English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
eft | (เอฟทฺ) n. สัตว์ เลื้อยคลานจำพวกจิ้งจก,ตุ๊กแก,กิ้งก่า,เหี้ย adv. อีก,หลังจากนั้น |
eftsoon | adv. หลังจากนั้นไม่นาน,อีก, Syn. eftsoons |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
EFT (electronic fund transfer) | อีเอฟที (การโอนเงินอิเล็กทรอนิกส์) [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
l | (abbr.) ด้านซ้าย (คำย่อของ left) |
กั่น | (n.) heft of a knife |
กินซ้าย | (v.) exceed in the left side See also: be inclined to the left |
ของค้าง | (n.) leftover Syn. ของเหลือ |
ของที่ตกค้าง | (n.) leftovers See also: remnants, residue, dregs, remain, leavings Syn. กาก, ของเหลือ, ส่วนที่เหลือ |
ข้างซ้าย | (n.) left Syn. ซ้าย |
ข้าวก้นบาตร | (n.) leftover (from the monk) |
ข้าวก้นบาตร | (n.) leftovers See also: unused residue |
ข้าวเก่า | (n.) cooked rice left over from the previous meal Syn. ข้าวเย็น Ops. ข้าวร้อน, ข้าวใหม่ |
ข้าวเย็น | (n.) cooked rice left over from the previous meal Syn. ข้าวเก่า Ops. ข้าวใหม่, ข้าวร้อน |
ข้าวเย็น | (n.) leftover rice Ops. ข้าวร้อน |
ความกระฉับกระเฉง | (n.) deftness See also: agility, quickness, nimbleness, dexterity Syn. ความคล่องตัว, ความว่องไว |
ความคล่องตัว | (n.) deftness See also: agility, quickness, nimbleness, dexterity Syn. ความกระฉับกระเฉง, ความว่องไว |
ความคล่องแคล่ว | (n.) deftness See also: agility, quickness, nimbleness, dexterity Syn. ความคล่องตัว, ความกระฉับกระเฉง, ความว่องไว |
ความคล่องแคล่ว | (n.) deftness See also: agility, quickness, expert, dexterity, skill Syn. ความว่องไว, ความคล่องแคล่วว่องไว Ops. ความเฉื่อยชา, ความเหนื่อยหน่าย |
ความคล่องแคล่วว่องไว | (n.) deftness See also: agility, quickness, expert, dexterity, skill Syn. ความว่องไว Ops. ความเฉื่อยชา, ความเหนื่อยหน่าย |
ค้างปี | (adj.) left over from the previous year |
ค้างอยู่ | (v.) be left over See also: be left behind, remain Syn. เหลืออยู่, คงอยู่, หลงเหลืออยู่ Ops. หมดแล้ว |
ซ้าย | (n.) left Ops. ขวา |
ซ้ายจัด | (adj.) ultra-Left See also: Left, having radical view in politics |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Someone left you on my doorstep | ใครบางคนทิ้งคุณไว้ตรงประตูบ้านฉัน |
He may have left me a message | เขาอาจทิ้งข้อความไว้ให้ฉัน |
There are only two minutes left | มีเวลาเหลือแค่ 2 นาที |
When I arrived at the station, the train had already left | รถไฟได้ออกไปแล้ว เมื่อฉันมาถึงสถานี |
There'll be nothing left | จะไม่เหลืออะไรอยู่เลย |
I can't believe I left it there | ฉันไม่อยากจะเชื่อว่าฉันทิ้งมันไว้ที่นั่น |
We got on the bus just before it left | พวกเราขึ้นรถบัสก่อนเวลาที่รถออกเท่านั้น |
We only have ten minutes left | พวกเราเหลือเวลาแค่สิบนาทีเท่านั้น |
He left ten minutes ago | เขาออกไปเมื่อ 10 นาทีมาแล้ว |
From now on, he is to be left alone | ปล่อยเขาไว้ตามลำพังจากนี้เป็นต้นไป |
I lost everything! What is left? | ฉันสูญเสียทุกสิ่งไปหมด ยังเหลืออะไรอยู่อีกหรือ? |
