Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กระโหย่ง | (v.) walk on the toes See also: go on tip-toe Syn. กระหย่ง, หย่ง, โหย่ง |
ก้านไม้ขีด | (n.) stalk of a match |
การแสดงไต่ลวด | (v.) walk on the tightrope Syn. เดินบนลวด |
ควง | (v.) walk arm in arm See also: go with Syn. ควงแขน |
ควงแขน | (v.) walk arm in arm Syn. ควง |
จงกรม | (v.) walk back and forth Syn. เดินจงกรม |
ดังขึ้น | (v.) talk at one time See also: talk at the same time Syn. แซ่ซ้อง |
ดุ่มๆ | (adv.) walk for no special reason |
ท่อมๆ | (adv.) walk for no special reason Syn. ดุ่มๆ |
ทอล์คโชว์ | (n.) talk show See also: talk-show, chat show Syn. รายการทอล์คโชว์ |
บ้าลำโพง | (v.) talk loudly See also: be talkative |
ประดัง | (v.) talk at one time See also: talk at the same time Syn. ดังขึ้น, แซ่ซ้อง |
พร่ำเพ้อ | (v.) talk nonsense Syn. เพ้อ, เพ้อพร่ำ, รำพัน |
พลอด | (v.) talk volubly See also: talk pleasantries Syn. พลอดพร่ำ, พร่ำพลอด |
พลอดพร่ำ | (v.) talk volubly See also: talk pleasantries Syn. พร่ำพลอด |
พูดขวานผ่าซาก | (v.) talk openly See also: talk directly, talk frankly, talk candidly, talk plainly Syn. พูดโพล่ง, พูดโผงผาง |
พูดตรงไปตรงมา | (v.) talk openly See also: talk directly, talk frankly, talk candidly, talk plainly Syn. พูดโพล่ง, พูดขวานผ่าซาก, พูดโผงผาง |
พูดพร่ำเพ้อ | (v.) talk nonsense See also: drivel, talk through one´s hat, blather, babble, prate Syn. พูดเลอะเทอะ, พูดเพ้อเจ้อ |
พูดหัว | (v.) talk cheerfully and humorously |
พูดเลอะเทอะ | (v.) talk nonsense See also: drivel, talk through one´s hat, blather, babble, prate Syn. พูดพร่ำเพ้อ, พูดเพ้อเจ้อ |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
We'll talk about this some other time | พวกเราจะพูดเกี่ยวกับเรื่องนี้วันหลัง |
I'd rather not talk about it | ฉันไม่อยากพูดเกี่ยวกับมัน |
We'd like to talk to you about… | พวกเราอยากพูดคุยกับคุณเกี่ยวกับเรื่อง... |
He wanted to talk to his boss | เขาต้องการพูดกับเจ้านาย |
I am too busy to talk today | วันนี้ฉันยุ่งเกินกว่าที่จะพูดคุย |
I used to take a walk in the early morning | ฉันเคยเดินเล่นในตอนเช้าตรู่ |
All right, we talk about it later | ก็ได้ พวกเราจะพูดเกี่ยวกับมันทีหลังแล้วกัน |
They have people who will walk your dog for you | เขามีคนที่จะพาหมาของคุณไปเดินเล่น |
I want to walk my own dog | ฉันต้องการพาหมาของฉันไปเดินเล่นเอง |
I'm gonna go walk with him | ฉันกำลังจะไปเดินเล่นกับเขา |
Can I talk to you for a second? | ขอฉันพูดกับคุณสักครู่ได้ไหม |
I think we have a lot of issues to talk about | ฉันคิดว่าเรามีเรื่องต้องพูดคุยกันหลายเรื่อง |
Sir, I would like to talk about… | ท่านครับ ผมอยากพูดคุยเกี่ยวกับ... |
Did you talk to him? | คุณคุยกับเขาหรือ |
I'll walk you to the door | ฉันจะเดินไปส่งคุณที่ประตู |
I don't really want to talk about it, okay? | ฉันไม่อยากพูดเกี่ยวกับมันจริงๆ นะ ตกลงไหม |
I have no time to talk now | ฉันไม่มีเวลาพูดคุยในตอนนี้ |
