If you welcome customers with a s bright mile you will also have fans like Hyo-jin | ถ้าหากพวกเธอต้อนรับลูกค้า ด้วยรอยยิ้มที่สดใส พวกเธอก็จะได้รับคำชม เหมือนกับโฮจินนี่ไง |
I would have remembered. | - นั่นเป็นคำชมรึเปล่า? - เปล่า |
Well, I'm gonna take that as a compliment, but I'm serious. | อื้ม... ถือว่าเป็นคำชมละกัน แต่ ชั้นซีเรียสนะ เป็นห่วงเรื่องเซเรน่า |
Thank you. The honor is all mine. I'm so glad you decided to surrender. | ขอบใจ ขอน้อมรับคำชมไว้ รู้สึกยินดีมากที่ท่านตกลงใจยอมแพ้ |
The whole creepy elfin thing was a compliment, I swear! | เรื่องทั้งหมดนั้น เป็นแค่คำชมเชย, ผมสาบานได้! |
Where I come from the highest compliment... that you can offer a person... | จากที่ที่ผมมา คำชมเชยสุดซึ้ง\ ที่จะกล่าวมอบให้ผู้อื่น |
I'm sure there's more than a few kids getting shoes, compliments of Lois Lane -- not that I was keeping track. | ฉันมั่นใจว่ามันต้องมีอะไร /Nที่ยิ่งใหญ่กว่าการที่เด็กๆจะได้รองเท้าคู่ใหม่ หรือว่าการได้รับคำชมจาก โลอิส เลน -- ไม่ใช่ว่าจากการที่ฉันสะกดรอยตามซะหน่อย |
Bada-cha. I kid the geologists, of course but it's only because I have no respect for the field. | ชายคนเดียวที่มีความสุข เมื่อได้รับคำชมผลงานจากหินแกรนิต ไม่ ผมล้อนักธรณีวิทยาเล่นแหงล่ะ |
But it paid off. We earned our way into the platoon, | แต่มันสำเร็จ เราได้รับคำชม ยืดหยุ่นหน่อย |
Oh, a compliment... I think I'll fall over. | โอ้ว คำชม ทำแม่ตัวลอยแล้ว |
Michael jordan Wants to hear he's good at baseball more than basketball. | ไมเคิล จอร์เเดนอยากได้รับคำชมNว่าเขาเล่นเบสบอลเก่ง มากกว่าเล่นบาสเก็ตบอล |
Coming from a man who's on a first-name basis with half the hookers in Fairview, that's quite a compliment, detective. | จากผู้ชายธรรมดาๆ กับพวกโจทย์ทั่วเมือง นั่นถือเป็นคำชมนะ พ่อนักสืบ |
Okay, I'm confused, because I think you just paid me a compliment, but you made it s-- | เอาล่ะ ฉันสับสน เพราะผมคิดว่ามันเป็นคำชม แต่ผม... . |
Really? Was that a compliment? Don't be stupid. | จริงหรือ นั่นเป็นคำชมหรือเปล่า อย่าโง่หน่า |
And second... and I mean this as a compliment... you're a bitch, Becky. | ต่อมา... อันนี้เป็นคำชมนะ เธอมันนังตัวแสบ เบคกี |
Thank you, Leonard, for that compliment, and for your service to this country. | ขอบคุณ เลนเนิร์ด สำหรับคำชม และสิ่งที่คุณทำเพื่อประเทศชาติ |
"That's not a compliment"? It is a compliment! Clearly somebody is trying to hide something. | - ขอโทษนะ นี่แหละคำชม คนที่คิดไม่ซื่อย่อมไม่พอใจ |
You're up for a commendation. | หยั่งงั้นนะ คุณได้รับ คำชมมากมาย พวกเขาก็ |
I've got broad shoulders, but I can't take credit for what his guilty conscience made him do. | ฉันยอมรับเรื่องนั้นได้นะ แต่ฉันยอมรับคำชมเชย ในสิ่งที่ความสำนักผิดของเขา ทำให้เขาทำอย่างนั้นไม่ได้หรอก |