Let them know that people who are left behind aren't easily bullied | ทำให้พวกนั้นรู้ว่าคนที่ถูกทิ้งไว้เบื้องหลังนั้นไม่ใช่จะมารังแกกันได้ง่ายๆ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Ic cume eft to Camelot! | Ic cume eft to Camelot! |
Hider eft funda on thysne middangeard thin suna. | Hider eft funda on thysne middangeard thin suna. |
Rid eft ond forsleah eft! | Rid eft ond forsleah eft! |
Awendap eft wansaeliga neatu! | Awendap eft wansaeliga neatu! |
Bith hire mod eft freo. | Bith hire mod eft freo. |
No. His one interest seems to be in his barbershop, which he believes he left a few weeks ago. | ไม่รู้ สิ่งที่เขารู้คือ ร้านตัดผมของเขา |
Funny how they've left us alone. | ตลกสิ้นดี ไม่รู้เมื่อไหร่เขาจะทอดทิ้งเร |
If you see anyone, don't look right or left. | ถ้าคุณเห็นใคร อย่าหันซ้ายหันขวา ให้มีพิรุธ |
Machinery has left us in want. | เราได้ทอดทิ้งอุปกรณ์ทำมาหากิน |
Only a few left. We got to work fast! | เรามีการทำงานได้อย่างรวดเร็ว! |
Are you absolutely sure you left those messages for Mr. De Winter? | เเน่ใจนะว่าเธอฝากข้อความ ไว้ให้คุณเดอ วินเทอร์เเล้ว |
I'll go and see if there's anything left in my room. | ฉันขอกลับไปดูที่ห้องเผื่อลืมของอะไรไว้ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
左右 | [zuǒ yòu, ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ, 左右] about; approximately; left and right; around |
冒险主义 | [mào xiǎn zhǔ yì, ㄇㄠˋ ㄒㄧㄢˇ ㄓㄨˇ ㄧˋ, 冒险主义 / 冒險主義] adventurism (a left-wing error against Mao's line during the 1930s) |
余量 | [yú liàng, ㄩˊ ㄌㄧㄤˋ, 余量 / 餘量] remnant; leftover; tolerance (i.e. allowed error) |
颚裂 | [è liè, ㄜˋ ㄌㄧㄝˋ, 颚裂 / 顎裂] cleft palate (birth defect) |
腭裂 | [è liè, ㄜˋ ㄌㄧㄝˋ, 腭裂 / 齶裂] cleft palate |
绝产 | [jué chǎn, ㄐㄩㄝˊ ㄔㄢˇ, 绝产 / 絕產] crop failure; property left with no-one to inherit; sterilization |
聝 | [guó, ㄍㄨㄛˊ, 聝] cut off the left ear of the slain |
馘 | [guó, ㄍㄨㄛˊ, 馘] cut off the left ear of the slain |
向左 | [xiàng zuǒ, ㄒㄧㄤˋ ㄗㄨㄛˇ, 向左] facing left; leftwards; to the left |
左顾右盼 | [zuǒ gù yòu pàn, ㄗㄨㄛˇ ㄍㄨˋ ㄧㄡˋ ㄆㄢˋ, 左顾右盼 / 左顧右盼] glancing to left and right (成语 saw); to look all around |
侠盗猎车 | [xiá dào liè chē, ㄒㄧㄚˊ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄝˋ ㄔㄜ, 侠盗猎车 / 俠盜獵車] Grand theft auto: Vice city (computer game) |
侠盗猎飞车 | [xiá dào liè fēi chē, ㄒㄧㄚˊ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄝˋ ㄈㄟ ㄔㄜ, 侠盗猎飞车 / 俠盜獵飛車] Grand theft auto: Vice city (computer game) |
侠盗飞车 | [xiá dào fēi chē, ㄒㄧㄚˊ ㄉㄠˋ ㄈㄟ ㄔㄜ, 侠盗飞车 / 俠盜飛車] Grand theft auto: Vice city (computer game) |
茬口 | [chá kǒu, ㄔㄚˊ ㄎㄡˇ, 茬口] harvested land left for rotation; an opportunity |
剩菜 | [shèng cài, ㄕㄥˋ ㄘㄞˋ, 剩菜] leftovers (food) |
剩饭 | [shèng fàn, ㄕㄥˋ ㄈㄢˋ, 剩饭 / 剩飯] left-over food |
寄放 | [jì fàng, ㄐㄧˋ ㄈㄤˋ, 寄放] left in care; to leave sth with sb |
左 | [zuǒ, ㄗㄨㄛˇ, 左] left; surname Zuo |
左侧 | [zuǒ cè, ㄗㄨㄛˇ ㄘㄜˋ, 左侧 / 左側] left side |