How dare you talk to me! | เธอกล้าดียังไงมาพูดกับฉัน |
I take him for a walk and feed him | ฉันพามันไปเดินและให้อาหารมัน |
You can go for a walk in the rain | คุณสามารถออกไปเดินเล่นกลางสายฝนได้ |
Let's talk of something else | มาคุยเรื่องบางอย่างกันดีกว่า |
Who on earth wants to talk to you | ใครหน้าไหนในโลกอยากพูดกับคุณ |
It's good to talk to you again | ดีที่ได้พูดกับคุณอีกครั้ง |
Please sit down and talk to me | โปรดนั่งลงและคุยกัน |
I need to talk to you in private | ฉันต้องการพูดคุยกับคุณเป็นการส่วนตัว |
Don't talk rubbish | อย่าพูดสั่วๆ นะ |
They didn't talk to each other for the whole day | พวกเขาไม่ได้พูดคุยกันตลอดทั้งวัน |
Stop telling me how to talk to my father | หยุดบอกฉันถึงวิธีที่จะพูดกับพ่อของฉันได้แล้ว |
I don't have time to talk about this now | ฉันไม่มีเวลามาพูดเกี่ยวกับเรื่องนี้ตอนนี้ |
We'll talk about it tomorrow | พวกเราจะพูดคุยเกี่ยวกับมันในวันพรุ่งนี้ |
He never liked to talk about anything serious | เขาไม่เคยชอบพูดเกี่ยวกับอะไรที่เครียดๆ |
I can't talk to you right now | ฉันไม่สามารถพูดกับคุณได้ตอนนี้ |
Can you talk a little about that? | คุณช่วยพูดเกี่ยวกับเรื่องนั้นสักเล็กน้อยได้ไหม? |
That's what we need to talk to you about | นั่นแหล่ะคือสิ่งที่พวกเราต้องพูดกับคุณ |
I don't want to talk about it any more | ฉันไม่อยากจะพูดถึงมันอีกต่อไป |
I often walk to work | ฉันมักจะเดินไปทำงาน |
Now they don't even talk to each other | ตอนนี้พวกเขาไม่แม้แต่จะพูดคุยกัน |
We have to walk two kilometers to a garage | พวกเราต้องเดินไปที่อู่รถ 2 กิโลเมตร |
I need to talk to you about something | ฉันอยากพูดกับคุณบางเรื่อง |
Now, the important thing is to talk to them | ตอนนี้ สิ่งสำคัญคือต้องพูดกับพวกเขา |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
And this is Dopey. He don't talk none. | และนี่คือขี้เซา เขาไม่ได้พูดคุย ไม่มี |
But I'm warnin' ya, you give 'em an inch, and they'll walk all over ya! | แต่ฉันเตือน 'ยาคุณให้' em นิ้ว และมันจะเดินไปทั่วยา! |
When you talk to me, "Hail Hynkel"! | แกต้องทักทายฉันว่า "ไฮ เฮนเคิล |
We could walk faster. | เราใส่เกียร์ 2 เลยดีไหม |
Come along. We needn't talk to each other if we don't feel like it. | มาเถอะ เราไม่ต้องคุยกันก็ได้ ถ้าไม่ต้องการ |
Well, thank heavens they've gone. Now we can have a walk about the place. | กลับกันได้เสียที เราจะได้ออกไปเดินเล่นกันบ้าง |
Well, all right. We'll walk down and take a look if you really want to. | ก็ได้ เราจะลงไปดูกันถ้าคุณต้องการ |
And if you had my memories, you wouldn't go there or talk about it or even think about it. | ถ้าคุณมีความทรงจำอย่างที่ผมมี คุณก็จะไม่มีวันไปเหยียบที่นั่น |
Sometimes when I walk along the corridor, I fancy I hear her just behind me. | บางครั้งระหว่างที่ฉันกําลังเดินอยู่ที่โถงทางเดิน ฉันนึกว่าฉันได้ยินคุณนายอยู่ข้างหลังฉัน |
You thought you could be Mrs. De Winter, live in her house, walk in her steps, take the things that were hers. | คุณคิดว่าตัวเองจะเป็นคุณนายเดอ วินเทอร์ได้ อาศัยอยู่ในบ้านของท่าน เดินตามรอยเท้าท่าน ครอบครองสิ่งที่เคยเป็นของคุณนาย |
