Now Skywalker is coming here to finish his true mission to wipe out the entire Hutt clan. | ตอนนี้สกายวอล์คเกอร์กำลังมานี่ เพื่อปิดฉากภารกิจที่แท้จริง... พวกเขามาฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ชาวฮัตต์ |
Chaos and fear mount as the separatist army rages an epic battle against heavily outnumbered Republic ships. | ความสับสนและหวาดกลัวยิ่งทวีมากขึ้น เมื่อกองทัพฝ่ายแบ่งแยกเปิดฉากการโจมตีครั้งใหญ่ ต่อยานของฝ่ายสาธารณรัฐที่เสียเปรียบอย่างหนัก |
General Kenobi, with all due respect... you do not have the resources to engage Trench openly. | นายพลเคโนบี ด้วยความเคารพนะ ท่านไม่มีทรัพยากรเพียงพอที่จะเปิดฉาก ปะทะกับเทรนช์ซึ่งหน้า |
A half-mad father and his MC posse rolls into Belfast, he kicks up a shit storm, and alerts every peeler on either side of the wall. | มันเดินหน้ามาได้ครึ่งทางแล้วหลวงพ่อ และกองกำลังทหารสโมสรของเขาขายมาสู่เบลฟาสต์ เขาเปิดฉากต่อสู้รุนแรงเข้ามาก่อน และทำให้ทุกคนต้องต่อต้าน |
In "the gamesters of Triskelion" and "the savage curtain" episode, but interestingly enough... reid, reid, come on. | ในตอน "นักพนันแห่งทริสคีเลียน" กับตอน "ปิดฉากโหด" แต่มันก็น่าสนใจพอที่จะ... รี้ด รี้ด พอเหอะ ขอพักหน่อย |
Mere hours ago the Green Hornet and a group of his criminal underlings launched a horrendous attack on this building that claimed the life of District Attorney Frank Scanlon. | เมื่อไม่กี่ชั่วโมงก่อน... กรีนฮอร์เนต และแก๊งของเขาได้เปิดฉาก... โจมตีใส่อาคารแห่งนี้... |
Look here, Cap, when all this starts, you not being dead, you break downhill. | ฟังให้ดี พอเริ่มเปิดฉากปะทะ ถ้านายไม่ตาย ให้หนีลงเขา |
No territory changes hands. | Blanketsburg เปิดฉาก First Blood |
Blanketsburg has drawn first blood. Pillowtown will draw First Blood part II. | Pillowtown จะเปิดฉาก First Blood ภาค 2 |
If there was money taken from the bank that was part of an illegal CIA slush fund, the Navy had no knowledge the fund existed. | ถ้ามีเงิน นำมาจากธนาคาร ที่เป็นส่วนหนึ่งของ ที่ผิดกฎหมายปิดฉากซีไอเอ กองทัพเรือมีความรู้ไม กองทุนที่มีอยู่. |
Where'd you like to start? | - อยากเปิดฉากยังไงว่ามา / |
You know, there's an opening scene, and there's a guy on the left with a yellow shirt on, sitting on the chair that's turned around, he was a real gangster. | คุณจะรู้ว่าม เปิดฉาก และมีคนที่แต่งตัวประหลาดทางด้านซ้าย .. ด้วยเสื้อสีเหลืองนั่งอย บนเก้าอี้ที่หันไปรอบ ๆ |
Shoals on the eastern shore, but if we approach from the windward, we should be able to take up a strong opening position. | หินโสโครกบนชายฝั่งตะวันออก แต่ถ้าหากว่าพวกเราเข้าไปใกล้จากทางเหนือลม พวกเราน่าจะสามารถเริ่มเปิดฉาก จัดวางตำแหน่งที่เเข็งแกร่ง |
== sync, corrected by elderman == @elder_man | corrected by elderman ==@elder_man จบแล้วนะครับ ปิดฉาก 7 season |
