If you follow inter-subjectivity to its natural end aren't you asking who's the patient and who's the doctor? | ถ้าคุณติดตามผู้กระทำที่มากกว่า 1 ถึง การลงเอยแบบธรรมชาติ... คุณจะไม่ถามเหรอว่าใครคือคนไข้ และใครคือหมอ? |
That on the second-to-last day of the job, the convict crew that tarred the plate-factory roof in the spring of '49... wound up sitting in a row at ten o'clock in the morning, drinking icy-cold, Bohemia-style beer... courtesy of the hardest screw that eve | ว่าในวันที่สองไปสุดท้ายของงาน ลูกเรือนักโทษที่ tarred หลังคาแผ่นโรงงานในฤดูใบไม้ผลิของ '49 ... ลงเอยด้วยการนั่งอยู่ในแถวที่ 10: |
But the problem is you end up... avoiding yourself. | มันก็ดีที่เสี่ยงอะไรๆ ได้ แต่ผลสุดท้าย ลูกจะลงเอย ด้วยการหนีตัวเอง |
Make sure you end up at little ray's. Don't end up at little stevie's. | แน่ใจนะว่าจะไปที่ลิตเติ้ล เรย์ส์ ไม่ใช่ไปลงเอยที่ลิตเติ้ล สตีวีย์นะ |
I always dreaded the thought that she might wind up with some starving actor in the theater. | ผมกลัวมาตลอดว่า เธอจะลงเอยกับ พวกนักแสดงไส้แห้งที่โรงละคร |
Think it's ironic that after all that destruction, this whole case could come down to one drop of blood. | คิดดูสิ มันเหมือนประชดนะ หลังจากความเสียหายทั้งหมดที่เกิดขึ้น/Nคดีนี้มาลงเอยที่ เลือดหยดเดียว |
The truth is, it came down to 4 chinese meals and a roll in the hay. | ความจริง มันก็ลงเอยด้วย อาหารจีน 4 มื้อ และ นอนด้วยกันครั้งเดียว |
Here, stand over there. | เอาล่ะ มายืนตรงนี้ ฉันไม่อยากให้เราสองคนต้องลงเอยแบบนี้ี ชาลี |
We must have walked a mile and a half, maybe two miles, and I-I had no idea where we were going... but then we end up right here looking at this? | เราน่าจะเดินไปไมล์ครึ่ง หรือสองไมล์ แล้วฉัน-ฉันก็ไม่รู้ว่าเราไปไหนกัน... แต่พอเราไปลงเอยที่นี่ เพื่อดูนี่เหรอ? |
I'm sorry to have to be the one to say it, but I think you know it's true. | ฉันเสียใจ ที่ลงเอยแบบนี้ แต่ต้องมีคนที่จะพูดถึงมัน แต่ฉันคิดว่า คุณรู้ว่ามันจริง |
I just always thought when I finally settle down into a relationship, it would be with someone, you know, different. | แต่ฉันมักจะคิดว่า ถ้าสุดท้ายฉันต้อง ลงเอยกับใคร ก็น่าจะเป็นใครสักคนที่ แบบว่า ต่างกันหน่อย |
Hey, just because you settled doesn't mean I have to. | เฮ้ แค่เธอลงเอย ไม่ได้แปลว่าฉันต้องลงเอยด้วยนี่ |
Hey, I did not settle for Leonard. | เฮ้ ฉันไม่ได้ลงเอยกับ เลียวนาร์ดสักหน่อยนะ |
Oh, ho, ho, ho, ho! | และมาบอกกับฉัน มันจะลงเอยกันอย่างไร? โอ้ว โหว โห้ โอ้ |
Pride ends up with prejudice. | สุดท้าย Pride ก็ลงเอยกับ Prejudice |
Well, actually, I'm still wondering how I ended up here, but, yes. | เอาล่ะ อันที่จริงแล้ว ผมยังสงสัยตัวเองว่า ผมมาลงเอยที่ที่ได้ยังไง แต่ ใช่ |
You choose what's next, and you'll wind up right where you're supposed to be. | นายเลือกเองว่าอะไรต่อไป ที่จะเกิดขึ้น แล้วนายจะไป ลงเอยกับมัน ในตรงนั้น ตรงที่นายคาดว่าจะเป็น |
The truth is, as a parent you're gonna end up using everything in your arsenal. | ความจริงคือ ในฐานะพ่อแม่.. ...คุณจะลงเอยด้วยการใช้ เล่ห์เหลี่ยมของคุณ |
Like why the most selfish man in the world would end up paying for a girls' cross-country team. | เหมือนกับคนเห็นแก่ได้ ในโลกนี้... ..ก็ต้องลงเอยด้วยการ จ่ายเงินช่วยชมรมวิ่ง |
But when a woman kills a man, it's never just about the money. | แต่ตอนที่ผู้หญิงฆ่าผู้ชาย มันไม่เคย ลงเอยแค่เรื่องเงินๆ ทองๆ |