左倾机会主义 | [zuǒ qīng jī huì zhǔ yì, ㄗㄨㄛˇ ㄑㄧㄥ ㄐㄧ ㄏㄨㄟˋ ㄓㄨˇ ㄧˋ, 左倾机会主义 / 左傾機會主義] leftist opportunism (blamed for failures of Chinese communists from 1927) |
左前卫 | [zuǒ qián wèi, ㄗㄨㄛˇ ㄑㄧㄢˊ ㄨㄟˋ, 左前卫 / 左前衛] left forward (soccer position) |
左右勾拳 | [zuǒ yòu gōu quán, ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄍㄡ ㄑㄩㄢˊ, 左右勾拳] left hook and right hook (boxing); the old one-two |
左右手 | [zuǒ yòu shǒu, ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄕㄡˇ, 左右手] left and right hands; fig. collaboration |
左岸 | [Zuǒ àn, ㄗㄨㄛˇ ㄢˋ, 左岸] Left Bank (in Paris) |
左撇子 | [zuǒ piě zi, ㄗㄨㄛˇ ㄆㄧㄝˇ ㄗ˙, 左撇子] left-handed |
左翼 | [zuǒ yì, ㄗㄨㄛˇ ㄧˋ, 左翼] left-wing (political) |
边角科 | [biān jiǎo kē, ㄅㄧㄢ ㄐㄧㄠˇ ㄎㄜ, 边角科 / 邊角科] leftover bits and pieces (of industrial, material) |
三军 | [sān jūn, ㄙㄢ ㄐㄩㄣ, 三军 / 三軍] (in former times) upper, middle and lower army; army of right, center and left; (in modern times) the three armed services: Army, Navy and Air Force |
无依无靠 | [wú yī wú kào, ˊ ㄧ ˊ ㄎㄠˋ, 无依无靠 / 無依無靠] no one to rely on (成语 saw); on one's own; orphaned; left to one's own devices |
偏 | [piān, ㄆㄧㄢ, 偏] one-sided; to lean; to slant; prejudiced; inclined to one side; the left-hand side of split Chinese character, often the key or radical |
六亲无靠 | [liù qīn wú kào, ㄌㄧㄡˋ ㄑㄧㄣ ˊ ㄎㄠˋ, 六亲无靠 / 六親無靠] orphaned of all one's immediate relatives (成语 saw); no one to rely on; left to one's own devices |
弹尽粮绝 | [dàn jìn liáng jué, ㄉㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧㄤˊ ㄐㄩㄝˊ, 弹尽粮绝 / 彈盡糧絕] out of ammunition and no food left (成语 saw); in desperate straits |
偏向 | [piān xiàng, ㄆㄧㄢ ㄒㄧㄤˋ, 偏向] partial towards sth; to prefer; to incline; erroneous tendencies (Leftist or Revisionist deviation) |
撇 | [piě, ㄆㄧㄝˇ, 撇] (downwards-left curved character stroke); throw |
渠魁 | [qú kuí, ㄑㄩˊ ㄎㄨㄟˊ, 渠魁] rebel leader; ringleader; bandit chieftain |
头目 | [tóu mù, ㄊㄡˊ ㄇㄨˋ, 头目 / 頭目] ringleader; gang leader; chieftain |
偷窃 | [tōu qiè, ㄊㄡ ㄑㄧㄝˋ, 偷窃 / 偷竊] steal; theft |
彳 | [chì, ㄔˋ, 彳] step with left foot |
去台人员 | [qù Tái rén yuán, ㄑㄩˋ ㄊㄞˊ ㄖㄣˊ ㄩㄢˊ, 去台人员 / 去臺人員] those who left China for Taiwan before the founding of PRC in 1949 |
荡然 | [dàng rán, ㄉㄤˋ ㄖㄢˊ, 荡然 / 蕩然] vanished from the face of the earth; all gone; nothing left |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アングル括弧 | [アングルかっこ, anguru kakko] (n) {comp} less-than mark; left angle bracket |
いなくなった | [, inakunatta] (exp) gone; left |
インキー | [, inki-] (vs) shutting yourself out of your car with the key left inside (wasei |
お零れ;御零れ | [おこぼれ, okobore] (n) (See 零れ) leavings; leftovers |
カミン | [, kamin] (n) (See チムニー) chimney (narrow cleft used to climb a rock face) (ger |
ぎっちょ | [, giccho] (n) (sl) (sens) left-handed |
キャリー商品 | [キャリーしょうひん, kyari-shouhin] (n) leftover stock; carry-over stock |
しもつかれ | [, shimotsukare] (n) (See 酢憤り) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers (popular in Tochigi Prefecture and surrounds) |