Suddenly, she got up, started to walk toward me. | จู่ๆ หล่อนก็ลุกขึ้นเเล้วเดินตรงมาหาผม |
Well... Say we could talk about that when we're sure about the matter. | งั้นบอกว่าเราจะคุยกันก็ต่อเมื่อเราเเน่ใจเรื่องนั้นเเล้ว |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
转 | [zhuàn, ㄓㄨㄢˋ, 转 / 轉] to revolve; to turn; to circle about; to walk about |
含糊其词 | [hán hú qí cí, ㄏㄢˊ ㄏㄨˊ ㄑㄧˊ ㄘˊ, 含糊其词 / 含糊其辭] equivocate; talk evasively; careless; perfunctory |
三人行,必有我师 | [sān rén xíng, ㄙㄢ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄥˊ, bi4 you3 wo3 shi1, 三人行,必有我师 / 三人行,必有我師] lit. If three walk together, one should be my teacher (成语 saw, from Confucian analects). You have sth to learn from everyone.; also translated as: If three of us walk together, at least one of the other two is good enough to be my teacher. |
踽 | [jǔ, ㄐㄩˇ, 踽] hunchbacked; walk alone |
三人行,则必有我师 | [sān rén xíng, ㄙㄢ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄥˊ, ze2 bi4 you3 wo3 shi1, 三人行,则必有我师 / 三人行,則必有我師] If three walk together, one of them can teach me sth (Confucius) |
口干舌燥 | [kǒu gān shé zào, ㄎㄡˇ ㄍㄢ ㄕㄜˊ ㄗㄠˋ, 口干舌燥 / 口乾舌燥] lit. dry mouth and tongue (成语 saw); to talk too much |
再说 | [zài shuō, ㄗㄞˋ ㄕㄨㄛ, 再说 / 再說] let's talk about it later; what's more; besides |
絮叨 | [xù dao, ㄒㄩˋ ㄉㄠ˙, 絮叨] long-winded; garrulous; to talk endlessly without getting to the point |
絮絮叨叨 | [xù xu dāo dāo, ㄒㄩˋ ㄒㄩ˙ ㄉㄠ ㄉㄠ, 絮絮叨叨] long-winded; garrulous; to talk endlessly without getting to the point |
跹 | [xiān, ㄒㄧㄢ, 跹 / 躚] manner of dancing; walk around |
稿 | [gǎo, ㄍㄠˇ, 稿] manuscript; draft; stalk of grain |
趫 | [qiáo, ㄑㄧㄠˊ, 趫] nimble; walk on stilts |
打官腔 | [dǎ guān qiāng, ㄉㄚˇ ㄍㄨㄢ ㄑㄧㄤ, 打官腔] to talk officiously; to assume the air of a functionary; to talk in official jargon |
打官话 | [dǎ guān huà, ㄉㄚˇ ㄍㄨㄢ ㄏㄨㄚˋ, 打官话 / 打官話] to talk officiously; to assume the air of a functionary; to talk in official jargon |
扯 | [chě, ㄔㄜˇ, 扯] pull; tear; to talk casually |
开诚布公 | [kāi chéng bù gōng, ㄎㄞ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, 开诚布公 / 開誠佈公] lit. deal sincerely and fairly (成语 saw); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table |
开诚布公 | [kāi chéng bù gōng, ㄎㄞ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, 开诚布公 / 開誠布公] lit. deal sincerely and fairly (成语 saw); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table |
蹭 | [cèng, ㄘㄥˋ, 蹭] rub against; walk slowly |
放屁 | [fàng pì, ㄈㄤˋ ㄆㄧˋ, 放屁] to fart; to break wind; to talk nonsense; Utter rubbish! |
胡说八道 | [hú shuō bā dào, ㄏㄨˊ ㄕㄨㄛ ㄅㄚ ㄉㄠˋ, 胡说八道 / 胡說八道] to talk rubbish |
徜 | [cháng, ㄔㄤˊ, 徜] sit cross-legged; walk back and forth |
花丝 | [huā sī, ㄏㄨㄚ ㄙ, 花丝 / 花絲] stalk (filament) of stamen |
莛 | [tíng, ㄊㄧㄥˊ, 莛] stalk of grass |
