15 tunnels, all converging in a 5-block radius. Here. | ถ้าเราลงไป 3 ชั้น จะเจออุโมงค์ 15 อุโมงค์ ซึ่งทั้งหมดจะมาบรรจบกันในรัศมี 5 บล็อก |
Some astrological lore about the two of us on some collision course of destiny. | ทางโหรศาสตร์ที่สืบทอดมา เกี่ยวกับ 2 ตระกูลเรา การมาบรรจบ ตามที่ชะตาได้ลิขิตไว้ |
There was a map in Diana's Book of Shadows that showed the confluence of energy points in Chance Harbor. | ในสมุดของไดอาน่ามีแผนที่ ระบุจุดที่คลื่นกระแสของเวทมนตร์เวียนมาบรรจบกัน ในแชน ฮาร์เบอร์ |
We need a point of convergence, either a person or a place between the unsub and these two victims. | เราต้องการจุด ที่มาบรรจบกัน ไม่ว่าจะเป็นบุคคลหรือสถานที่ระหว่าง อันซับกับเหยื่อทั้ง2ราย |
After tonight's ceremony, when the two moons meet and vows are exchanged, she and anyone else with knowledge of the Ninth Ray will be eliminated. | หลังจากจบพิธีคืนนี้ เมื่อสองจันทร์ทรามาบรรจบ และบ่าวสาวกล่าวคําปติยาน นางและทุกคนที่รู้เกี่ยวกับนพรัศมี |
What we're heading toward or what the outcome of the convergence will be is unknowable. | เรากำลังจะมุ่งไปสู่สิ่งใด และจะเกิดอะไรขึ้นเมื่อสองสิ่งนั้นมาบรรจบกัน ก็ไม่อาจรู้ได้ |
What I do know is that the ways our paths crossed, even when they were bad, all led us to this point. | ที่ฉันรู้คือเส้นทางชีวิตเรา เคยบรรจบกัน แม้มันจะมีช่วงเวลาแย่ๆ มันก็นำเรามาสู่จุดนี้ |
Copy that. All units converge on my go. | รับทราบ ทุกหน่วยมาบรรจบกัน ในเส้นทางของผม |
Fence is gonna come in all around this particular area and end by the gate. | ให้รั้วอ้อมบริเวณนี้มาบรรจบกับประตู |
Three graves by a low wall where the churchyard meets the open moor. | หลุมศพสามหลุมข้างกำแพงเตี้ยๆ ที่สนามของโบสถ์ บรรจบกับลานบึง |
The intense desire to merge as one... it all came together... in one brilliant flash. | ปรารถนาแรงกล้าที่รวมเป็นหนึ่ง มันมาบรรจบกันดุจสายฟ้าแลบ |
This morning around 7:30 the top 50m of the Sungsoo Bridge in Seoul suddenly collapsed in the middle... | ในตอนเจ็ดโมงครึ่ง ข้างบน ห้าสิบเมตรของ สพานซังซูในกรุงโซล ได้พับบรรจบกันตรงกลาง |
It's that convergence of 3s that causes the overwhelming anxiety. | มันเป็นการบรรจบกันของเลขสาม/Nที่ทำให้เกิดความวิตกกังวลมากมาย |
We'll be together in time. | เวลาของเราจะต้องมาบรรจบกัน |
The gravitational pull of an object dropped into the singularity creates a passage through space time. | แล้วแรงดึงดูดจะดึงมันมาบรรจบกัน เชื่อมทางผ่านของเวลาอวกาศ |
As technology and storytelling come full circle. | เมื่อเทคโนโลยีและการบอกเล่าเรื่องราวเดินทางมาบรรจบกัน |
There where land, water and life combine. | ที่ซึ่งผืนดิน สายน้ำ และชีวิต มาบรรจบกัน |
