And having safely returned to the shore... may they be joyfully reunited with their relatives. | และเดินทางกลับฝั่ง ด้วยความปลอดภัย ให้ได้พบปะสังสรรค์ กับครอบครัวและญาติมิตร |
We leave the Oamock to join our people in the gentle deep. | เราจาก โอมอก ไป เพื่อสังสรรค์กับพรรคพวก ที่อยู่ลึกออกไป |
It happened two more times. | - และไปร่วมงานสังสรรค์ - มันเกิดขึ้น2ตรั้งแล้ว |
East High suckers hang out there. Why should we go? | ไอ้พวก East High จะมาสังสรรค์ที่นี่ ทำไมพวกเราจะไปเหรอ? |
It's a time for good friends to get together, have a cup of coffee, and exchange gossip... about the other good friends who couldn't make it that day. | มันเป็นเวลาของเหล่าเพื่อนสาว ที่จะมาพบปะสังสรรค์กัน ดื่มกาแฟสักแก้ว นินทาชาวบ้าน |
I'll give you some advice, and we can have what the kids calls a sausage fest. | ผมมีอะไรจะแนะนำคุณด้วย แล้วก็สังสรรค์ แบบที่เด็กๆชอบพูดกันว่า งานเลี้ยงไส้กรอก |
But, I don't know, we could hang if you want. | แต่หนูก็ไม่รู้ว่าจะดีมั้ย เราควรได้สังสรรค์กัน ถ้าพ่อสะดวก |
Just a couple of guys hanging out on the court. | เราเป็นแค่ผู้ชายสองคน ที่สังสรรค์ตรงสนามหญ้า ด้วยกัน |
I mean, it's not like we all hang out together at the vamp bar and grill. | ชั้นหมายความว่า ใช่ว่าพวกเราจะสังสรรค์กัน ที่แวมไพร์บาร์ซะหน่อย |
Word has it on campus that Winger's too busy hanging out with his cool new lawyer friend. | เขาลือกันให้ทั่ววิทยาลัยตอนนี้ ว่าวิงเกอร์กำลังวุ่นสังสรรค์ กับเพื่อนทนายสุดเจ๋งของเขาอยู่ |
Every Thursday night for the last eight years, you and I and our friends have gathered here in this very spot to break bread covered with cheese and sauce, discuss the issues of the day, and yes, share a laugh or two. | ทุกคืนวันพฤหัสมาตลอด 8 ปีแล้ว ที่นายกับฉันและพื่อนของเรา มาสังสรรค์กันตรงนี้ เพื่อกินขนมปังหน้าเนยและซอส |
I'm taking you to the Greeks for some steak and beer, buddy, 'cause we got a lot of lost time to start making up for. | ฉันจะรับนายไปกินสเต๊กแล้วก็ดื่มเบียร์ สังสรรค์กับเพื่อนๆ โอเคนะเพื่อน เพราะว่าพวกเรามีเรื่องต้องคุยกันอีกเยอะเลย |
People always say they're gonna get together, and they never do, so I called Christie. | คมมักจะชอบพูดติดปากว่า แล้วมาสังสรรค์กันบ้างนะ แต่เอาเข้าจริง ก็ไม่นัดกันสักที ผมก็เลยโทร.หาคริสตี้ |
Maybe you're the kind of guy who hangs out with his buddies all the time and ignores his wife! | บางทีคุณคงเป็นพวก สังสรรค์กับเพื่อนฝูง ตลอดเวลา จนลืมภรรยาตนเอง |
Yeah, I'll remember that when I'm being given a key to the secret guinness record holders' clubhouse, where I'll be hanging with those two fat guys on motorcycles and being fitted for a beard of bees. | ใช่ ฉันจะจำคำนั้นไว้ ตอนที่ฉันได้รับมอบกุญแจ เข้าสู่สโมสรบันทึกสถิติกินเนสส์ลับ ที่ฉันจะได้สังสรรค์กับเจ้าอ้วน 2 คนที่ขี่มอเตอร์ไซค์ |
It doesn't take into account a lot of bartenders work multiple venues-- private parties, events. | นี่ยังไม่รวมถึงบาร์เทนเดอร์ งานพบปะสังสรรค์ ปาร์ตี้ส่วนตัว งานอีเว้นท์ |
