Thank God they are not as intelligent as we who kill them. | ขอบคุณพระเจ้าที่มันไม่ได้เป็น อัจฉริยะ ในขณะที่เราที่ฆ่ามัน |
Sources close to the VLA report they have been contacted by some form of intelligent being living outside our solar system. | แหล่งข่าวใกล้ชิดรายงาน วีเอลแอ พวกเขาได้รับการติดต่อ โดยรูปแบบของการ เป็นอัจฉริยะบาง ที่อาศัยอยู่นอก ระบบสุริยะของเรา |
Prince Mannsfeld is leaving for Prussia... and seeks a prodigy to accompany him. | ให้กับ เจ้าชาย แมนเฟลด์ ซึ่งกำลังเสด็จไปยัง ปรัสเซีย และกำลังเฟ้นหาอัจฉริยะ เพื่อตามเสด็จไปเล่นให้พระองค์ฟัง |
Finally, his equally exhausted wife, forced to share a bed with this genius, convinces him to take a bath, to relax. | ในที่สุด ภรรยาผู้อ่อนล้าเช่นเดียวกับเขา ผู้จำต้องร่วมเตียงกับอัจฉริยะผู้นี้ เธอแนะนำให้เขาไปอาบน้ำ เพื่อผ่อนคลาย |
I'm telling you, first time I ever saw you first time I laid eyes on you sophomore year, Bill Starbuck in 'The Rainmaker'. | ครั้งแรกที่มองคุณ นักศึกษาปี 2 บิล สตาร์บัคผู้ฉายแววอัจฉริยะ ฉันบอกกับตัวเองว่า "พระเจ้า .. |
Citizens are advised that if they see an evil genius with a claw, not to approach him. | แนะนำให้พลเมืองว่า ถ้าพบเห็น... ปีศาจอัจฉริยะที่มีกงเล็บ ห้ามเข้าใกล้ |
Everybody thinks Hugo's the genius. | ทุกคนคิดว่าไอ้ Hugo มันเป็นอัจฉริยะ มันเป็นความคิดของฉันต่างหาก |
A couple of very intelligent gentlemen here. | ท่านสุภาพบุรุษที่อยู่ตรงนี้ อัจฉริยะกันทั้ง 2 ท่าน |
I don't know. You're the genius. You figure it out. | ฉันไม่รู้ คุณอัจฉริยะ คุณคิดหาทางออกสิ |
That's my nose, genius. These are my lips. | นั่นจมูก พ่ออัจฉริยะ ปากฉันอยู่นี่ค่ะ. |
So, a genius like...wouldn't possibly make fooled by as an ageing person. | ดังนั้น อัจฉริยะอย่าง... ไม่มีทางโดนหลอกงี่เง่า ด้วย.. ท่านผู้อาวุโส นั้นเป็นเหตุผลว่าทำไมท่านจึงลาดแบบนี้ |
I am a very clever king. I am supergenious. | ชั้นคือสุดยอดราชาผู้ฉลาดเลิศล้ำ ชั้นเป็นอัจฉริยะ มุ๊ฮ่าๆๆๆ! |
The amazing Marty Eels or, uh... yesterday's news? | มาร์ตี้ เอลส์ผู้อัจฉริยะ หรือ เอ่อ... |
What happened was two days ago the MacArthur Foundation, in its infinite wisdom... awarded a genius grant to Larry Sugarman. | ตอนเกิดเรื่องคือ 2 วัน ก่อนที่มูลนิธิแมคอาเธอร์จำประกาศรางวัล บุคคลอัจฉริยะ ให้แก่ แลร์รี่ ชูการ์แมน |
The Mission. The score is genius. It just comes from a totally different place. | The Mission สกอร์อัจฉริยะ เป็นดนตรีที่มาจากหลากหลายที่มา |
A respected professor, a brilliant geneticist but he had clearly lost touch with reality. | เป็นศาสตราจารย์ที่น่านับถือ นักพันธุศาสตร์อัจฉริยะ แต่เขาหลุดจากความเป็นจริง |
In 19th century, there was a musical genius later known as the piano poet, | ในช่วง คศ 1900.. ได้มีอัจฉริยะด้านดนตรีอยู่ท่านหนึ่ง.. ต่อมามีชื่อรู้จักกันในนาม โชแปง |
It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing less than the finest chef in France. | แต่ไม่มีสิ่งใดจินตนาการยากไปกว่า จุดกำเนิดอันต่ำต้อย ของอัจฉริยะ ที่กำลังทำอาหารอยู่ในร้านกุสโตว์ ผู้ซึ่ง ในมุมมองนักวิจารณ์อย่างผม |
