าลูกกลิ้งที่ถูกส่งกลับ |
Well, in my opinion, skipper, we've passed through a Hasslein Curve, a bend in time. | ตามความเห้นผมนะ เราคงผ่านความเบี่ยงเบนของอวกาศ ลัดกาลเวลามา |
While roaming through the clover Could I have passed her over? | เวลาเดินลุยทุ่งโคลฟเวอร์ ฉันเดินผ่านเธอไปหรือไม่ |
Somebody could've. I was sort of passed out. | อาจจะมีนะ ผมเมาหลับไปน่ะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
客运量 | [kè yùn liàng, ㄎㄜˋ ㄩㄣˋ ㄌㄧㄤˋ, 客运量 / 客運量] amount of passenger traffic |
死胡同 | [sǐ hú tòng, ㄙˇ ㄏㄨˊ ㄊㄨㄥˋ, 死胡同 / 死胡衕] blind alley; cul-de-sac; dead end; impasse |
泥菩萨过江 | [ní pú sà guò jiāng, ㄋㄧˊ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧㄤ, 泥菩萨过江 / 泥菩薩過江] clay Boddhisattva passes through river; a snowball's chances in hell |
吨级 | [dūn jí, ㄉㄨㄣ ㄐㄧˊ, 吨级 / 噸級] tonnage; class in tons (of a passenger ship) |
茂才 | [mào cái, ㄇㄠˋ ㄘㄞˊ, 茂才] equivalent to 秀才, scholar; in Ming and Qing times, a person who has passed the county level imperial exam |
定员 | [dìng yuán, ㄉㄧㄥˋ ㄩㄢˊ, 定员 / 定員] fixed complement (of crew, passengers etc) |
僵局 | [jiāng jú, ㄐㄧㄤ ㄐㄩˊ, 僵局] impasse; deadlock |
久而久之 | [jiǔ ér jiǔ zhī, ㄐㄧㄡˇ ㄦˊ ㄐㄧㄡˇ ㄓ, 久而久之] over time; as time passes; in the fullness of time |
世代相传 | [shì dài xiāng chuán, ㄕˋ ㄉㄞˋ ㄒㄧㄤ ㄔㄨㄢˊ, 世代相传 / 世代相傳] passed on from generation to generation (成语 saw); to hand down |
乘客 | [chéng kè, ㄔㄥˊ ㄎㄜˋ, 乘客] passenger |
代代相传 | [dài dài xiāng chuán, ㄉㄞˋ ㄉㄞˋ ㄒㄧㄤ ㄔㄨㄢˊ, 代代相传 / 代代相傳] passed on from generation to generation (成语 saw); to hand down |
客机 | [kè jī, ㄎㄜˋ ㄐㄧ, 客机 / 客機] passenger plane |
客轮 | [kè lún, ㄎㄜˋ ㄌㄨㄣˊ, 客轮 / 客輪] passenger ship |
客运 | [kè yùn, ㄎㄜˋ ㄩㄣˋ, 客运 / 客運] passenger traffic |
路人 | [lù rén, ㄌㄨˋ ㄖㄣˊ, 路人] passer-by |
载客车 | [zài kè chē, ㄗㄞˋ ㄎㄜˋ ㄔㄜ, 载客车 / 載客車] passenger train (or bus) |
座儿 | [zuò r, ㄗㄨㄛˋ ㄖ˙, 座儿 / 座兒] rickshaw seat (Beijing dialect); patron (of teahouse, cinema); passenger (in taxi, rickshaw etc) |
航班 | [háng bān, ㄏㄤˊ ㄅㄢ, 航班] scheduled flight; flight number; plane; scheduled sailing; sailing number; passenger ship |
秀才 | [xiù cai, ㄒㄧㄡˋ ㄘㄞ˙, 秀才] scholar; in Ming and Qing times, a person who has passed the county level imperial exam |
航船 | [háng chuán, ㄏㄤˊ ㄔㄨㄢˊ, 航船] ship (e.g. providing regular passenger service) |
接驳车 | [jiē bó chē, ㄐㄧㄝ ㄅㄛˊ ㄔㄜ, 接驳车 / 接駁車] shuttle bus ferrying passengers between train stations on two different rail lines |
翔凤 | [xiáng fèng, ㄒㄧㄤˊ ㄈㄥˋ, 翔凤 / 翔鳳] Soaring Phoenix (Chinese built Advanced Regional Jet passenger plane, model number ARJ-900 etc) |
至高无上 | [zhì gāo wú shàng, ㄓˋ ㄍㄠ ˊ ㄕㄤˋ, 至高无上 / 至高無上] supreme; paramount; unsurpassed |
后来居上 | [hòu lái jū shàng, ㄏㄡˋ ㄌㄞˊ ㄐㄩ ㄕㄤˋ, 后来居上 / 後來居上] lit. late-comer lives above (成语 saw); the up-and-coming youngster outstrips the older generation; the pupil surpasses the master |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アイヌ新法 | [アイヌしんぽう, ainu shinpou] (n) New Ainu Law (passed in 1997, aiming at promoting and protecting Ainu culture) |
いつまで経っても;何時まで経っても | [いつまでたっても, itsumadetattemo] (exp) no matter how much time passes |
カートレーン | [, ka-tore-n] (n) passenger and freight train (wasei |
キングエンゼル | [, kinguenzeru] (n) king angelfish (Holacanthus passer) |
スタンバイパッセンジャー | [, sutanbaipassenja-] (n) standby passenger |
タンデム | [, tandemu] (n) tandem; (riding with a) passenger on a motorcycle; (P) |
パスボール | [, pasubo-ru] (n) passed ball (baseball); catcher's error |
