And another thing, please promise me never to wear black satin or pearls, or to be 36 years old. | แล้วอีกอย่าง สัญญากับผมนะว่า คุณจะไม่ใส่ชุดซาตินสีดําเเละสร้อยไข่มุก - หรือว่าอายุ 36 |
Trousseau, reception and everything, and I'll give the bride away. | ชุดแต่งงานงานเลี้ยง เเละทุกอย่าง เเละฉันจะเป็นคนส่งตัวเจ้าสาวเอง |
This sort of life is new to me and I do want to make a success of it, and make Mr. De Winter happy, so I know I can leave all the household arrangements to you. | ฉันอยากจะทําให้สําเร็จ เเละทําให้คุณเดอ วินเทอร์มีความสุข ฉันจึงวางใจเรื่องงานในบ้านให้คุณจัดการ |
I've managed the house since Mrs. De Winter's death and Mr. De Winter has never complained. | ฉันดูแลบ้านตั้งเเต่คุณนายท่านเสีย เเละคุณเดอ วินเทอร์ก็ไม่เคยเอ่ยปากบ่น |
Kindliness and sincerity, and if you'll forgive me, modesty, mean more to a husband than all the wit and beauty in the world. | นั่นคือ ความเมตตากรุณา ความจริงใจ เเละความถ่อมตน ซึ่งมีความหมายกับคนเป็นสามี มากยิ่งกว่าไหวพริบเเละความงามใดๆ ในโลก |
She knew everyone that mattered. Everyone loved her. | คุณนายรู้จักคนสําคัญทุกคน เเละทุกๆ คนก็รักท่าน |
And I'd stand behind her like this and brush away for 20 minutes at a time. | แล้วฉันก็จะยืนข้างหลังท่านแบบนี้ เเละหวีผมให้ครั้งละ 20 นาที |
Sometimes I wonder if she doesn't come back here to Manderley, and watch you and Mr. De Winter together. | บางครั้งฉันก็สงสัยว่า คุณนายจะกลับมาที่แมนเดอเลย์นี่ เเละเฝ้ามองคุณกับคุณเดอ วินเทอร์ อยู่ด้วยกันรึเปล่า |
She knew that I'd sacrifice everything rather than stand up in a divorce court and give her away, admit that our marriage was a rotten fraud. | หล่อนรู้ดีว่าผมยอมเสียสละทุกอย่าง ดีกว่าที่จะยื่นฟ้องหย่าในศาล ปล่อยหล่อนไป เเละยอมรับว่า การแต่งงานของเราเป็นเรื่องหลอกลวง |
She took a flat in London, and she'd stay away for days at a time. | หล่อนซื้อเเฟลตที่ลอนดอน เเละไปอยู่ที่นั่นทีละหลายๆ วัน |
And apart from that, do you mean to tell me that if you wanted to commit suicide, you would go to all the trouble of putting out to sea in a boat, and then take a hammer and chisel | แล้วถ้าเกิดต้องการจะฆ่าตัวตายจริง จะลําบากเอาเรือออกทะเลไป... แล้วออกแรงเอาค้อนเเละสิ่ว เจาะรูใต้ท้องเรือไปทําไม |
She thanked me. I never saw her again, so I assumed... | หล่อนขอบคุณผม เเละผมก็ไม่เคยเจอ หล่อนอีกเลย ผมจึงเดาว่าหล่อนน่าจะ-- |
I don't know what planet we're on, but the fact is, we're both of us here, we're breathing, we're conscious, we got plenty of oxygen, water... | ผมไม่รู้ว่าเราอยู่บนดาวเคราะห์ไหน เเต่เราหายใจได้ เเละมีสติดี มีอ็อกซิเจน เเละนํ้าเหลือเฟือ |
Glory be to the Bomb and to the Holy Fallout, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end, amen. | สาธุการต่อหัวรบ เเละวาระสุดท้ายอันศักดิ์สิทธิ์ เพี่อการเริ่มต้นใหม |
May the blessing of the Bomb Almighty and the fellowship of the Holy Fallout descend on us all this day, and forevermore. | ขอหัวรบศักดิ์สิทธิ์ให้พรเรา เเละวาระสุดท้ายอันศักดิ์สิทธิ์ ปกป้องเรา |
That's where we go riding into town and a-whapping and a-whooping every living thing that moves within an inch of its life! | เราก็ขี่ม้าเข้าไปในเมือง... ...แล้วยำเละทุกชีวิต... ...ที่ขยับในเมืองนั่น |
"Our town is turning into shit!" | ♪ เมืองเราถึงทีต้องเละเป็นอึ ♪ |
Monday to Thursday, 8:40, 1: 15, 5:45 and 6:00 p.m. | วันจันทร์ถึงพฤหัสบดี 8.4013.1517.45 เเละ 18.00 น. |
The right arm has been severed above the elbow with massive tissue loss in the upper musculature. | เเขนขวาขาดเหนีอศอก เเละเสียเนี่อเยื่อ... ช่วงบนไปมาก |