话题 | [huà tí, ㄏㄨㄚˋ ㄊㄧˊ, 话题 / 話題] subject (of a talk or conversation); topic |
交谈 | [jiāo tán, ㄐㄧㄠ ㄊㄢˊ, 交谈 / 交談] talk with each other; converse; chat |
噂 | [zǔn, ㄗㄨㄣˇ, 噂] talk together |
呓 | [yì, ㄧˋ, 呓 / 囈] talk in sleep |
淘客 | [táo kè, ㄊㄠˊ ㄎㄜˋ, 淘客] talk (loan); chatline of PRC internet company Taobao, taokshop.com |
通话 | [tōng huà, ㄊㄨㄥ ㄏㄨㄚˋ, 通话 / 通話] talk over telephone; hold a conversation |
自言自语 | [zì yán zì yǔ, ㄗˋ ㄧㄢˊ ㄗˋ ㄩˇ, 自言自语 / 自言自語] talk to oneself; think aloud; soliloquize |
趋 | [qū, ㄑㄩ, 趋 / 趨] to hasten; to hurry; walk fast; to approach; to tend towards; to converge |
呫 | [tiè, ㄊㄧㄝˋ, 呫] to mutter; to talk indistinctly |
哪壶不开提哪壶 | [nǎ hú bù kāi tí nǎ hú, ㄋㄚˇ ㄏㄨˊ ㄅㄨˋ ㄎㄞ ㄊㄧˊ ㄋㄚˇ ㄏㄨˊ, 哪壶不开提哪壶 / 哪壺不開提哪壺] lit. mention the pot that doesn't boil (俗语 common saying); to touch a sore spot; to talk about sb's weak point |
妄言妄听 | [wàng yán wàng tīng, ㄨㄤˋ ㄧㄢˊ ㄨㄤˋ ㄊㄧㄥ, 妄言妄听 / 妄言妄聽] unwarranted talk the listener can take or leave (成语 saw); sth not to be taken too seriously |
畅谈 | [chàng tán, ㄔㄤˋ ㄊㄢˊ, 畅谈 / 暢談] to chat; a long talk; verbose; to talk freely to one's heart's content |
安步当车 | [ān bù dàng chē, ㄢ ㄅㄨˋ ㄉㄤˋ ㄔㄜ, 安步当车 / 安步當車] walk over leisurely instead of riding in a carriage; walk rather than ride |
徉 | [yáng, ㄧㄤˊ, 徉] walk back and forth |
徐行 | [xú xíng, ㄒㄩˊ ㄒㄧㄥˊ, 徐行] walk slowly, stroll |
踅 | [chì, ㄔˋ, 踅] walk with one leg |
蹐 | [jí, ㄐㄧˊ, 蹐] walk with short steps |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アップルトーク | [, appuruto-ku] (n) {comp} AppleTalk |
あんよ | [, anyo] (n,vs) (1) (chn) foot; tootsie; tootsy; (2) (chn) toddle; walk |
イーサトーク | [, i-sato-ku] (n) {comp} EtherTalk |
ウォーク;ウオーク | [, uo-ku ; uo-ku] (n) walk |
ウォークスルー | [, uo-kusuru-] (n) {comp} (structured) walk through |
カフェテラス | [, kafeterasu] (n) sidewalk cafe (fre |
カルキ | [, karuki] (n) chalk (ger |
カントリーウオーク | [, kantori-uo-ku] (n) country walk |
キャットウオーク | [, kyattouo-ku] (n) catwalk |
クロストーク | [, kurosuto-ku] (n) {comp} crosstalk |
ジベタリアン | [, jibetarian] (n) young people who sit on the ground or sidewalk (footpath) |
スキャントーク | [, sukyanto-ku] (n) Scan Talk (brand name for a barcode system for recording and playing back brief sequences of sound) |
スモールトーク | [, sumo-ruto-ku] (n) {comp} Smalltalk |
セールストーク | [, se-rusuto-ku] (n) sales talk |
ソークワクチン | [, so-kuwakuchin] (n) Salk vaccine |
チャコ | [, chako] (n) chalk |
チョークストライプ | [, cho-kusutoraipu] (n) chalk stripe |
ちょちょいのちょい | [, chochoinochoi] (exp) piece of cake; a walk in the park |
にゃあにゃあ | [, nyaanyaa] (n) (1) (baby talk for) cat; (2) (See にゃあ) mewing (of a cat); meow; miaow |
のしのしと歩く | [のしのしとあるく, noshinoshitoaruku] (exp,v5k,vi) to walk heavily and clumsily; to lumber |
ばたつく;バタつく | [, batatsuku ; bata tsuku] (v5k,vi) (See ばたばた) to clatter; to flap (noisily); to rattle; to walk around being unable to settle down |
ピロートーク | [, piro-to-ku] (n) pillow talk |
