We all know in our hearts though we may pass through the valley of the shadow of death you are with us, guiding and protecting us. | เรารู้อยู่แก่ใจว่า.. ..แม้จะเดินเข้าสู่เงื้อมมือมัจจุราช.. พระองค์ก็ทรงอยู่กับเรา.. |
He believed that when he laid his hands on her, it revealed her sins. | เขาเชื่อเช่นนั้น เมื่อเขาเอื้อมมือไปจับเธอ รับรู้บาปของเธอ |
I know history has witnessed a long line of lunacy from your small island shores, but for a man of your apparent intelligence to relinquish from his emotional grasp that shimmering angel of sensual splendour... | ผมรู้ว่าประวัติศาสตร์มีวิถีทางที่สามารถสืบทราบได้ จากเกาะเล็กๆ ที่คุณจากมา แต่สำหรับคนที่ฉลาดหลักแหลมที่สังเกตุได้ชัดเจนนั้น ได้ถูกปลดปล่อยจากเงื้อมมือแห่งอารมณ์ จากนางฟ้าที่ส่งแสงระยิบระยับ จากความงดงามที่รู้สึกได้ |
Okay. I need to reach across your lap. Can I do that, please? | เอาล่ะ ผมต้องเอื้อมมือผ่านตัวคุณ ได้ไหมครับ |
But when you say good-bye, say it as though you are reaching through the phone and holding their hand. | แต่เวลาคุณบอกลาพวกเขา พูดเหมือนกับว่าคุณกำลังเอื้อมมือผ่านโทรศัพท์ ไปจับมือของพวกเขา |
Same old Reed, always stretching, reaching for the stars... with the weight of the world on his back. | เหมือนเดิม รีด, เหมือนเอื้อมมือคว้าดาว... พยายามช่วยโลก. |
Let nothing stand in the way of defeating your enemy! Come on, Peter! | ไม่มีอะไรมาหยุดการต่อสู้ของเราได้ ไม่มีการออมมือ ลุยกันเลยปีเตอร์ |
No, but his dipshit kid sure as hell would. | ไม่ เเต่เขาไม่ใช่เด็กอมมือ เเน่ใจความฉิบหายมาเยือนเเน่ |
To keep you out of Virgil's reach, he's cast you into an alternate reality, a universe similar to ours in most respects yet dramatically different in others. | เพื่อให้พวกนาย รอดพ้นจากเงื้อมมือของเวอร์จิล เขาส่งพวกนาย มายังอีกมิติหนึ่ง มิติที่ใกล้เคียงกับ มิติของเรามากที่สุดในแง่ของบุคคล |
I just wanted to say that we're honored, and it takes a big person to reach out like that and ask for help. | ฉันแค่อยากจะบอกว่าพวกเรารุ้สึกเป็นเกียรติมาก และมันทำให้คนคนนึง เอื้อมมือออกไป และขอความช่วยเหลือ |
So please, raise your glasses to saving Pierce from the clutches of a corporate spy, and to me for being attractive enough to get a girl like her under normal circumstances. | ดังนั้นได้โปรด ยกแก้วคุณขึ้นมา เพื่อช่วยเพียร์ซให้รอดพ้น จากเงื้อมมือของสายลับองค์กร และเพื่อตัวผมในฐานะคนที่มีเสน่ห์พอ |
You think a dude like Gus would let your boy anywhere near him? | คุณคิดว่าคนอย่างกัส จะปล่อยให้เด็กอมมือของคุณ เข้าใกล้ตัวเขาได้งั้นเหรอ |
♪ Reaching for the phone ♪ | # เอื้อมมือไปหยิมโทรศัพท์ # |
That puts them beyond the reach of kings and queens. | นั่น ทำให้พวกเขาอยู่พ้นเงื้อมมือ ของเหล่ากษัตริย์แลราชินีทั้งหลาย |
Your brothers were warriors, both of them dead at the hands of those you seem so eager to protect. | พี่ๆของเจ้าเป็นนักรบ พวกเขาทั้งคู่ตายแล้ว ด้วยเงื้อมมือของพวกคน ที่เจ้ากระสันจะปกป้องเหลือเกิน |
If you really think she's your daughter, why don't you reach out to her? | ถ้าคุณคิดจริงๆว่าเธอเป็นลูกสาวของคุณ ทำไมไม่เอื้อมมือออกไปคว้าเธอ? ทำไมไม่บอกเธอล่ะ? |
Yeah, I may have needlessly put you in a little harm's way there with Vales, but seeing as it paid off... | ใช่ ผมอาจจำเป็นให้คุณต้อง อยู่ในเงื้อมมือของเวลต์ แต่คุณจะเห็นว่ามันคุ้ม |