42 years old, Grace Powell, mother of two, went out for girls night, never came home. | อายุ 42 ปี เกรซ พาวเวล คุณแม่ลูกสอง ออกไปสังสรรค์คืนของสาวๆ ไม่ได้กลับมาบ้าน |
I know it's rude to invite you last minute, but I'm having a Christmas get-together tomorrow. | ฉันรู้ว่ามันหยาบคาย ที่จะเชิญคุณในนาทีสุดท้าย แต่ฉันจะจัดงานสังสรรค์คริสต์มาส ในวันพรุ่งนี้ |
All you ever talk about is hanging out with your buddies, and now you're acting like a total freak. | นายพูดตลอดว่าอยากจะไป สังสรรค์กับเพื่อนๆ... แล้วนายก็ทำตัวแปลกๆ |
Warden threw a party in the county jail | พัศดีกินเลี้ยงสังสรรค์ในคุกเขตปกครอง |
You arrogant shit! | หลงตัวเองมากไปแล้ว ชั้นถึงไม่ไปร่วม พบปะสังสรรค์ด้วยไง |
Or... a merry company. | หรือ... การสังสรรค์ของกลุ่มชน |
I have an alumni meeting. Didn't your mom tell you? | ฉันมีสังสรรค์ศิษย์เก่า ไม่เธอไม่ได้บอกเหรอ? |
And there are about 1300 single-family homes a town centre that's a place where people gather. | และมีบ้านขนาดครอบครัวเดียวประมาณ 1,300 หลัง มีศูนย์กลางเมืองให้คนมาพบปะสังสรรค์ |
Not that I don't want to meet married parents as well. | ไม่ใช่ว่าฉันจะไม่อยากสังสรรค์กับ พ่อแม่ที่อยู่ด้วยกันนะคะ |
It's Saturday night. You know we could still smarten up and head on over to the church social. | นี่คืนวันเสาร์นะ เราน่าจะไปสังสรรค์ที่โบสถ์กัน |
I just thought we'd, you know, fraternize. | แค่อยากจะ สังสรรค์ฉันท์พี่น้องร่วมมหา'ลัยเดียวกัน |
But, in the meantime- Tonight, we are having a state dinner. | แต่ระหว่างนั้น ช่วงหัวค่ำเรามีงานสังสรรค์ |
I meet all of the designers. It's divine. | สังสรรค์กับดีไซเนอร์ สุดยอด |
Kargyen would like to invite you both to a rice wine party. | การ์เจขอเชิญท่านทั้งสอง มาร่วมงานสังสรรค์ดื่มไวน์ข้าว |
Just a small gathering with friends and family. | แค่งานสังสรรค์เล็กๆ ของเพื่อนๆ กับคนในครอบครัว |
Rooms one and seven are private and should be used for private conversations with patients, not for closed-door socializing. | ห้องหนึ่งและเ็จ็ดเป็นห้องเฉพาะและใช้สำหรับคุยกับผู้ป่วย ไม่ใช่ให้ปิดประตูสังสรรค์กัน |
Uh, actually, i have a, uh, social appointment. | - อิตาเลี่ยน - ที่จริง ผมมี.. นัดสังสรรค์ |
So, how'd your social appointment go last night? | นัดสังสรรค์เมื่อคืนเป็นไงบ้าง |
That's what "An evening with Morgan" is all about. | สังสรรค์กับมอร์แกนต้องงี้แหละ |
"an evening with morgan" will begin at 7:00 sharp. Bring your "a" game. | สังสรรค์กับมอร์แกน ทุ่มตรง แต่งให้เริ่ดมาเลย |
"an evening of morgan"? Okay, so here's the thing. | - สังสรรค์กับมอร์แกนเหรอ |
For "an evening of morgan"? | สังสรรค์กับมอร์แกนเนี่ยนะ |
Well, uh, do you remember the evening with Morgan at the karaoke club? | จำงานสังสรรค์กับมอร์แกน ที่คาราโอเกะได้มั้ย |
It's a party drink dispenser. | บัตรงานปาร์ตี้ดื่มสังสรรค์ |