そば湯;蕎麦湯 | [そばゆ, sobayu] (n) water left in the pot after one has boiled soba |
ピローマネー | [, piro-mane-] (n) (See 枕銭) pillow money; tip left by the pillow for the room maid |
フレミングの法則 | [フレミングのほうそく, furemingu nohousoku] (n) Fleming's rules (Fleming's left-hand rule & Fleming's right-hand rule) |
やり残し;遣り残し | [やりのこし, yarinokoshi] (n) things left undone |
レフティ;レフティー | [, refutei ; refutei-] (n) (1) lefty; left-hander; left-footed person; (2) leftist |
レフトウイング | [, refutouingu] (n) left wing |
わき目も振らずに;脇目も振らずに | [わきめもふらずに, wakimemofurazuni] (exp) without looking aside; looking neither right nor left; wholeheartedly |
三段落ち;三段オチ | [さんだんおち(三段落ち);さんだんオチ(三段オチ), sandan'ochi ( sandan ochi ); sandan ochi ( sandan ochi )] (n) (See 落ち・おち・3) three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.); rule of three (in comedy writing) |
上手 | [じょうず(P);じょうて;じょうしゅ, jouzu (P); joute ; joushu] (adj-na,n) (1) upper part; (n) (2) (かみて only) upper stream; upper course of a river; (3) (かみて only) right side of the stage (audience's or camera's POV); stage left (actor's POV); (adj-na,n) (4) (うわて only) skillful (only in comparisons); dexterity (only in comparisons); (n) (5) (うわて only) over-arm grip on opponent's belt (sumo) |
下座 | [しもざ, shimoza] (n,vs) (1) squatting; prostrating oneself; crouching; (n) (2) musicians' box on the left side of the stage; (3) (See 下座・しもざ) lower seat |
五悪 | [ごあく, goaku] (n) the five sins in Buddhism (murder, theft, adultery, falsehood and drink) |
五戒 | [ごかい, gokai] (n) {Buddh} the five precepts (prohibitions against killing, theft, sexual misconduct, lying and intemperance) |
今はこれまで;今は是迄 | [いまはこれまで, imahakoremade] (conj,exp,adv) unavoidable; this is it; this is the end; left with no choice |
会期不継続の原則 | [かいきふけいぞくのげんそく, kaikifukeizokunogensoku] (n) principle holding that any matters left unresolved at the end of one Diet session are not to be carried over to the next |
余る | [あまる, amaru] (v5r,vi) (See 余り) to remain; to be left over; to be in excess; to be too many; (P) |
個人情報盗み | [こじんじょうほうぬすみ, kojinjouhounusumi] (n) identity theft |
光り物;光物 | [ひかりもの, hikarimono] (n) (1) luminous body like a shooting star; (2) any bright metal; (3) sliced fish with the silver skin left on (iwashi, aji, sayori, sanma, kohada, etc.) |
兎口 | [すぐち, suguchi] (n) (obsc) harelip; cleft lip |
兎欠;兎唇;兎脣(oK);兎口;欠唇;三つ口 | [いぐち(兎欠;兎唇;兎脣;欠唇);としん(兎唇;兎脣);みつくち(兎唇;兎口;三つ口);とけつ(兎欠), iguchi ( usagi ketsu ; mitsukuchi ; usagi shin ; ketsu kuchibiru ); toshin ( mitsuk] (n) (sens) harelip; cleft lip |
出掛け;出掛;出がけ | [でがけ, degake] (n) (1) (See お出掛け) about to start out; about to leave; (2) having just left; on the way |
前方一致 | [ぜんぽういっち, zenpouicchi] (n) {comp} (See 部分一致,後方一致) left-hand match; begins-with match; matching a sub-string with the beginning of a field |
前轍 | [ぜんてつ, zentetsu] (n) wheel tracks left by vehicles that have passed before |
