I don't understand it. This crazy midnight supper... | ฉันไม่เข้าใจ มื้อเย็นตอนเที่ยงคืน บ้าสิ้นดี... |
We're terminating life support tomorrow at noon, while the girls are in school. | เราจะถอดเครื่องช่วยชีวิตวันพรุ่งนี้ ตอนเที่ยง ตอนที่เด็กๆ ไปโรงเรียน |
Hi, this is SWB lunch broadcast on November 25. | หวัดดี นี่คือการออกอากาศตอนเที่ยง วันที่ 25 พฤษจิกายน |
Cafeteria,noon,you and me. | ที่โรงอาหาร ตอนเที่ยง เธอกับฉัน |
I will be at the South Street seaport everyday, midday, when the sun is highest in the sky. | ผมจะไปอยู่ที่ท่าเรือ south street ทุกวัน ตอนเที่ยง ๆ ช่วงที่ดวงอาทิตย์ขึ้นสูงสุดบนฟ้า |
It says, "Dean Winchester gives us anna by midnight, or..." | บอกว่า "ดีน วินเชสเตอร์ จะให้ตัวแอนนากับเรา ตอนเที่ยงคืน ไม่อย่างนั้น..." |
Every day at lunchtime, she'd say to me, | ทุกวัน ตอนเที่ยง แม่หลานจะพูดว่า |
What is it, Andrew? I hope you're free for lunch on the 12th, 'cause the chamber of commerce | อะไรจ๊ะ แอนดรูว์/Nหวังว่าแม่มีเวลาว่างตอนเที่ยงวันที่ 12 นะครับ |
Some nights I fall asleep at 10:00 and wake up at noon, still tired. | บางคืนฉันหลับตั้งแต่สี่ทุ่ม แล้วก็ตื่นตอนเที่ยง แล้วก็ยังเหนื่อย |
Single combat. Noon tomorrow. To the death. | ประลองเดี่ยวตัวต่อตัว, พรุ่งนี้ตอนเที่ยง ประลองด้วยชีวิต |
Well, married women don't customarily sit around in the middle of the night with strange men in hotels. | เอ่อ, ตามประเพณีผู้หญิงที่แต่งงานแล้วไม่ควรมานั่งอยู่แถวนี้ ในตอนเที่ยงคืน กับชายแปลกหน้าในโรงแรม |
Or we could follow the guys for 12 hours out of town and have card five by midnight. | หรือเราตามคนๆนี้ไปในเมืองซัก 12 ชม. และได้การ์ดใบที่ 5 มาตอนเที่ยงคืน ฟังดูเป็นไง? |
The trips to Dunwoody, the background on the Formavale acquisitions, the midnight load-outs, it's all in place and ready to go. | เรื่องเดินทางไปดันวู๊ดดี้ เบื้องหลังการเข้าถือครองฟอร์มาเวล การลงของตอนเที่ยงคืน มีพร้อมหมด |
Come to the OZ Coliseum today at noon (JST). | เจอกันที่ OZ โคลีเซี่ยม ตอนเที่ยงตรง (เวลาญี่ปุ่น) คิง คาสม่า |
I kissed my grandson at midnight east coast time, and I tucked him into bed. | พ่อจูบหลาน ตอนเที่ยงคืน คืนนั้นด้วย แล้วส่งหลานเข้านอนด้วย |
The angel of death must be brought into this world at midnight through a place of awful carnage. | เทพแห่งความตาย ต้องถูกนำขึ้นมาบนโลกนี้ ตอนเที่ยงคืน ผ่านสถานที่ที่มีการนองเลือด |
Chimney Point at the end of the night with a bottle of scotch to wash it all down. Oh! | ที่ชิมนี่ย์ พอย์ท ตอนเที่ยงคืน เหล้าสักขวด ดวดให้เกลี้ยง โอ้! |
And from there, he took the 2:30 to Weybridge, changed at Clapham Junction, asked a a passing mallard the way to Buckingham Palace, swam up The Thames, out through the plughole and gave the cook, Mama and Mrs. Whittaker quite a shock. | จนไปถึงทะเลเซาธ์แฮมตั้น ตอนเที่ยงพอดี และจากนั้นเขาก็นั่งรถ เที่ยว 14.30 ไปเวย์บริดจ์ เปลี่ยนรถที่แยกแคลปแฮม แล้วถามทาง ไปวังบัคกิ้งแฮมจากคุณเป็ดที่ผ่านมา |
He's got a meeting at First Unity Bank at noon, marked in green. | เขาจะมีนัดประชุมที่ เฟิสท์ ยูนิตี้ แบงค์ตอนเที่ยง กาสีเขียวไว้ |
So, Kristen inhales champagne with a side of confetti at midnight, unaware she's drowning herself, then heads out to a cabana for some alone time with Brady. | คริสเตนสูดเอาแชมเปญเข้าไป ท่ามกลางกระดาษที่โปรยตอนเที่ยงคืน โดยไม่รู้ว่าเธอจะจมน้ำในร่างตัวเอง |
Marjorie west was strangled in her home in the middle of the night while her family was out of town. | แมร์โจรี่ เวส ถูกฆ่ารัดคอ ในบ้านของเธอตอนเที่ยงคืน ในช่วงที่ครอบครัวของเธอ อยู่นอกเมือง |
