English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
betray | (vt.) ทรยศ See also: ทรยศต่อ, หักหลัง |
betray | (vt.) แพร่งพราย (ความลับ) See also: เปิดเผย (ความลับ) Syn. disclose |
betray | (vt.) ทำให้ผิดหวัง See also: เนรคุณ |
betray | (vt.) แสดงให้รู้ See also: แสดงให้เห็นถึง, รู้ได้ |
betray | (vt.) หลอกลวง See also: ล่อลวง, ชักชวนไปให้เสียชื่อเสียง Syn. deceive |
betrayal | (n.) ซึ่งทรยศ Syn. disloyalty |
betrayer | (n.) ผู้ที่เลิกศรัทธา Syn. defector |
betrayer | (n.) คนแจ้งข่าว Syn. accuser, whistle-blower |
betrayer | (n.) คนทรยศ See also: ผู้ทรยศ Syn. traitor |
betrayer | (n.) คนทรยศ (คำสแลง) See also: คนเนรคุณ, คนที่ทิ้งเพื่อนยามยาก |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
betray | (บิเทร') {betrayed,betraying,betrays} vt. ทรยศ,นอกใจ,เผยความลับ,ไม่ซื่อสัตย์,ทำให้ผิดหวัง,แสดง,เผย,หลอกลวง, See also: betrayal n. betrayer n. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
betray | (vt) หักหลัง,ทรยศ,ซ้อนกล,นอกใจ,หลอกลวง,เผย(ความลับ) |
betrayal | (n) การซ้อนกล,การทรยศ,การหักหลัง,การนอกใจ |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
คิดคด | (v.) betray See also: be a traitor, be treacherous Syn. ทรยศ, ทุจริต, กบฎ |
คิดคดทรยศ | (v.) betray See also: be treacherous, be unfaithful, break one´s promise Syn. เอาใจออกห่าง, คิดร้าย, หักหลัง, กบฎ, ทรยศหักหลัง Ops. ซื่อสัตย์, จงรักภักดี |
ตลบหลัง | (v.) betray See also: to be a traitor Syn. แว้งกัด, ทรยศ, หักหลัง |
ทรยศ | (v.) betray See also: be treacherous, be unfaithful, break one´s promise Syn. เอาใจออกห่าง, คิดร้าย, หักหลัง, กบฎ, ทรยศหักหลัง, คิดคดทรยศ Ops. ซื่อสัตย์, จงรักภักดี |
ทรยศหักหลัง | (v.) betray See also: be treacherous, be unfaithful, break one´s promise Syn. เอาใจออกห่าง, คิดร้าย, หักหลัง, กบฎ, คิดคดทรยศ Ops. ซื่อสัตย์, จงรักภักดี |
หลอกลวง | (v.) betray See also: double-cross, cheat, be treacherous Syn. ทรยศ |
หักหลัง | (v.) betray See also: double-cross, cheat, be treacherous Syn. ทรยศ, หลอกลวง |
หักหลัง | (v.) betray See also: cheat, double-cross, trick, delude, deceive, sell-out Syn. ทรยศ, เล่นตลก, เล่นไม่ซื่อ |
เล่นไม่ซื่อ | (v.) betray See also: cheat, double-cross, trick, delude, deceive, sell-out Syn. ทรยศ, เล่นตลก |
เสียสัตย์ | (v.) betray See also: be dishonest Syn. ผิดคำสัตย์, ตระบัดสัตย์ |
แทงข้างหลัง | (v.) betray See also: stab someone in the back Syn. หักหลัง, ทรยศ |
ขายชื่อ | (v.) betray away somebody´s name See also: dishonor Syn. ขายชื่อเสียง |
ขายชื่อเสียง | (v.) betray away somebody´s name See also: dishonor |
ขายชาติ | (v.) betray one´s country See also: commit treason Syn. ขายบ้านขายเมือง |
ขายชาติบ้านเมือง | (v.) betray one´s country See also: commit treason Syn. ขายชาติ |
ขายบ้านขายเมือง | (v.) betray one´s country See also: commit treason Syn. ขายชาติ, ขายชาติบ้านเมือง |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
My friends, if memory does not betray me: | เพื่อนของฉัน, ถ้าหน่วยความจำทำ not betray ที่ฉัน: |
"Do not betray these truths." | "อย่าทรยศความจริงเหล่านี้". |
No. If there is to be hope, we must all betray our countries. | ที่หากมีจะเป็นความหวังที่เราจะต้องตอบทรยศประเทศของเรา |
"If there is to be hope, we must all betray our countries." | "ถ้ามีจะเป็นความหวังที่เราทุกคนจะต้องทรยศต่อประเทศของเรา." |
To save it, perhaps it's necessary to betray it. Yes? | ที่จะบันทึกไว้อาจจะมีความจำเป็นที่จะทรยศมัน ใช่? |
I need to betray my country, and I haven't got much time. | ฉันต้องการที่จะทรยศต่อประเทศของฉันและฉันไม่ได้มีเวลามาก |
Why did you betray your own heart, Cathy? | ทำไมเธอถึงทรยศ หัวใจตนเอง แคทธี |
You believe you have to betray Chris? | คุณจะทรยศต่อคริสได้มั้ย |
See, if you don't betray Chris, you victimize Dominick. | ถ้าคุณไม่ทรยศคริส โดมินิคต้องตกเป็นเหยื่อ |
You cannot ask me to betray my king. I have sworn an oath. | ข้าไม่ทรยศ ผิดคำปฏิญาณ |
I cannot betray my king. | ข้าไม่อาจทรยศ ต่อกษัตริย์ของข้า |
I'd never betray him! | แต่ฉันก็จะไม่บอก สิ่งที่ฉันรู้แก่พวกนั้นเหมือนกัน. |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