割り接ぎ;割りつぎ | [わりつぎ, waritsugi] (n) cleft grafting; crown grafting |
割れ目(P);破れ目;割目(io);破目(io) | [われめ, wareme] (n) (1) chasm; interstice; crevice; crack; cleft; split; rift; fissure; (2) (X) (sl) vulva; slit; cunt; vagina; twat; (P) |
半臂の緒 | [はんぴのお, hanpinoo] (n) (obsc) (See 忘れ緒) decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi |
南蛮 | [なんばん, nanban] (n) (1) (arch) (derog) southern barbarians (formerly used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the south); (2) (arch) South-East Asia; (3) (arch) (See 紅毛・2) Western Europe (esp. Spain and Portugal, their South-East Asian colonies, and their goods and people arriving in Japan via the colonies); (pref) (4) exotic (esp. Western European or South-East Asian style); (n) (5) (usu.ナンバ) (in dance, puppetry, etc.) thrusting the right foot and right arm forward at the same time (or left foot and left arm); (6) (abbr) (See 南蛮煮・なんばんに・2) food prepared using chili peppers or Welsh onions; (P) |
口唇裂 | [こうしんれつ, koushinretsu] (n) (sens) harelip; cleft lip |
口蓋裂 | [こうがいれつ, kougairetsu] (n) cleft palate |
右から左へ | [みぎからひだりへ, migikarahidarihe] (exp) (1) from right to left; in one ear and out the other; (2) nice and quick; with speed and address; without further ado |
右四つ | [みぎよつ, migiyotsu] (n) sumo hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the right hand and an overarm grip with the left |
右往左往 | [うおうさおう, uousaou] (n,vs) move about in confusion; go every which way; going right and left; this way and that; (P) |
右払い | [みぎはらい, migiharai] (n) in calligraphy, a triangular stroke going from upper left to lower right |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
電子資金振替 | [でんししきんふりかえ, denshishikinfurikae] electronic fund transfer, EFT |
アングル括弧 | [アングルかっこ, anguru kakko] less-than mark, left angle bracket |
ショウナリ | [しょうなり, shounari] less-than mark, left angle bracket |
マウスの左ボタン | [マウスのひだりボタン, mausu nohidari botan] left mouse button |
左シフト | [ひだりシフト, hidari shifuto] left shift (bitwise, arithmetic) |
左マウスボタン | [ひだりマウスボタン, hidari mausubotan] left-side mouse button |
左上隅 | [ひだりうえすみ, hidariuesumi] top left corner |
左下隅 | [ひだりしたすみ, hidarishitasumi] bottom left corner |
左寄せ | [ひだりよせ, hidariyose] left-justification (vs) |
左揃え | [ひだりそろえ, hidarisoroe] left-justification (vs) |
左方端 | [さほうたん, sahoutan] left hand edge |
左辺 | [さへん, sahen] left side |
左辺値 | [さへんち, sahenchi] left side value (of an equation) |
電子振替決済 | [でんしふりかえけっさい, denshifurikaekessai] electronic funds transfer (EFT) |
電子資金移動 | [でんししきんいどう, denshishikin'idou] electronic funds transfer (EFT) |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
残る | [のこる, nokoru] Thai: ค้างอยู่ English: to be left |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาหารที่เหลือ | [n. exp.] (āhān thī le) EN: leftovers FR: restes [mpl] ; reliefs [mpl] |
อนุพันธ์ซ้าย | [n. exp.] (anuphan sāi) EN: left derivative ; left-hand derivative FR: |