Writer Lee Jin Soo, famous for his novel, Page One, today at noon, intentionally assaulted someone at his best friend's wedding. | นักเขียนลีจินซู ที่ได้รางวัลโนเวลจาก หนังสือเรื่อง Page One วันนี้ตอนเที่ยง ได้เจจานาทำร้ายผู้ชายคนหนึ่ง ในงานแต่งงานของเพื่อนสนิท |
All right, well, see ya at high noon tomorrow. Oh, now we're talking. | เอาล่ะ เจอกันพรุ่งนี้ตอนเที่ยงตรง โอ้ ตอนนี้เราคุยกันแล้วสินะ |
I volunteer before every Pilgrimage, and I always end up looking like I took a midnight swim in a lake full of xiphs. | ฉันอาสาทำก่อนคนอื่น ๆ แล้วกลายเป็นว่า ฉันดูเหมือนกับ กำลังว่ายน้ำตอนเที่ยงคืน ในทะเลสาบกับฝูงของตัวซิปส์ |
You bring a cashier's check to the South Strand parking structure at noon, and I'll bring your little box of secrets. | เอาแคชเชียร์เช็ค ไปที่ลานจอดรถ เซาท์ สแตรนด์ตอนเที่ยง และฉันจะเอากล่อง ความลับของเธอไป |
It says that at midnight she got a call from my phone. | - อะไรเหรอ มันบอกว่าตอนเที่ยงคืน เธอมีสายเรียกเข้าจากเบอร์ของฉัน |
I know a good, hot meal is hard to resist, especially when you're on the free lunch program but remember, the stage always *** at least ten pounds. | ฉันรู้ดีว่ามื้ออาหารส่งกลิ่นหอมน่ะ มันยากที่จะปฏิเสธ โดยเฉพาะเธอ ที่ตอนเที่ยงอยากจะโซ้ยอะไรก็จัดเต็ม แต่จำไว้นะ ว่าถ้าจะแสดงละครน่ะ จะต้องลดให้ได้ซักสิบปอนด์ |
Okay, here's what I'm thinking... a cupcake for breakfast, twinkies for lunch, and we sneak some MM's into his hamburger meat at dinner. | โอเค นี่คือสิ่งที่ฉันคิดนะ กินคัพเค้กเป็นอาหารเช้า ทวิงกี้ตอนเที่ยง แล้วก็ใส่ช็อคโกแล็ตเอ็มแอนด์เอ็ม |
Puts time of death around midnight, give or take a few hours. | ทำให้เวลาของการเสียชีวิต อยู่ที่ประมาณตอนเที่ยงคืน ราวๆหนึ่งชั่วโมง |
It was the Ritz-Carlton, room 1216, at midnight, signed "L." | ที่โรงแรมริชคาร์ลตัน ห้อง 1216 ตอนเที่ยงคืน ลงท้ายชื่อ "แอล" |
If you place the first bacterium into the beaker at 11:00 and it's completely full by 12 at what time is the beaker still only half full? | หากคุณใส่แบคทีเรียตัวแรก ลงในบีกเกอร์ตอนห้าทุ่ม ถ้วยนี้จะเต็มตอนเที่ยงคืน แล้วเมื่อไหร่ที่ถ้วยนี้จะมีแค่ครึ่งเดียว |
If you're watching this it means the Inferno virus was released last night at midnight and is now being carried to every corner of the Earth. | หากคุณกำลังดูวิดีโอนี้อยู่ หมายความว่าไวรัสอินเฟอร์โน ได้ถูกปล่อยตอนเที่ยงคืน และกำลังแพร่กระจายไปทุกมุมโลก |
We're gonna be surprise-releasing it next Thursday at noon... Uh... And that's it. | เราจะออกอัลบั้มแบบให้แปลกใจ วันพฤหัสหน้าตอนเที่ยง เท่านั้นแหละ |
Rick, I took over at 12:00, I was on till 6:00. | ริค ฉันเข้ากะตอนเที่ยงคืนจนถึง 6 โมงเช้า |
He's holding a meeting at midnight and he wants you to be there. | เขาจะประชุมตอนเที่ยงคืนนี้ และเขาต้องการเธอ |
The sheriff will be here at noon! | นายอำเภอจะมาถึงตอนเที่ยง |
I want you to get all the brothers together round up all the lumber, canvas, paint and nails you can lay your hands on and meet me tonight 3 miles due east of Rock Ridge at midnight. | รวบรวมพวกเรา หาเศษไม้ สี ตะปู วัสดุที่หาได้ ...ไปพบฉัน 3 ไมล์ทาง ต.อ. ของร็อคริดจ์ ตอนเที่ยงคืน |
By noon, Ace and Eyeball had told their secret to everybody in the gang. | ตอนเที่ยงเอ็ซและอายบอลได้บอก ความลับกับเพื่อนทุกคนในแก๊ง |
"And at noon, she met her subjects again, this time as their queen." | และในตอนเที่ยง บัตเตอร์คัพออกพบประชาชนอีกครั้ง ในฐานะองค์ราชินี |
"At noon, she met her subjects again, this time as their queen." | ในตอนเที่ยง บัตเตอร์คัพออกพบประชาชนอีกครั้ง ในฐานะองค์ราชินี |