Chaos and fear mount as the separatist army rages an epic battle against heavily outnumbered Republic ships. | ความสับสนและหวาดกลัวยิ่งทวีมากขึ้น เมื่อกองทัพฝ่ายแบ่งแยกเปิดฉากการโจมตีครั้งใหญ่ ต่อยานของฝ่ายสาธารณรัฐที่เสียเปรียบอย่างหนัก |
General Kenobi, with all due respect... you do not have the resources to engage Trench openly. | นายพลเคโนบี ด้วยความเคารพนะ ท่านไม่มีทรัพยากรเพียงพอที่จะเปิดฉาก ปะทะกับเทรนช์ซึ่งหน้า |
A half-mad father and his MC posse rolls into Belfast, he kicks up a shit storm, and alerts every peeler on either side of the wall. | มันเดินหน้ามาได้ครึ่งทางแล้วหลวงพ่อ และกองกำลังทหารสโมสรของเขาขายมาสู่เบลฟาสต์ เขาเปิดฉากต่อสู้รุนแรงเข้ามาก่อน และทำให้ทุกคนต้องต่อต้าน |
Mere hours ago the Green Hornet and a group of his criminal underlings launched a horrendous attack on this building that claimed the life of District Attorney Frank Scanlon. | เมื่อไม่กี่ชั่วโมงก่อน... กรีนฮอร์เนต และแก๊งของเขาได้เปิดฉาก... โจมตีใส่อาคารแห่งนี้... |
Look here, Cap, when all this starts, you not being dead, you break downhill. | ฟังให้ดี พอเริ่มเปิดฉากปะทะ ถ้านายไม่ตาย ให้หนีลงเขา |
No territory changes hands. | Blanketsburg เปิดฉาก First Blood |
Blanketsburg has drawn first blood. Pillowtown will draw First Blood part II. | Pillowtown จะเปิดฉาก First Blood ภาค 2 |
Where'd you like to start? | - อยากเปิดฉากยังไงว่ามา / |
You know, there's an opening scene, and there's a guy on the left with a yellow shirt on, sitting on the chair that's turned around, he was a real gangster. | คุณจะรู้ว่าม เปิดฉาก และมีคนที่แต่งตัวประหลาดทางด้านซ้าย .. ด้วยเสื้อสีเหลืองนั่งอย บนเก้าอี้ที่หันไปรอบ ๆ |
Shoals on the eastern shore, but if we approach from the windward, we should be able to take up a strong opening position. | หินโสโครกบนชายฝั่งตะวันออก แต่ถ้าหากว่าพวกเราเข้าไปใกล้จากทางเหนือลม พวกเราน่าจะสามารถเริ่มเปิดฉาก จัดวางตำแหน่งที่เเข็งแกร่ง |
We approach from the night side. | เปิดฉากจากฟากกลางคืน |
First Sergeant, if I'm going to be the one to start this thing, | ร้อยเอก.. ถ้าผมจะเป็นคนเปิดฉากโจมตี.. |
The men wish to commence firing. | เราน่าจะเปิดฉากยิงได้แล้วนะครับ |
Stay down, Chuck. This is when the shooting starts. | หมอบลง เดี๋ยวเปิดฉากยิงกันแล้ว |
I deemed it necessary to open fire and issued the order. | ผมเห็นความจำเป็นที่จะต้องเปิดฉากยิง และทำตามคำสั่ง |
In the Warlord's Palace, the battle of Immortals was fought. | ในพระราชวังของแม่ทัพใหญ่เอง สงครามแห่งผู้เป็นอมตะก็ได้เปิดฉากขึ้น |
The curtain is up. | ม่านได้เปิดฉากขึ้นแล้ว |
The year scarcely turned, and already the secrets have begun. | ปีนี้เปิดฉากขึ้นอย่างน่ากลัว และความลับก็ได้เริ่มต้นขึ้น |