As I'm an ardent patron of the opera, I'll take that as a compliment, although I'm certain it was meant as quite the opposite. | ในฐานะที่คลั่งไคล้โอเปร่าเป็นอย่างมาก ผมจะถือว่านั่นเป็นคำชมละกัน ถึงแม้จะมั่นใจว่าความหมายที่แท้จริงนั้นตรงกันข้าม |
Did it physically hurt to do that? Do you need an ice pack? Wow. | คุณฝืนใจบ้างไหมที่ต้องทำแบบนั้นน่ะ ต้องการอะไรประคบไหม ว้าว คำชม และรอยยิ้ม |
You sound like dad, and that's not a compliment. Josette. | นายพูดเหมือนพ่อเลย และนั่นไม่ใช่คำชม โจเสท |
I'm flattered by Mr. Patel. | ผมปลาบปลื้มกับคำชมของคุณพาเต็ล |
I would be even more flattered if what he said were true. | และคงจะปลื้มกว่านี้ ถ้าคำชมของเขาเป็นจริง |
Hardly complimentary, Your Highness. | เป็นคำชมที่หนักไปหน่อยนะ ฝ่าบาท |
That was a compliment, Michelle. | นั่นเป็นคำชมนะ มิเชล ดร. |
You saw the photos in there. Budahas received a presidential commendation. | คุณเห็นรูปนั่นไหม Budahas ได้รับคำชมเชยจากประธานาธิบดี |
My compliment is, the night you came over and told me you would never ... | คำชมก็คือว่าตั้งแต่คืนที่คุณไปหา แล้วบอกว่าไม่มีวันที่คุณจะ... |
That's maybe the best compliment of my life. | นี่คงเป็นคำชมที่ดีที่สุด ในชีวิตฉัน |
Amazing how you make that sound like an insult. Excuse me. | ประหลาดดีที่คำชมของคุณ ฟังแล้วเหมือนดูถูก |
I won the Silver Whistle Award at the cadet and have received numerous kudos as an officer | ผมได้รางวัลนกหวีดเงิน สมัยเรียน ร.ร. นายร้อย ได้รับคำชมเชยมากมายตอนที่เป็นนายตำรวจ |
Well, J.R. Always sang pretty... but I don't think I could take credit for it. | ที่จริงเจ.อาร์.ร้องเพลงดีอยู่แล้ว แต่ไม่คิดว่าชั้นควรได้คำชมเรื่องนี้ |
She must have a knowledge of music, singing, drawing, dancing and the modern languages to deserve the word. | เธอผู้นั้นต้องมีความรู้เรื่องดนตรี ร้องเพลง วาดภาพ เต้นรำ และภาษาที่ทันสมัย ถึงมีค่าสมกับคำชม |
These kind of compliments are always acceptable to the ladies, and which I conceive myself particularly bound to pay. | คำชมแบบนี้ เป็นที่พึงพอใจต่อสตรีเสมอ และผมคิดด้วยตัวเองว่า จะต้องให้ผลดีในภายหลัง |
Do these attentions proceed from the impulse of the moment or are they the result of previous study? | คำชมเหล่านั้น เกิดขึ้นเองในทันทีหรือเปล่า หรือว่าเกิดจาก ความสังเกตจากเมื่อครั้งก่อนๆ |
And though I do sometimes amuse myself with arranging such little compliments, | แต่บางครั้งผมก็คิดคำชม เล็กๆ น้อยๆ ไว้ล่วงหน้า |
I always wish to give them as unstudied an air as possible. | ผมพยายามกล่าวคำชม โดยไม่ทำให้คนรู้ ว่าเตรียมมาก่อน |
Oh, believe me, no one would suspect your manners to be rehearsed. | เชื่อฉันเถอะ ไม่มีใครสงสัยหรอกว่า คำชมของคุณจะเกิดจากฝึกมา |
Papa says he's heard great things. | คุณพ่อบอกว่าท่านได้ยินแต่คำชม |
I don't need any merits or medals | ฉันไม่ต้องการคำชมหรือเหรียญกล้าหาญ |