The left arm, head, the shoulders, sternum and portions of the rib cage are intact. | เเขนช้าย หัวเเละหัวไหส่ทั้งสองข้าง กระดูกหน้าอกเเละซี่โครงยังอยู่ครบ |
Ever since then, I have been studying sharks and that's why I know that I'm going to go to the Institute tomorrow and tell them that you still have a shark problem here. | ตั้งเเต่นั้นมา ผมก็ศึกษาเรื่องฉลาม... เเละนั่นคือเหตุผลที่ผมจะไป ที่สถาบันพรุ่งนี่... เเล้วก็บอกพวกเขาว่า คุณยังมืปัญหาเรื่องฉลามอยู่ |
If he is a rogue, and there's any truth to territoriality at all we got a good chance of spotting him between Cape Scott and South Beach. | ถ้ามันเป็นพันธุ์โร้ก เเละเรื่องการจองอาณาเขตเป็นจริง... เรามีโอกาสเห็นมัน ระหว่างเคปสก็อตกับเช้าท์บีช |
A shark is attracted to the exact kind of splashing and activity that occurs whenever human beings swim. | ฉลามจะสนใจการกระเพื่อม เเละความเคลี่อนไหว... ที่เกิดจากการว่ายนํ้าของคน คุณจะเลี่ยงไม่ได้ |
I was patient, and they were eager to learn. | ผมอดทน เเละพวกเขาก็ กระตือรือร้นที่จะเรียนรู้ |
India lives in her villages and the terrible poverty there can only be removed if their local skills can be revived. | อินเดียมีหมู่บ้านมากมาย เเละความยากจนจะหมดไปได้ ถ้างานท้องถิ่นได้รับการฟื้นฟู |
So if you get real close to the board,... ..you can see all the way down to her flowers. | มีอะไรอย่างนึงซ่อนอยู่ในเสื้อนะ เเละถ้านายเข้าไปได้ใกล้จริง ๆละก็ จะเห็นเต้าของเธอ อย่างชัดเจนเลยทีเดียวล่ะ |
I like Simon enough to batter you unrecognizable, if you verbally abuse him or touch that dog again. | ผมชอบไซม่อนมากพอ ที่จะอัดคุณให้เละ... ...ถ้าคุณยังขืนด่าเขา หรือแตะต้องหมาเขาอีก |
Well it fried a lot of expensive neural webbing. | อืม... มันถูกย่างซะเละ รอยแยกของประสาท |
He came out and tried to straighten his life out, got us apad and shit, after that shit just fell apart, drinking, turned into a diabetic. | ออกมาจากคุกก็ลองกลับตัวดู แต่ไงหละ เมาเละเทะ ติดเหล้าแล้วก็เป็นเบาหวาน |
Eat and drink your fill for tomorrow we ride into battle. | กิน... เเละดื่มให้เต็มที่ พรุ่งนี้เราจะเข้าสู่สมรภูมิ |
Some cross-synaptic firing, as well as signs of recent trauma with fresh fibrotic scarring throughout the cortex. | การติดต่อกันระหว่างเซลล์สมอง เเละร่องรอยการกระทบกระเทือน พร้อมรอยแผลเป็นใหม่ๆ ทั่วทั้งสมองส่วนนอก |
Your penis is so cute and nice to my pussy | น้องชายของเขาน่ารัก เเละ อ่อนโยนต่อน้องหนูของฉัน |
That way she wouldn't remember when I called her mother a loud, obnoxious drunk with a face like J. Edgar Hoover's ass. | ถ้าได้ละก็หล่อนคงจำเรื่องเมื่อคืนไม่ได้ ตอนที่ชั้นตะโกนเรียกแม่ของเธอ เสียงดังและเมาเละจนหน้าเหมือนกับตูดของเอดกาด ฮูเวอร์ |
I have been witness to a world consumed by hatred and bent on self-destruction. | ฉันได้เห็นโลกใบนี้ ถูกความรังเกียจชิงชังกัดกินจนเละเทะ จนไม่สามารถเยียวยาได้อีกแล้ว |
I thought about hacking you up with an ax, Albert, and smashing your face in with a baseball bat. | ฉันก็อยากเอาขวานเฉาะหัวนาย แล้วเอาไม้เบสบอลตีหน้าให้เละ ชั้น 18 |
Without candy, I'm afraid your house is a bull's-eye with shingles. | ถ้าไม่มีขนมติดมือไว้บ้าง หนูเกรงว่าบ้านของคุณจะต้องเละตุ้มเป๊ะแน่ ๆ ค่ะ |
Funneled into this narrow corridor, their numbers count for nothing. | เราส่งศพที่ถูกชำแหละ และหัวใจที่แหลกเละ กลับไปแทบเท้าเซอร์สิส |
I'm gonna smack the hell out of you. I don't know where he at... | ชั้นจะอัดแก ให้เละ ชั้นไม่รู้ว่ามันอยู่ไหน |
I know that you are angry, but what is done is done, - and I would like you to help this settlement. | รู้ว่าโกรธ แต่ก็ทำไปแล้ว... เเละผมอยากให้คุณช่วยนะ - งั้นเหรอ |
Dedicated MICAHILLE and Katie - Police! - All confirmed. | แด่ มีคาห์ เเละ เคธี่ เคลียหมดแล้ว |