Some other little girl's gonna end up like our cold case here in Florida. | เด็กผู้หญิงตัวน้อยๆคนอื่น ลงเอยเหมือนคดีที่ปิดไม่ลง ใน ฟลอริด้า |
You wondering how you ended up there? | นายสงสัยอยู่ ว่ามันจะลงเอยยังไง ใช่มั้ย |
You were with Yeon Hee before and I thought you arranged everything with Yu Ra... | ก่อนหน้านั้นก้อยูนฮี ตอนนี้ฉันก้อนึกว่านายจะลงเอยกับยูรา... . |
It's easy to get swept away by someone who's different but you could end up with someone who doesn't share your interests. | มันง่ายที่จะปลื้ม คนที่น่าตื่นเต้นและแตกต่าง แต่ลุกอาจลงเอยกับ คนที่สนใจและมีค่านิยมต่างไป |
Everything since has been the sequence culminating in this very moment, and if I save this woman and let you go, then I'm afraid the consequences... | ทุกๆอย่างนับจากนั้นไล่เรียงมา จนลงเอยถึงตอนนี้ และถ้าฉันช่วยผู้หญิงคนนี้ไว้ แล้วปล่อยนายไป |
Five more seconds, and you would've ended up on youtube. | อีก5วินาที ไม่งั้นเธอจะลงเอย\ ด้วยการไปลงอยู่ในยูทูป |
He got himself killed before the wedding... ..And she ended up with his brother, an even more impressive specimen. | เขาโดนสังหารก่อน ถึงงานสมรส นางลงเอยกับน้องชายเขา เป็นชายต้นแบบที่ น่าประทับใจยิ่งกว่าเสียอีก |
Listen, the way you're going, you're going to end up in jail. | ฟังน่ะ ทางที่เธอเดินอยู่ เธอจะลงเอย ด้วยการถูกจับเข้าคุก... |
But, you know, you could go without me, unless, of course, you're already settled in with a cup of tea and a new book. | แต่ว่าคุณจะไปคนเดียวก็ได้นะ เว้นแต่คุณดันไปลงเอย กับชาสักถ้วยและ หนังสือเล่มใหม่ไปแล้ว |
♪ Sometimes it lasts in love ♪ | # บางทีมันลงเอยด้วยรัก # |
Every time I gather up the courage to ask you out on a date, we end up lifting weights at the gym or at a protein seminar. | ทุกๆครั้งที่ผมรวบรวมความกล้า \เพื่อชวนคุณออกเดท แต่เรากลับลงเอยด้วยการยกน้ำหนักในยิม ไม่ก็งานสัมนาเรื่องโปรตีน |
So after three hours, I ended up back where I started- | หลังสามชั่วโมง ฉันก็กลับมาลงเอย ในที่ที่ฉันเริ่ม.. |
I really thought she was gonna end up with Chuck. | ฉันคิดว่าแบลร์ จะลงเอยกับ ชัค ซะอีก |
Good God. These kids are gonna end up getting married someday. | โอ้พระเจ้า เด็ก 2 คนนี้จะต้องลงเอย ด้วยการแต่งงานกันสักวัน |
And it seems the Grand Maester has found his way into a black cell. | และดูเหมือนว่า แกรนด์เมยสเตอร์ ไปลงเอยอยู่ใน คุกใต้ดิน |
I didn't want it, but it wound up saving my life. | ฉันไม่ต้องการมัน แต่ลงเอยว่า มันรักษาชีวิตฉัน |
Let's hope it continues and you don't end up stranded in the forest with both your arms broken like Cecilia. | ก็หวังให้เป็นอย่างนั้นต่อไป และไม่ต้องลงเอยด้วย การขยับเขยื้อนไม่ได้อยู่ในป่า พร้อมกับแขนที่หักสองข้างเหมือนซิซิเลีย |
Well, then we'd better figure out some kind of story on how Tara got turned and one that don't end in you blowing that were-bitch's head off and me helping you dispose of her body. | ดี งั้นเราต้องหาคำตอบให้ได้ว่า เรื่องอะไรที่ทำให้เธอเปลี่ยนไป และอีกเรื่องที่มันไม่ได้ลงเอยตรงเทอเป่าหัวอีนางหมาบ้านั่นทิ้ง และก็การที่ชั้นช่วยเทอ เก็บกวดร่างนังหมานั่น |
You just can't get over the fact that I ended up with the looks and the talent and the non-contractual recurring role on Joey Melissa. | นายเเค่ยอมรับความจริงไม่ได้สินะ ว่าฉันลงเอยกับคนที่ทั้งดูดีและมีความสามารถ และไม่ติดสัญญาจ้างในการกลับมาของ Joey Melissa. |
You wanted to make sure that your human bioweapon would end up on Nikita's doorstep. | คุณอยากทำให้แน่ใจว่ามนุษย์ชีวภาพ จะไปลงเอยที่ๆ นิกิต้าอยู่ |