อารมณ์ค้าง | [X] (ārom khāng) EN: unsatisfied ; leftover feelings FR: |
อทินนาทาน | [n.] (athinnāthān) EN: theft FR: vol [m] |
เบื้องซ้าย | [adv.] (beūang sāi) EN: on the left side ; to the left FR: à gauche ; sur la gauche |
บึกบึน | [adj.] (beukbeun) EN: tough ; strong ; robust ; hefty ; doughty ; resolute FR: fort |
ชำนาญ | [adj.] (chamnān) EN: skilled ; skillful ; experienced ; dexterous ; adroit ; deft ; proficient FR: expérimenté ; éprouvé ; compétent ; adroit |
เฉวียง | [v.] (chawīeng) EN: arrange the upper robe over one shoulder (the left one) FR: |
เฉวียงบ่า | [adj.] (chawīeng bā) EN: placed upon the left shoulder FR: |
ฉิบหาย | [adv.] (chip-hāi) EN: all gone ; nothing left ; awfully FR: |
ชิดซ้าย | [v. exp.] (chit sāi) EN: keep to the left ; keep left FR: serrer à gauche ; Gardez votre gauche ! |
ด้านซ้าย | [n. exp.] (dān sāi) EN: left ; left side FR: côté gauche [m] |
ด้านซ้าย | [adv.] (dān sāi) EN: on the left ; to the left FR: à gauche ; sur la gauche ; côté gauche |
ด้านซ้ายมือ | [prep.] (dān sāimēu) EN: on the left FR: à gauche ; sur la gauche ; côté gauche |
เดน | [n.] (dēn) EN: leftovers ; remnants ; residue ; dregs ; remain ; leavings FR: restes [mpl] ; restant [m] ; reliefs [mpl] |
เดินดุ่ม | [v. exp.] (doēn dum) EN: walk without looking left or right ; walk without looking around with a preoccupied air FR: marcher avec un air songeur |
เดินย่ำ | [v. exp.] (doēn yam ) EN: walk without looking left or right ; walk without looking around with a preoccupied air FR: cheminer |
ดุ่ย ; ดุ่ย า | [adv.] (dui) EN: without looking left or right FR: |
ดุ่ม | [adv.] (dum) EN: without looking left or right ; in a preoccupied way ; intently ; fixedly FR: |
ดุ่ม ๆ = ดุ่มๆ | [adv.] (dum-dum) EN: without looking left or right ; in a preoccupied way ; intently ; fixedly FR: |
เอกลักษณ์ซ้าย | [n. exp.] (ēkkalak sāi) EN: left identity FR: |
ฝ่ายซ้าย | [n. exp.] (fāi sāi) EN: left ; left wing FR: gauche [f] |
ฝั่งซ้าย | [n. exp.] (fang sāi) EN: left bank FR: rive gauche [f] |
ฝั่งซ้าย | [n. exp.] (fang sāi) EN: left side FR: côté gauche [m] |
เฟือ | [v.] (feūa) EN: be excessive ; be left over ; be in excess FR: |
ให้เลี้ยวซ้าย | [v. exp.] (hai līo sāi) EN: turn left ahead FR: obligation de tourner à gauche |
ห้ามเลี้ยวซ้าย | [X] (hām līo sāi) EN: no left turn FR: interdiction de tourner à gauche |
หางกระรอก | [n.] (hāngkrarøk) EN: Thai silk made of bicolor weft FR: |
เหี้ยน | [v.] (hīen) EN: cut short ; raze to the ground ; be used up ; be run out ; have spent all ; have nothing left ; be ruined ; strip FR: dépouiller ; raser |
เหี้ยน | [adv.] (hīen) EN: short ; to the ground ; all ; to the last drop ; all gone; without nothing left ; down to nothing ; wiped out ; devastated FR: à ras ; dépouillé ; rasé |
เหินเห่อ | [adj.] (hoēnhoē) EN: left undone FR: |