The book is all about how Scheherazade forestalled her own death at the hands of the king by regaling him night after night with stories. | นิทานเรื่องนี้เกี่ยวกับ การที่เชเฮราซัด พยายามถ่วงเวลาการตายของเธอ ภายใต้เงื้อมมือกษัตริย์ ด้วยการให้ความเพลิดเพลินแก่พระองค์ คืนแล้วคืนเล่าโดยเล่านิทาน |
The young knight rescuing the damsel from the clutches of the old man incapable of love. | อัศวินหนุ่มมาช่วยหญิงสาวที่ลำบาก ให้พ้นจากเงื้อมมือของตาเฒ่า ซึ่งรักไม่เป็น ใช่เลย |
I just turned for one second, and he reached through the gap and grabbed a stack of $20s. | ผมหันไปแป๊บเดียว เขาก็เอื้อมมือผ่านช่อง คว้าปึ้กแบงค์ยี่สิบเหรียญไป |
It wasn't long before Bruno fell into the clutches of the thought police. | หลังจากนั้นไม่นานก่อนที่บรู โน่ตกอยู่ในเงื้อมมือ ตำรวจคิด |
He was able to save Abigail Hobbs from her father, but he wasn't able to save her from himself. | เขาช่วยชีวิตอบิเกล ฮอบส์ จากเงื้อมมือของพ่อ แต่ช่วยเธอจากตัวเขาเองไม่ได้ |
The patterns were the traces, the footprints of invisible fields of force, that reached out into the space around anything magnetic. | รูปแบบร่องรอยรอยเท้า ของเขตข้อมูลที่มอง ไม่เห็นของแรง ที่เอื้อมมือออกไปใน อวกาศรอบอะไรแม่เหล็ก |
And not to take the risk, when it's so close you could almost reach out and touch it. | โดยไม่ต้องเสี่ยงอะไร เมื่ออยู่ใกล้ขนาดเอื้อมมือไป ก็ถึง |
They kept her alive, moving her from place to place, often hours ahead of the men who'd been sent to kill her. | พวกเขารักษาให้นางรอดชีวิต ย้ายถิ่นฐานนางไปเรื่อยๆ มักจะรอดพ้นเงื้อมมือของคน ที่ถูกส่งมาฆ่านางเพียงไม่กี่ชั่วยาม |
Insomnia alone, the crown city and last bastion of Lucian defense... remained beyond Niflheim reach for many years. | เหลือเพียงแต่อินซอมเนีย เมืองหลวงและป้อมปราการสุดท้าย ที่รอดพ้นเงื้อมมือ นิฟเฟิลไฮม์มาได้หลายปี |
Andjust as Pappagallo had planned we traveled far beyond the reach of men on machines. | อย่างที่แพ็พแกลโลได้วางแผนไว้... ...เราเดินทางพ้นเงื้อมมือพวกนั้นได้ |
One more step, I start swinging! he's threatening you! | - ขืนเข้ามาใกล้ ฉันไม่ออมมือแน่ |
He reached out for you. | เขาเอื้อมมือออกสำหรับคุณ |
Don't give me that business. I wasn't born yesterday. | อย่ามาอำน่ะ ฉันไม่ใช่เด็กอมมือนะโว้ย |
Has thrown herself into the power of Mr Wickham. | โดยมอบตัวของหล่อนไปสู่เงื้อมมือของ... ...ของวิคแฮม |
I can´t remember. - Hey, guys, I will be gentle. | ฉันจะออมมือไม่ต้องห่วง |
Let me practise. - Let you practise? I´m hangin´ on a fuckin´ ledge, man. | ซ้อมมือ ฉันแขวนอยู่บนขอบนะ |
I can't let you win out of sympathy. | แต่ผมไม่ออมมือให้คุณหรอกนะ |
Strike that ball, Junuh. Don't hold nothin' back. Give it everything. | ตีสุดแรงเกิด ไม่ต้องออมมือ |
I wish you every success in the police force | ฉันหวังว่าแกจะรอดเงื้อมมือตำรวจไปได้นะ |
Some kids called me a baby cos of the way I read. | เพื่อนเรียกผมว่า"เด็กอมมือ" เรื่องอ่านหนังสือ |
Just a little bit higher. | แค่เอื้อมมือขึ้นอีกหน่อยเอง |
I am not gonna be that little Dutch boy with my finger in the dam no more! | ชั้นจะไม่เป็น เด็กน้อยอมมืออีกต่อไป |
I will not leave you like that Dutch boy with your finger in the dam. | ผมจะไม่ทิ้งคุณ ทำกับคุณเหมือน เด็กอมมืออีกแล้ว |