むっつり助兵衛 | [むっつりすけべえ, muttsurisukebee] (n) lecher with a quiet exterior; lecher who doesn't seem it and doesn't talk about it |
むっつり助平 | [むっつりすけべい;むっつりすけべ, muttsurisukebei ; muttsurisukebe] (n) (See むっつり・1) lecher with a quiet exterior; lecher who doesn't seem it and doesn't talk about it |
もうもう | [, moumou] (adv,adv-to) (1) (on-mim) mooing; (n) (2) (chn) moo-moo (i.e. kid's talk for "cow") |
一つ話 | [ひとつばなし, hitotsubanashi] (n) anecdote; common talk |
下掛かる;下掛る;下がかる | [しもがかる, shimogakaru] (v5r,vi) to talk about indecent things |
世を渡る | [よをわたる, yowowataru] (exp,v5r) to make one's way in the world; to walk through the world; to earn one's living |
伝う | [つたう, tsutau] (v5u) to go along; to walk along; to follow; (P) |
伝わる | [つたわる, tsutawaru] (v5r,vi) to be handed down; to be introduced; to be transmitted; to be circulated; to go along; to walk along; (P) |
口 | [くち, kuchi] (n) (1) mouth; (2) opening; hole; gap; orifice; (3) mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; (4) gate; door; entrance; exit; (5) (See 口を利く・1) speaking; speech; talk (i.e. gossip); (6) (See 口に合う) taste; palate; (7) mouth (to feed); (8) opening (i.e. vacancy); available position; (9) (See 口がかかる) invitation; summons; (10) kind; sort; type; (11) opening (i.e. beginning); (suf,ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money), and swords; (P) |
口が酸っぱくなる | [くちがすっぱくなる, kuchigasuppakunaru] (exp) to say the same thing over and over again; to talk until one is blue in the face |
口ばかり;口ばっかり | [くちばかり(口ばかり);くちばっかり(口ばっかり), kuchibakari ( kuchi bakari ); kuchibakkari ( kuchi bakkari )] (n) all talk (and no action) |
口を閉ざす | [くちをとざす, kuchiwotozasu] (exp,v5s) to keep one's mouth shut; to refuse to talk |
口説き落とす;口説き落す | [くどきおとす, kudokiotosu] (v5s,vt) to persuade; to prevail upon; to win a woman's heart; to win over; to talk someone into doing |
吹き散らす;吹散らす;吹き散す(io) | [ふきちらす, fukichirasu] (v5s,vt) (1) to scatter; to blow about; (2) (arch) to spread a rumor; to talk around |
吹き飛ばす;吹飛ばす | [ふきとばす, fukitobasu] (v5s,vt) (1) to blow away; to blow off; to blow up; (2) to dispel; to drive away; (3) to talk big |
嗄らす | [からす, karasu] (v5s,vt) to talk (or shout) oneself hoarse |
回廊(P);廻廊 | [かいろう, kairou] (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P) |
夜鷹;蚊母鳥;怪鴟 | [よたか;ぶんぼちょう(蚊母鳥), yotaka ; bunbochou ( ka haha tori )] (n) (1) (uk) grey nightjar (Caprimulgus indicus); (2) (uk) nightjar (any bird of family Caprimulgidae); goatsucker; (3) (夜鷹 only) streetwalker; low class prostitute (Edo period); (4) (夜鷹 only) (abbr) (See 夜鷹蕎麦) soba vendors who walk around at night; soba sold by these vendors |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
イーサトーク | [いーさとーく, i-sato-ku] EtherTalk |
クロストーク | [くろすとーく, kurosuto-ku] crosstalk |
ローカルトーク | [ろーかるとーく, ro-karuto-ku] LocalTalk |
局内クロストーク | [きょくないクロストーク, kyokunai kurosuto-ku] local crosstalk |