หัวเอียงซ้าย | [n. exp.] (hūa īeng sā) EN: leftist FR: |
หัวใจห้องบนซ้าย | [n. exp.] (hūajai hǿng) EN: left atrium FR: oreillette gauche [f] |
หัวใจห้องล่างซ้าย | [n. exp.] (hūajai hǿng) EN: left ventricle FR: ventricule gauche [m] |
หัวโกร๋น | [v. exp.] (hūa krōn) EN: have thin air ; have little hair left ; be balding FR: |
จ่า | [n.] (jā) EN: leader ; head ; chief ; chieftain ; ringleader ; master ; mistress FR: leader [m] ; chef [m] |
จากซ้าย | [X] (jāk sāi) EN: from left FR: à partir de la gauche |
จก | [n.] (jok) EN: discontinuous supplementary weft FR: |
จงกรมแก้ว | [n.] (jongkromkaē) EN: image of the Buddha standing under a decorative arch (with left foot raised and hands crossed in front) FR: |
โจรกรรม | [n.] (jōrakam = j) EN: robbery ; theft ; piracy ; larceny ; burglary FR: vol [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Brieftasche | {f} | Brieftaschen |
Buch | {n}; Heft |
Kleiner-Zeichen; linke spitze Klammer | {f}less-than sign; left angle bracket |
Autodiebstahl | {m}car theft; auto theft |
Brieftaube | {f} | Brieftauben |
Scheckbuch | {n}; Scheckheft |
zerklüftet | {adj} | zerklüfteter | am zerklüftetstencleft | more cleft | most cleft |
ausgekocht; listig; gewieft | {adj} | ausgekochter; listiger; gewiefter | am ausgekochtesten; am listigsten; am gewieftestencrafty | craftier | craftiest |
Stieftochter | {f} | Stieftöchter |
Linksverkehr | {m}drive on the left |
Übungsheft | {n}; Schulheft |
Linksextremismus | {m}left-wing extremism |
Linksextremist | {m}left-wing extremist |
Griff | {m}; Heft |
Heftfaden | {m} | Heftfäden |
Heftigkeit | {f} | Heftigkeiten |
Heftklammer | {f} | Heftklammern |
kräftig | {adj} | kräftiger | am kräftigstenhefty | heftier | heftiest |
Arbeitsheft | {n} | Arbeitshefte |
Gepäckaufbewahrung | {f}left luggage office; luggage deposit |
öffnende runde Klammer | {f}; Klammer aufleft parenthesis ( |
Linkskurve | {f}left turn; left-hand bend |
Linksabbiegerspur | {f}left-hand turn lane |
Linksgewinde | {n} [techn.]left-hand thread |
Linksgewinde | {n} (Seiltrommel)left-hand groove |
Linkssteuerung | {f}left-hand drive |
Linksintellektuelle | {m,f}; Linksintellektuellerleft-wing intellectual |
Linksradikale | {m,f}; Linksradikalerleft-wing radical |
Linksradikalismus | {m}left-wing radicalism |
Linksabbieger | {m}car/cyclist turning left |
Linkshänder | {pl}lefties |
Linksruck | {m} [pol.]swing to the left |
Briefträger | {m} | Briefträger |
Menorrhagie | {f}; lange, heftige Menstruationsblutung [med.]menorrhagia |
Fürstengrab | {n} [hist.]princely tomb; chieftain's tomb |
Rhinorrhoe | {f}; heftige Nasenschleimabsonderung [med.]rhinorrhoea |
Schussfaden | {m}weft |
Tacker | {m}; Heftgerät |
gereizt; heftig | {adj} | gereizter; heftiger | am gereizesten; am heftigstentesty | testier | testiest |
Diebstahlversicherung | {f}theft loss waiver (TLW) |