And fifteen years later I'm one of the greatest minds of the 21 st century. | แต่ 15 ปีต่อมา... ผมก็เป็นหนึ่งในอัจฉริยะของศตวรรษที่ 21 |
Your lad, eh? Mighty spirited boy, I must say. | ลูกพวกคุณสินะ เด็กอัจฉริยะสุดๆ ต้องพูดเลย |
Yeah, you're like Rain Man. Retarded. | ใช่ นายเหมือนกับอัจฉริยะปัญญานิ่ม ปัญญาอ่อน |
No, I'm suggesting that maybe Ethan Shaw was a superstar rocket scientist genius who did go wrong, and the Air Force doesn't want their dirty laundry flapping in the wind. | ไม่นะ ผมกำลังจะบอกว่าชอว์ อาจจะเป็นซุปเปอร์อัจฉริยะทางวิทยาศาสตร์ แต่เลือกเดินทางผิด |
Okay, genius, you got something to say get it oft your chest and move on. | เอาล่ะ ไอ้อัจฉริยะ ถ้ามีอะไรจะพูด ก็พูดมาให้หมดแล้วไปซะ |
He's a high school dropout, IQ at 190, which is 50 points north of genius. | เรียนไม่จบไฮสกูลแต่ไอคิว 190 เกินระดับอัจฉริยะไป 50 |
Yeah, from the armored car robbery, but luckily for us, it's an intelligent intersection, and it interacts with a PCS. | ใช่, จากการปล้นรถเกราะ, แต่เราโชคดีจัง, ที่แยกนี้\ เป็นแยกอัจฉริยะ, และตอบสนอง ด้วยระบบ PCS |
No wonder you're a genius. You remember my name. | ไม่ต้องสงสัยเลย ว่าคุณเป็นอัจฉริยะ คุณจำชื่อฉันได้ |
Copying it will make it harder. | ไม่ใช่แค่ต้องขโมยมานะ ต้องเอามันไปคืนด้วย พ่ออัจฉริยะ : |
The leader of the resistance, fighting artificially intelligent machines, determined to annihilate the human race. | ผู้นำการต่อต้าน จักรกลต่อสู้อัจฉริยะสมองกล ซึ่งมุ่งมั่นจะทำลายล้าง |
I am thrilled to announce to you that you have finally been named the recipient of our $500,000 genius grant. | ผมมีเรื่องตื่นเต้นมาแจ้งให้คุณทราบว่า คุณมีชื่อในผู้ผ่านเข้ารอบสุดท้ายที่มีสิทธิ ได้รับทุนความอัจฉริยะ 500,000 ดอลล่า |
I always thought that prawns were intelligent. Let's do it. | ผมมักคิดเสมอว่า พวกนาย เป็นอัจฉริยะ ทำเลย จัดการมันเลย |
Is "nowhere" full of geniuses, sir? Because then I probably do belong there. | ไอ้ไม่มีที่ไหน นี่มันมีอัจฉริยะอยู่เยอะมั้ยครับ\ ผมอาจจะเป็นคนที่นั่นก็ได้ |
You know, he's a genius, funny as hell. | รู้มั้ย เขาเป็นอัจฉริยะ นรกช่างเล่นตลก |
Young, handsome and real talented, I hear. | เด็ก หล่อ แล้วก็อัจฉริยะ เท่าที่ฉันรู้ |
You know, I told her you were a genius, Joe. | รู้มั้ย ผมบอกเธอไปว่า คุณเป็นพวกอัจฉริยะ โจ |
Did you know there are more people with genius IQs living in China than there are people of any kind living in the United States? | รุ้ไหมว่า ในประเทศจีน มีคนไอคิวระดับอัจฉริยะ มากกว่าคนใน สหรัฐอเมริกาซะอีก |
Yeah, they're literary geniuses because the world's most obvious Lewis Carroll reference is in... | ใช่, พวกเขาเป็นอัจฉริยะ เพราะแหล่งอ้างอิงที่ชัดเจนที่สุด ของลูอิส แครอลก็คือ... |
Yet he's the genius I'll never be. | ยังหรอกนะ หมอนั้นเป็นอัจฉริยะ ที่ฉันไม่้มีทางเป็นได้ |
Well, it hardly takes an intuitive genius, does it? | อ้อ มันเป็นเรื่องกล้วยๆของอัจฉริยะ ว่าไหม |
Hey, how's my favorite genius? | เฮ้ ชื่นชอบผลงานอันแสนอัจฉริยะ ของผมงั้นเหรอ |
The man you're about to meet-- he's brilliant but a little eccentric. | คนที่เธอกำลังจะได้พบ... เขาอัจฉริยะ แต่ไม่ค่อยปกติเท่าไหร |