漏話 | [ろうわ, rouwa] cross talk |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อภิปราย | [v.] (aphiprāi) EN: debate ; discuss ; contend ; discuss ; talk over ; argue FR: débattre ; discuter ; délibérer |
แบกะดิน | [n.] (baēkadin) EN: roadside stand ; vendor who spreads his wares on the sidewalk FR: |
บ่ายเบี่ยง | [v.] (bāibīeng) EN: avoid ; evade ; dodge ; shirk ; equivocate ; talk evasively ; be devious FR: éviter ; esquisser |
บรรยาย | [v.] (banyāi = ba) EN: lecture ; give a lecture ; give a talk FR: prononcer un discours ; donner une conférence ; consacrer un entretien |
บาทวิถี | [n.] (bātwithī) EN: pavement ; footpath ; sidewalk (Am.) FR: trottoir [m] |
เบี่ยงบ่าย | [v.] (bīengbāi) EN: avoid ; evade ; dodge ; shirk ; equivocate ; talk evasively ; be devious FR: éviter ; esquisser |
บ่นถึง | [v.] (bontheung) EN: ask after ; inquire after ; talk about someone fondly FR: |
บทจร | [n.] (botthajøn) EN: walk ; go on foot ; proceed on foot FR: aller à pied |
ชะงัก | [v.] (cha-ngak) EN: come to a sudden stop ; stop short ; stop abruptly ; baulk ; balk (Am.) ; be halted ; interrupt ; stop ; halte ; pause ; break off FR: s'arrêter brutalement ; s'interrompre ; stopper ; s'arrêter ; être enrayé |
ช่างพูด | [adj.] (chang phūt) EN: talkative ; given to talking ; full of talk ; chatty FR: bavard ; volubile ; babillard (vx – litt.) ; causeur |
ฉนวน | [n.] (chanūan) EN: covered walk ; corridor ; cloister ; breezeway ; strip FR: corridor [m] ; cloître [m] ; corridor cloisonné [m] |
ฉะอ้อน | [v.] (cha-øn) EN: implore ; beseech ; entreat ; wheedle ; cajole ; coax ; talk amorously FR: supplier |
ชอล์ก = ช้อล์ก | [n.] (chøk) EN: chalk FR: craie [f] |
ฉุยฉาย | [v.] (chuichāi) EN: walk with affected grace ; put on airs FR: |
ดำเนิน | [v.] (damnoēn) EN: proceed ; carry on ; carry out ; conduct ; go on ; go forward ; handle ; act ; walk ; go on foot ; go ; pursue FR: avancer ; se dérouler ; mener ; procéder |
ดังจัด | [n. exp.] (dang jat) EN: talk of the town FR: |
ดังกระฉ่อน | [adj.] (dang krachǿ) EN: talk of the town FR: |
ดินสอพอง | [n.] (dinsøphøng) EN: soft-prepared chalk ; white clay filler ; body powder FR: craie [f] |
เดิน | [v.] (doēn) EN: walk ; go on foot ; move ; pace FR: marcher ; aller à pied ; cheminer ; arpenter ; bouger |
เดินอาด ๆ = เดินอาดๆ | [v. exp.] (doēn āt-āt) EN: stride along ; walk tall FR: |
เดินดุ่ม | [v. exp.] (doēn dum) EN: walk without looking left or right ; walk without looking around with a preoccupied air FR: marcher avec un air songeur |
เดินดุ่ม ๆ = เดินดุ่มๆ | [v. exp.] (doēn dum-du) EN: walk with an air of concentration FR: |
เดิน 50 กิโลเมตร | [n. exp.] (doēn hāsip ) EN: 50 km walk FR: 50 kilomètres marche [m] |
เดินเหิน | [v.] (doēnhoēn) EN: get around ; walk FR: |
เดินจากไป | [v. exp.] (doēn jāk pa) EN: walk off FR: |