パッセージ | [, passe-ji] (n) passage |
パッセンジャー | [, passenja-] (n) passenger |
マリー・セレスト;マリー・セレステ;マリーセレスト;マリーセレステ | [, mari-. seresuto ; mari-. seresute ; mari-seresuto ; mari-seresute] (n) (1) (See マリー・セレスト号・マリーセレストごう) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers.; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship |
マリー・セレスト号;マリーセレスト号 | [マリーセレストごう, mari-seresuto gou] (n) (1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers.; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship |
レッセフェールレッセパッセ | [, ressefe-ruressepasse] (exp) laissez faire, laissez passer (fre |
万景峰号;マンギョンボン号 | [マンギョンボンごう(マンギョンボン号);ばんけほうごう(万景峰号);まんけいほうごう(万景峰号), mangyonbon gou ( mangyonbon gou ); bankehougou ( man kei mine gou ); mankeihougou (] (n) Mangyongbong-92, a mixed passenger-cargo ferry running between Wonsan in North Korea and Niigata |
下ろす(P);降ろす(P);下す(io) | [おろす, orosu] (v5s,vt) (1) to take down (e.g. flag); to launch (e.g. boat); to drop; to lower (e.g. ladder); to let (a person) off; to unload; to discharge; (2) (See 乗客を降ろす) to drop off (a passenger from a vehicle); to let (a person) off; (3) to withdraw money from an account; (4) to wear (clothing) for the first time; (5) to fillet (e.g. a fish); (P) |
乗り継ぎ | [のりつぎ, noritsugi] (adj-f) transit (passenger); connecting (flight) |
乗り込む | [のりこむ, norikomu] (v5m,vi) (1) to board; to embark on; to get into (a car); to ship (passengers); to man (a ship); to help (someone) into; (2) to march into; to enter; (P) |
乗合船;乗り合い船;乗合い船 | [のりあいぶね;のりあいせん, noriaibune ; noriaisen] (n) (1) ferryboat; ferry; passenger boat; (2) (esp. のりあいせん) shared fishing boat |
乗車券 | [じょうしゃけん, joushaken] (n) passenger ticket; (P) |
乗車拒否 | [じょうしゃきょひ, joushakyohi] (n) refusing to allow a passenger on board a train or into a bus or taxi |
五色野路子 | [ごしきのじこ;ゴシキノジコ, goshikinojiko ; goshikinojiko] (n) (uk) painted bunting (Passerina ciris) |
侵入者 | [しんにゅうしゃ, shinnyuusha] (n) intruder; invader; trespasser; raider |
侵害者 | [しんがいしゃ, shingaisha] (n) invader; trespasser |
光が透るカーテン | [ひかりがとおるカーテン, hikarigatooru ka-ten] (exp,n) curtain pervious to light; curtain which passes light |
入内雀 | [にゅうないすずめ;ニュウナイスズメ, nyuunaisuzume ; nyuunaisuzume] (n) (uk) russet sparrow (Passer rutilans); cinnamon sparrow |
入国カード | [にゅうこくカード, nyuukoku ka-do] (n) (See 入国申告書) disembarkation card; entry card; arrival card; immigration card; landing card; incoming passenger card |
円規 | [えんき, enki] (n) pair of compasses |
冠絶 | [かんぜつ, kanzetsu] (n,vs) unique; unsurpassed; ranking foremost |
前轍 | [ぜんてつ, zentetsu] (n) wheel tracks left by vehicles that have passed before |
古今独歩 | [ここんどっぽ, kokondoppo] (exp) unsurpassed in history |
同舟 | [どうしゅう, doushuu] (n,vs) shipmates; fellow passengers |
客 | [きゃく(P);かく, kyaku (P); kaku] (n) (1) guest; visitor; (2) customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger; (P) |
客席 | [きゃくせき, kyakuseki] (n) (1) guest seating (e.g. theater, stadium); passenger seat (e.g. taxi); (2) audience; (P) |
客車 | [きゃくしゃ(P);かくしゃ, kyakusha (P); kakusha] (n) passenger car; (P) |
尉鶲 | [じょうびたき;ジョウビタキ, joubitaki ; joubitaki] (n) (uk) Daurian redstart (species of passerine bird, Phoenicurus auroreus) |
山椒喰 | [さんしょうくい;サンショウクイ, sanshoukui ; sanshoukui] (n) (uk) ashy minivet (species of passerine bird, Pericrocotus divaricatus) |