叛变 | [pàn biàn, ㄆㄢˋ ㄅㄧㄢˋ, 叛变 / 叛變] renegade; traitor; to betray one's country |
露白 | [lòu bái, ㄌㄡˋ ㄅㄞˊ, 露白] to reveal one's valuables inadvertently; to betray one's silver (money) when traveling |
背叛 | [bèi pàn, ㄅㄟˋ ㄆㄢˋ, 背叛] betray; forsake |
逆 | [nì, ㄋㄧˋ, 逆] contrary; opposite; backwards; to go against; to oppose; to betray; to rebel |
露 | [lù, ㄌㄨˋ, 露] dew; syrup; nectar; outdoors (not under cover); to show; to reveal; to betray; to expose |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お里が知れる;御里が知れる | [おさとがしれる, osatogashireru] (exp,v1) (See お里,親の顔が見たい) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.); to betray one's origin; to give oneself away |
国を売る | [くにをうる, kuniwouru] (exp,v5r) to betray one's country (to an enemy) |
地が出る | [じがでる, jigaderu] (exp,v1) to reveal one's true colors (colours); to betray oneself |
不見識 | [ふけんしき, fukenshiki] (adj-na,n) thoughtless; indiscreet; lacking in common sense; rashness; betraying one's lack of judgment (judgement); absurd; undignified; compromising; disgraceful |
内応 | [ないおう, naiou] (n,vs) secret understanding; collusion; betrayal |
四面楚歌 | [しめんそか, shimensoka] (n,adj-no) being surrounded by enemies on all sides; being betrayed (forsaken) by everybody |
売国 | [ばいこく, baikoku] (n) selling out (betrayal) of one's own country |
変節 | [へんせつ, hensetsu] (n,vs) apostasy; betrayal |
密告 | [みっこく, mikkoku] (n,vs) secret information; betrayal; inform on |
寝返り(P);寝がえり | [ねがえり, negaeri] (n,vs) (1) (See 寝返りを打つ) turning over while sleeping in bed; (2) betrayal; double-crossing; (P) |
寝返る | [ねがえる, negaeru] (v5r,vi) to change sides; to double-cross; to betray; (P) |
煮え湯を飲まされる | [にえゆをのまされる, nieyuwonomasareru] (exp,v1) to be betrayed |
背信 | [はいしん, haishin] (n,vs,adj-no) betrayal; infidelity; (P) |
背反行為 | [はいはんこうい, haihankoui] (n) act of disobedience (betrayal); violation; breach; infraction; infringement |
背負い投げを食う;背負投げを食う | [せおいなげをくう, seoinagewokuu] (exp,v5u) to be betrayed unexpectedly; to be stabbed in the back; to be double-crossed |
裏切り | [うらぎり, uragiri] (n) treachery; betrayal; perfidy; (P) |
裏切る | [うらぎる, uragiru] (v5r,vt) to betray; to turn traitor to; to double-cross; (P) |
軍紀漏洩 | [ぐんきろうえい, gunkirouei] (n) disclosure (leakage, betrayal) of military secrets |
返り忠 | [かえりちゅう, kaerichuu] (n) act of betrayal |
飼い犬に手をかまれる;飼い犬に手を噛まれる | [かいいぬにてをかまれる, kaiinunitewokamareru] (exp,v1) to be betrayed by a trusted follower |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
หักหลัง | [v.] (haklang) EN: betray ; cheat ; double-cross ; trick; delude ; deceive ; sell-out FR: trahir |
ขบถ | [v.] (khabot) EN: rebel ; revolt ; mutiny ; betray FR: se révolter ; se rebeller ; s'insurger ; se soulever |
ขายบ้านขายเมือง | [v.] (khāibānkhāi) EN: betray one's country FR: |
ขายชาติ | [v.] (khāichāt) EN: sell out the country ; commit treason ; betray one's country ; renegade FR: vendre la nation ; vendre le pays |
คิดคด | [v.] (khitkhot) EN: betray ; be a traitor ; be treacherous FR: trahir ; faire main basse dessus |
เนรคุณ | [v.] (nērakhun) EN: be ungrateful ; go against ; betray ; revile ; be thankless FR: |
ผิดน้ำสาบาน | [v. exp.] (phit nām sā) EN: break a vow ; be faithless ; betray one's oath FR: |
เผย | [v.] (phoēi) EN: uncover ; disclose ; reveal ; give away ; leak out ; let out ; divulge ; betray ; reveal a secret ; ooze up ; let the cat out of the bag ; spill the beans FR: dévoiler ; révéler ; divulguer ; découvrir |
ตลบหลัง | [v.] (taloplang) EN: betray ; attack from behind FR: |
แทงข้างหลัง | [v. exp.] (thaēng khān) EN: betray ; stab someone in the back FR: trahir ; donner un coup de poignard dans le dos ; casser du sucre sur le dos |
ทรยศ | [v.] (thørayot) EN: betray ; be a traitor ; stab s.o. in the back ; be treacherous ; forsake ; defect FR: trahir ; faire défection |
ทุจริต | [v.] (thutjarit) EN: cheat ; betray ; corrupt ; be dishonest FR: corrompre ; soudoyer ; être malhonnête |