# It's all right It's all right # He believed that this time... his expectations would align with reality. | เขาเชื่อว่านี่เป็นเวลาที่... ความคาดหวังของเขาจะได้มาบรรจบกับความเป็นจริงเสียที |
All right, Snake, the cannon control room should be right there, where all the laser conduits converge. | ห้องควนคุมปืนใหญ่อยู่ตรงนั้น ท่อเลเซอร์มาบรรจบกันทั้งหมด |
Not anymore. Got a one-bedroom in Dupont Circle. | มีแค่หนึ่งห้องนอนใน Dupont Circle (จุดที่ถนนหลายสายมาบรรจบกัน) |
And all major sister faults in the Bay Area. | รวมไปถึงรอยบรรจบย่อยต่าง ๆ แถว เบย์ แอเรีย ด้วย |
I'm shifting and reassembling my DNA so much it's not coming together the same way. | ฉันเปลี่ยนรูปร่างและรวบรวมDNAมากเกินไป แล้วมันก็มาบรรจบกันได้ไม่ค่่อยดีเท่าไหร่ |
Our paths are bound to cross eventually. | เส้นทางเราจะต้องบรรจบกันในที่สุึด |
Always come full circle. | เรามาถึงช่วงที่ วงจรบรรจบกันแล้ว |
We're gonna fan out in both directions and cover the entire area! | เราจะทำการค้นหาทั้งสองทาง ขยายให้ครอบคลุมพื้นที่ทั้งหมด จนมาบรรจบกัน |
The more you change things, the quicker the projections start to converge on you. | ยิ่งคุณเปลี่ยนสิ่งที่รวดเร็วประมาณการเริ่มต้นที่จะมาบรรจบกันกับคุณ |
There lives must intersect somehow. | ชีวิตของพวกเขาต้องมาบรรจบ กันไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง |
Where sky and water meet. Where the waves grow ever sweet. | ที่ที่ท้องฟ้าและท้องทะเลมาบรรจบ ที่ที่เกลียวคลื่นช่างหอมหวาน |
Very interested in government and technology, how that's gonna intersect and co-exist. | สนใจในเรื่องการเมืองมาก และเทคโนโลยีด้วยครับ ในขณะที่เรามาบรรจบและอยู่ร่วมกัน |
I don't have a soul to sell. | สุดท้ายทุกอย่างก็มาบรรจบกัน ที่วิญญาณไม่ใช่เหรอ |
He said our path will emerge. | ท่านบอกว่าเส้นทางเราจะมาบรรจบกัน |
Meet me at the traffic circle where Road 5 and East Road connect. | ไปเจอฉันที่วงเวียน ตรงที่ถนนสายห้ากับตะวันออกบรรจบกัน |
Thought our paths might cross again at some point. | เคยคิดว่าเส้นทางของเรา อาจจะมาบรรจบกันที่ไหนซักแห่ง |
But I have to say, I think our paths were supposed to cross. | แต่ผมต้องบอกว่า,ผมคิดว่าทางของเรา อาจต้องมาบรรจบกัน |
It's an inland waterway that connects two seas. | แต่เป็นทางน้ำในแผ่นดินที่บรรจบกับทะเล 2 แห่ง |
If two points are destined to touch... the universe will find a way to make the connection. | เมื่อ2จุดถูกกำหนดให้บรรจบกัน จักรวาลจะหาเส้นทางให้มันได้มาเจอกัน |
Our paths have crossed before in Istanbul at that market by the Bosphorus. | ทางของเราเคยบรรจบกันมาก่อนในอีสตันบูล ที่ตลาดแถวบอสฟอรัส |
Multiple radiating fracture lines originating on the glabella, terminated by fracture lines on the maxilla. | รอยแตกกระจาย เริ่มตรงที่หว่างคิ้ว บรรจบกับรอยแตกบนขากรรไกรบน |
...making convergence inevitable. | ย่อมเหนี่ยวนำทั้งคู่ให้มาบรรจบกันอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ |
The convergence is inevitable. | ย่อมเกิดแรงเหนี่ยวนำให้ทั้งคู่มาบรรจบกันอย่างเลี่ยงไม่ได้ |