当代無双 | [とうだいむそう, toudaimusou] (n,adj-no) being unsurpassed (unparalleled) at present |
往代 | [おうだい, oudai] (n) ancient times; times of old; time long since passed |
快速 | [かいそく, kaisoku] (adj-na,n,adj-no) high speed; celerity; mobility; express (train that bypasses many stations); (P) |
急行 | [きゅうこう, kyuukou] (n,vs,adj-no) (1) moving at high speed; (2) (abbr) (See 急行列車) express (e.g. train that bypasses many stations); (P) |
検査係 | [けんさがかり, kensagakari] (n) inspector; gauger; passer |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อดีต | [n.] (adīt) EN: past ; former times ; previous times FR: passé [m] ; ancien temps [m] |
อดีตกาล | [n.] (adīttakān) EN: past ; former times ; ancient times ; bygone times FR: passé [m] ; ancien temps [m] |
อดีตกาล | [n.] (adīttakān) EN: past tense FR: passé [m] (conjug.) ; imparfait [m] |
อดีตสมัย | [n.] (adīttasamai) EN: past ; former times ; ancient times ; bygone times FR: passé [m] ; ancien temps [m] |
บ้านโคมเขียว | [n. exp.] (bān khōmkhī) EN: FR: maison de passe [f] |
บทเรียนจากอดีต | [n. exp.] (botrīen jāk) EN: FR: leçons du passé [fpl] |
ไฟเขียวขึ้น | [v. exp.] (fai khīo kh) EN: the traffic light turns green FR: le feu est passé au vert |
หายไปไหน (...หายไปไหน) | [v. exp.] (... hāi pai) EN: where is … FR: où est passé ... ? ; où sont passés ... ? |
หายไปไหนตั้งนาน | [v. exp.] (hāi pai nai) EN: FR: Que deviens-tu ? ; Où étais-tu passé ? |
จาง | [adj.] (jāng) EN: light ; insipid ; faint ; pale ; thin ; dim ; weak ; hazy FR: pâle ; fade ; faible ; passé ; fané ; éteint ; vague ; insipide |
คำอาณัติสัญญาณ | [n. exp.] (kham ānatsa) EN: FR: mot de passe [m] |
คำสัญญาณ | [n.] (kham sanyān) EN: password FR: mot de passe [m] |
ความเป็นมา | [n. exp.] (khwām pen m) EN: background ; history ; story ; development FR: historique [m] ; histoire [f] ; passé [m] ; évolution [f] |
กลับไปยังอดีต | [v. exp.] (klap pai ya) EN: FR: retourner dans le passé ; faire un saut dans le passé |
เกิดอะไรขึ้น | [xp] (koēt arai k) EN: What happened? ; What's up? ; Zup? (Am., vulg.) FR: Que s'est-il passé ? ; Qu'est-il arrivé ? |
เกิดขึ้นจริง | [adj.] (koēt kheun ) EN: FR: réellement passé ; réellement déroulé |
กระไดปลา | [n. exp.] (kradai plā) EN: fish ladder FR: passe à poissons [f] ; échelle à poissons [f] |
แล้วก็แล้วกันไป | [xp] (laēokø laēo) EN: let bygones be bygones FR: oublions le passé ; n'en parlons plus |
มาแล้ว | [X] (mā laēo) EN: in the past ; once upon a time ; ago ; before FR: passé ; révolu ; déjà |
มีประวัติขาวสะอาด | [v. exp.] (mī prawat k) EN: have a clean slate FR: avoir un passé irréprochable |
ในอดีต | [adv.] (nai adit) EN: in the past ; in former times FR: dans le passé ; dans l'ancien temps ; par le passé ; jadis ; autrefois |
พ้นสมัย | [adj.] (phon samai) EN: out of date ; out-of-date ; obsolete ; outmoded ; old fashioned ; antiquated FR: passé de mode ; obsolète |
ภูมิหลังทางประวัติศาสตร์ | [n. exp.] (phūmlang th) EN: FR: passé historique [m] |
รหัส | [n.] (rahat) EN: code ; password ; combination ; secret code ; cipher ; code word FR: code [m] ; code secret [m] ; mot de passe [m] ; combinaison [f] ; indicatif [m] |
รหัสลับ | [n. exp.] (rahat lap) EN: code ; password ; combination ; secret code ; cipher FR: code secret [m] ; mot de passe [m] ; combinaison [f] |
รหัสผ่าน | [n. exp.] (rahat phān) EN: password FR: mot de passe [m] |