I'm so sorry to break up your little party. | ข้าเสียใจที่ต้องปิดฉากการฉลองของพวกเจ้า |
We approach from the night side. | เปิดฉากจากฟากกลางคืน |
Curtains for the Big Boar 5 High School Students Triumph | ปิดฉากหมูป่ายักษ์ ชัยชนะของ 5 นักเรียน ม.ปลาย |
First Sergeant, if I'm going to be the one to start this thing, | ร้อยเอก.. ถ้าผมจะเป็นคนเปิดฉากโจมตี.. |
Junkie with a long string of convictions. | เป็นอันปิดฉากคดีนี้ได้สักที |
The men wish to commence firing. | เราน่าจะเปิดฉากยิงได้แล้วนะครับ |
And my cheerleading career is scissor-kicking off the field as we speak. | และการเป็นเชียร์ลีดเดอร์ของหนูก็กำลังจะปิดฉากลงแล้วหละ |
Stay down, Chuck. This is when the shooting starts. | หมอบลง เดี๋ยวเปิดฉากยิงกันแล้ว |
Hangman Killer case ends in murder-suicide | "ปิดฉากฆาตกรทิ้งรูปแบบ ด้วยการปลิดชีวิตตัวเอง" |
Now the play is done. | และขณะนี้ละครได้ปิดฉากลง |
Bringing the game to close with your own outs... | ปิดฉากเกมด้วยตัวคุณเอง... |
Until I devour all the white swindlers in this world, the curtain won't fall on my show. | จนกว่าที่ผมจะกัดกินพวกกระเรียนขาวในโลกนี้จนหมดสิ้นม่านของผมจะยังไม่ปิดฉากลง |
I deemed it necessary to open fire and issued the order. | ผมเห็นความจำเป็นที่จะต้องเปิดฉากยิง และทำตามคำสั่ง |
Looks like lady b. Is determined to have it all. | ดูเหมือน ท่านหญิงบี จะดำเนินการปิดฉาก |
In the Warlord's Palace, the battle of Immortals was fought. | ในพระราชวังของแม่ทัพใหญ่เอง สงครามแห่งผู้เป็นอมตะก็ได้เปิดฉากขึ้น |
The curtain is up. | ม่านได้เปิดฉากขึ้นแล้ว |
You, just find the captain and your career-- | คุณปิดฉากชีวิตราชการตัวเองนะผู้พัน |
I know that. | แล้วเราจะปิดฉากเรื่องนั้นกัน |
The year scarcely turned, and already the secrets have begun. | ปีนี้เปิดฉากขึ้นอย่างน่ากลัว และความลับก็ได้เริ่มต้นขึ้น |
Our organized crime unit is very close to shutting you down permanently. | หน่วยงานฆาตกรรมของเรา อยู่ใกล้มาก ที่จะปิดฉากนายลงอย่างถาวร |
That was just to get under his skin, knock him off his game. | มันแค่เป็นสิ่งที่ทำให้เขาเดือดดาล เพื่อให้เขารีบปิดฉากเรื่องนี้ |
You may now commence attack. | เจ้าสามารถเปิดฉากการโจมตีได้แล้วตอนนี้ |
Why the hell didn't we get a launch detection? | ทำไมเราไม่ได้เปิดฉาก ถล่มพวกมันก่อน ? |
The guy's gonna bring paper and Tommy will close him. | หมอนั่นจะเอาหลักฐานมา และทอมมี่จะปิดฉากเคสนี้ |
This guy can bury them. | เขาจะทำให้เราปิดฉากIBBC |
But if a hit team at the Guggenheim is what happens because I was getting too close to him what do you think the bank'll do when it realizes how close I am to you? | ถ้าพวกเปรตนั่นเปิดฉากยิงเละไม่ไว้หน้าอย่างนี้ เพียงเพราะรู้ว่าผมเข้าถึงตัวเขา ...คิดว่าธนาคารจะทำยังไงถ้ารู้ว่าผมคุยกับคุณ |