You may now commence attack. | เจ้าสามารถเปิดฉากการโจมตีได้แล้วตอนนี้ |
Why the hell didn't we get a launch detection? | ทำไมเราไม่ได้เปิดฉาก ถล่มพวกมันก่อน ? |
But if a hit team at the Guggenheim is what happens because I was getting too close to him what do you think the bank'll do when it realizes how close I am to you? | ถ้าพวกเปรตนั่นเปิดฉากยิงเละไม่ไว้หน้าอย่างนี้ เพียงเพราะรู้ว่าผมเข้าถึงตัวเขา ...คิดว่าธนาคารจะทำยังไงถ้ารู้ว่าผมคุยกับคุณ |
Will prompt a retaliation against your country. | จะทำให้เราเปิดฉากตอบโต้ กลับไปยังประเทศของคุณ |
We gonna whack Alvarez, start a blood war? | พวกเราฆ่าอัลวาเรซ เปิดฉากสงครามนองเลือดงั้นเหรอ |
When they advanced, the Japanese opened fire. | แต่ทุกครั้งที่พวกเค้ารุกคืบเข้าไป.. ญี่ปุ่นก็จะเปิดฉากยิง |
Let's get to the chopper, get the guns, neutralize Abdi's men, then we interrogate 'em. | นายคงจะได้มีปืน เอาล่ะ เราต้อง รีบเปิดฉาก |
They opened fire on three of our guys. | พวกมันเปิดฉาก ยิงเจ้าหน้าที่เราสามคน |
I was heading to a cafe, walking across this little town square, and an insurgent opened fire. | ฉันเดินตรงดิ่งไปที่ร้านกาแฟ เดินข้ามพื้นที่กลางเมืองเล็กๆ แห่งหนึ่ง และแล้วฝ่ายกบฎ ก็เปิดฉากยิงเข้ามา |
Let go of me before I cau a scene. | ปล่อยให้ผมไปดีกว่า ก่อนที่ผมจะเปิดฉากสู้ |
Yeah. We still don't know why the shooting started or where the bullets went. | ใช่ เรายังคงไม่รู้ เหตุผลการเปิดฉากยิง |
No one is sure why he opened fire, or at who. But you have a dead perp. | ไม่มีใครแน่ชัดถึง เหตุเปิดฉายยิง หรือ ใครเปิดฉากยิง |
Then Handsome reacts to the gunfire. | จากนั้น พ่อรูปหล่อ ตกใจเปิดฉากยิง |
You are engaged in unauthorized warfare on United States military personnel. | ขอย้ำคุณกำลังเปิดฉากสงครามโดยไม่ได้รับอนุญาติกับเจ้าหน้าที่ทหารสหรัฐ |
If there's a threat from Lynch deal with it. | ถ้าหากลินซ์เปิดฉากคุกคาม นายลุยเลย |
And whether you kick things off by sleeping with the enemy | คุณอาจเปิดฉากต่อสู้ ด้วยการนอนกับศัตรู |
Turn your guns on our command ship and open fire. | หันปืนใหญ่ของเจ้าไปทางยานบัญชาการแล้วเปิดฉากยิงซะ |
I'm gonna be at that door popping them off as they come in. | เราจะทำแบบนี้กันนะ ฉันจะอยู่ตรงประตูนั้น เปิดฉากใส่พวกเขาตอนที่พวกเขาเข้ามา |
First, Nico couldn't believe the balls on this nobody. | เปิดฉาก นิโก้ อึ้ง กับฝีมือของ นักมวยโนเนม |
Witness claim to have seen hundred of UFO's appearing suddenly over the city and opening fire. | ผู้เห็นเหตุการณ์เล่าว่า ยานบินลึกลับ\ ได้ปรากฏขึ้นเหนือเมืองและเปิดฉากโจมตี |
That is one hell of an opening move. | นั่นเป็นการเปิดฉากที่หนัก |
Maybe he's gonna wear you down first. | มันอาจเปิดฉากด้วยการป่วน |