สมัยเก่า | [adj.] (samaikao) EN: old-fashioned FR: démodé ; passé de mode ; ringard (fam.) |
ซ่องโสเภณี | [n. exp.] (sǿng sōphēn) EN: brothel ; whorehouse ; bawdy house ; bordello FR: maison close [f] ; maison de passe [f] ; bordel [m] (vulg.) ; clandé [m] (arg.) |
ที่ผ่านมา | [adj.] (thīphānmā) EN: past ; last FR: passé ; écoulé ; dernier ; précédent |
วันนี้ในอดีต | [xp] (wan nī nai ) EN: FR: Ça s'est passé ce jour |
เวลาเดินช้า | [X] (wēlā doēn c) EN: FR: le temps passe lentement ; le temps s'écoule lentement |
อาคารที่พักผู้โดยสาร | [n. exp.] (ākhān thīph) EN: passenger terminal FR: |
อภิชาตบุตร | [n.] (aphichāttab) EN: child who does better than his parents ; child who surpasses his parents ; son who turns out to be better than his father FR: |
อับจน | [v.] (apjon) EN: be at a loss ; be at one's wit's end ; have no way out ; be at an impasse ; be in a helpless situation ; be in dire straits ; be hard up FR: être en situation de détresse ; être au bout du rouleau ; se trouver dans une impasse |
อับจน | [adj.] (apjon) EN: in check ; at the end of one's rope ; at a impasse FR: |
อาทิตย์ที่แล้ว | [n. exp.] (āthit thīla) EN: last week FR: la semaine dernière ; la semaine passée |
ใบเบิกทาง | [n. exp.] (baiboēkthān) EN: pass ; road pass ; laissez-passer FR: laissez-passer [m] ; sauf-conduit [m] |
บันไดลิง | [n. exp.] (bandai ling) EN: fixed ladder FR: passerelle [f] |
บังเกิด | [v.] (bangkoēt) EN: occur ; happen ; take place ; arise ; originate FR: se passer ; se produire ; surgir ; survenir ; apparaître |
บรรทุกผู้โดยสาร | [v. exp.] (banthuk phū) EN: transport passengers ; carry passengers FR: embarquer |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Pkw-Reifen | {m}automobile tire [Am.]; car tyre; passenger car tyre |
Engpass | {m} | Engpässe |
Kompass | {m} | Kompasse |
geeignet; günstig; passend; genehm | {adj} | geeigneter; günstiger; passender; genehmer | am geeignetsten; am günstigsten; am passendsten; am genehmstenconvenient | more convenient | most convenient |
Fuchsammer | {f} [ornith.]Fox Sparrow (Passerella iliaca) |
Beifahrersitz | {m}front passenger seat |
geeignet; passend; angemessen | {adj} (für) | geeigneter; passender | am geeignetsten; am passendsten | am besten geeignet; am günstigsten | nicht geeignet; nicht benutzbar | als geeignet angesehen werdensuitable (for) | more suitable | most suitable | most suitable | unsuitable | to be considered suitable |
ungeeignet; unpassend; ungenau; falsch | {adj} | ungeeigneter; unpassender; ungenauer; falscher | am ungeeignetsten; am unpassendsten; am ungenauesten; am falschestenimproper | more improper | most improper |
Mitreisende | {m,f}; Mitreisendertravel passenger |
Aufpasser | {m}; Aufpasserin |
Passagierdampfer | {m}passenger steamer |
Passagierflugzeug | {n} | großes Passagierflugzeugpassenger plane | airliner |
passend; richtig; geeignet; angemessen | {adj} | sehr passendproper | fit and proper |
Abfertigungsgebäude | {n}passenger terminal |
Abfertigungsgebühr | {f}passenger service charge |
Insassenversicherung | {f}passenger insurance |
Personenbeförderung | {f}passenger transport; passenger transportation [Am.] |
Personenwagen | {m} (Eisenbahn)passenger coach; passenger car [Am.] |
Personenverkehr | {m}passenger traffic |
Personenzug | {m}passenger train |
Pkw-Anhänger | {m}passenger car trailer |