เดินเข้ามาใน | [v. exp.] (doēn khao m) EN: walk into FR: entrer dans |
เดินเขยก | [v. exp.] (doēn khayēk) EN: walk with a limp FR: boiter ; boitiller ; clopiner (fam.) |
เดินโขยก | [v. exp.] (doēn khayōk) EN: walk with a limp FR: boiter ; boitiller ; clopiner (fam.) |
เดินค่อย ๆ = เดินค่อยๆ | [v. exp.] (doēn khǿi-k) EN: walk slowly ; walk carefully FR: marcher avec précaution |
เดินควงแขน | [v. exp.] (doēn khūang) EN: walk arm in arm FR: marcher bras dessus bras dessous |
เดินขวักไขว่ | [v. exp.] (doēn khwakk) EN: walk to and fro FR: |
เดินกระย่อง | [v. exp.] (doēn krayǿn) EN: walk on tiptoes FR: |
เดินกระย่องกระแย่ง | [v. exp.] (doēn krayǿn) EN: trudge ; walk gingerly ; walk unsteadily ; walk with a hobble ; hobble ; limp FR: |
เดินเล่น | [v. exp.] (doēn len) EN: go for a walk ; go for a stroll ; stroll ; promenade ; take a walk ; wander FR: se balader ; se promener ; flâner ; déambuler |
เดินเลาะรั้ว | [v. exp.] (doēn lǿ rūa) EN: walk along the fence FR: longer la clôture |
เดินไป | [v. exp.] (doēn pai) EN: walk on ; walk up and down ; walk back and forth ; walk to FR: être à pied ; aller à pied |
เดินไปตาม | [v. exp.] (doēn pai tā) EN: walk along FR: |
เดินไปยังเมือง | [v. exp.] (doēn pai ya) EN: walk toward the town FR: |
เดินผ่าน | [v. exp.] (doēn phān) EN: pass ; walk past FR: passer devant ; passer (par) ; dépasser |
เดิน 10 กิโลเมตร | [n. exp.] (doēn sip ki) EN: 10 km walk FR: 10 kilomètres marche [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
über | {prp; +Akkusativ} | über die Ausstellung reden | ein Artikel über Online-Wörterbücherabout | to talk about the exhibition | an article about/on online dictionaries |
Kalziumoxid | {n}; Kalk |
Kreidezeichnung | {f}chalk drawing; chalkdrawing |
Stadtgespräch | {n}common talk |
Sondierungsgespräch | {n}exploratory talk |
Talkum | {n}French chalk |
Kiesweg | {m}gravel walk |
Himmel | {m} | sich wie im siebten Himmel fühlen | in den Himmel hebensky | to walk on air | to praise to the skies |
Geschwätz | {n}; unnützes Gerede; leeres Geredeidle talk |
Marsch | {m}march; walk |
Bergtour | {f} | auf Bergtour gehenmountain tour; hillwalk | to go backpacking |
Sprechtaste | {f}press to talk button |
Promenade | {f}boardwalk |
Reden | {n} über die Arbeitshop talk |
Fachgespräch | {n}shop talk |
Fachsimpelei | {f}shop talk; shoptalk |
Stadtrundgang | {m}sightseeing walk |
Lichtbildervortrag | {m}slide lecture; illustrated talk |
Geplauder | {n}small talk |
Gerede | {n} | ins Gerede kommen | jdn. ins Gerede bringen | für Gerede sorgentalk | to get oneself talked about | to get sb. talked about | to set tongues wagging |
Talk-Show | {f}talk show |
durch | {prp; +Akkusativ} (räumlich) | durch die Stadt laufenthrough | to walk through the town |
Gratwanderung | {f}tightrope walk |
Geschwätz | {n}; dummes Zeug | dummes Zeug redentwaddle | to talk twaddle |