What is it with you creeping around my house at night anyway? | แล้วเธอไปดุ้มๆ มองๆ ที่บ้านฉันตอนกลางคืนทำไม ? |
So do not walk in here asking for se favor like we have some understanding. | ฉะนั้นอย่าเดินดุ่มๆเข้ามาที่นี่แล้วขออะไร เหมือนกับเรามีความเข้าใจที่ดีต่อกันนะ |
I can't just walk up to them and say, | ไม่ใช่เดินดุ่มๆเข้าไปแล้วถามว่า |
Walking into that factory could be suicide. | เดินดุ่มๆ เข้าไปในโรงงานนี่มันฆ่าตัวตายชัดๆ |
Hey, he don't talk to people who just walk into the joint. | เฮ้ เขาไม่คุยกับคน ที่เดินดุ่มๆเข้าไปหรอก |
Can't just march into their midst. | จะเดินดุ่มๆไปหา พวกมันก็ไม่ได้ |
Just walking in here, when you know I could easily... kill me. | เดินดุ่มๆเข้ามา เมื่อคุณรู้ว่าฉันทำได้ง่ายๆ... |
So what, you're gonna just march over there and shoot the Graysons? | จะเดินดุ่มๆไปยิงพวกเกรย์สันหรือยังไง |
We march right in and let her ambush us? | เราดุ่มๆเข้าไป แล้วให้เธอเป่าหัวเรางั้นรึ |
Well, with all that security, we better find a way in that doesn't involve marching through the front door. | ด้วยระบบการรักษาความปลอดภัยทั้งหมดนั่น เราควรจะหาทางที่จะเข้าไป โดยที่ไม่ต้องเดินดุ่มๆเข้าไปที่ประตูหน้า |