English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
splinter | (n.) เศษเล็กๆ ที่แตกออก Syn. chip, sliver |
splinter | (vi.) แตกเป็นเศษเล็กเศษน้อย Syn. shatter, split |
splinter | (vt.) ทำให้แตกเป็นเศษเล็กเศษน้อย Syn. shatter, split |
splinter off | (phrv.) ทำให้แตกออก See also: ทำให้แยกออก Syn. split off |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
splinter | (สพลิน'เทอะ) n. ชิ้น,เศษ,สะเก็ด,ซีกไม้,แผ่นไม้บาง ๆ ,แผ่นแตก vt. ทำให้แตกออกเป็นชิ้นเป็นเศษ vi. แตกออกเป็นชิ้นเป็นเศษ |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
splinter | (n) สะเก็ด,เสี้ยน,เศษ,ชิ้น,ซีกไม้ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
spallation; splintering | การแตกเป็นเสี่ยง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
splinter | ๑. ชิ้นเศษ, เสี้ยน๒. แตกเป็นเสี่ยง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
หวือ | (adv.) from the sound of chips or splinters flying past the ear |
หวือ | (adv.) from the sound of chips or splinters flying past the ear |
สะเก็ด | (n.) splinter See also: sliver, flinders Syn. เศษไม้ |
หมางใจกัน | (v.) splinter See also: disagree, split, break up, be at loggerheads with, be on bad terms, have disagreement, dissent Syn. แตกสามัคคี, บาดหมาง Ops. สามัคคี |
เสี้ยน | (n.) splinter See also: sliver, flinders Syn. สะเก็ด, เศษไม้ |
เหลวแหลก | (v.) break into splinters See also: fall to pieces, be shattered, smash into fragments, be utterly destroyed, be badly damaged Syn. ป่นปี้, เละเทะ, เละ |
แตกคอ | (v.) splinter See also: disagree, split, break up, be at loggerheads with, be on bad terms, have disagreement, dissent Syn. หมางใจกัน, แตกสามัคคี, บาดหมาง Ops. สามัคคี |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I feel like an old, splintered drumstick. | ฉันรู้สึกเหมือนเก่าเดาะไม้ตีกลอง |
Hey, Mikey, did you ever think about what Splinter said tonight? | เฮ้กี้คุณไม่เคยคิดเกี่ยวกับสิ่งแตกคอกล่าวว่าคืนนี้? |
That must be Splinter's favorite. | ที่จะต้องเป็นที่ชื่นชอบของแตกคอ |
I know Splinter's out there. | ฉันรู้ว่าออกมาแตกคอที่นั่น |
This guy knows where Splinter is. | ผู้ชายคนนี้รู้ว่าแตกคอเป็น |
I still have this splinter that's been festering for three months from an old piece of wood. | ฉันยังมีแผลเสี้ยนตำ เป็นหนองมา3เดือนจากไอ้ไม้ผุๆนั่นอยู่เลย. |
I pulled a splinter out of a guy's toe,and now I'm writing about it. | ฉันดึงเศษไม้ออกจาก นิ้วเท้าของคนไข้ และฉันกำลังเขียนรายงาน |
Since your bones have splintered, dr.Torres will place metal plates and screws to hold the ankle together. | ตั้งแต่ที่กระดูกเธอแตกไป ดร.เทอเรสได้ใส่ชิ้นโลหะเข้าไป เพื่อยึดข้อเท้าเธอเข้าด้วยกัน |
# I live my life on scotch and rye, # # splinters in my inner thigh. # | ฉันมีชีวิตอยู่ด้วยเหล้ายา ทำให้ชีวิตฉันแตกละเอียด |
Saw some wood splinters. Probably a bat. | เห็นท่อนไม้เล็กๆ อาจจะเป็นไม้ตีลูกบอล |
Okay, so far, we have a nick on the scapula, suggesting stabbing, and splintering on the humerus, which suggests sawing. | โอเค เราแค่มีร่องรอยตรงกระดูกไหล่ น่าเกิดจากการถูกแทง และรอยแตกตรงกระูดูกต้นแขน น่าจะเกิดจากการเลื่อย |
There's an irk splinter cell trying to smuggle weapons-Grade | มี IRK กลุ่มเล็กๆ พยายามจะลักลอบนำอาวุธ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
碎片 | [suì piàn, ㄙㄨㄟˋ ㄆㄧㄢˋ, 碎片] chip; fragment; splinter; tatter |
弹片 | [dàn piàn, ㄉㄢˋ ㄆㄧㄢˋ, 弹片 / 彈片] shrapnel; splinter from shell |
裂片 | [liè piàn, ㄌㄧㄝˋ ㄆㄧㄢˋ, 裂片] splinter; chip; tear (split in a surface); lobe |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アイススプリンタ | [, aisusupurinta] (n) ice splinters |
ガラス片 | [ガラスへん, garasu hen] (n) splinters of glass; glass shards |
ささくれる | [, sasakureru] (v1,vi) (1) to split finely; to splinter; to get frayed; (2) to become irritable |
ささくれ立つ | [ささくれだつ, sasakuredatsu] (v5t,vi) (1) (See ささくれる・1) to split finely; to splinter; to get frayed; (2) (See ささくれる・2) to become irritable; to feel on edge |
めりめり | [, merimeri] (adv-to) (on-mim) splintering or cracking (e.g. in a strong wind) |
削げる;殺げる | [そげる, sogeru] (v1,vi) to split; to be split; to splinter |
削片 | [さくへん, sakuhen] (n) splinter; chip |
木端;木羽 | [こば, koba] (n) (1) (See 木っ端・こっぱ・1) wood chip; splinter; (2) (See こけら板・こけらいた) thin shingles |
木端微塵;木っ端微塵;木葉微塵;こっぱ微塵;木っ端みじん | [こっぱみじん, koppamijin] (n,vs) (uk) broken into small fragments; smashed to atoms; fragments and splinters; smithereens |
欠け;闕け;缺け | [かけ, kake] (n) (1) fragment; splinter; (2) wane (of the moon) |
欠けら(P);欠片 | [かけら, kakera] (n) fragment; broken pieces; splinter; (P) |
破片 | [はへん, hahen] (n,adj-no) fragment; splinter; broken piece; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เดาะ | [v.] (dǿ) EN: fracture ; splinter FR: |
จัก | [v.] (jak) EN: pare ; split ; split lengthwise ; slice ; splinter ; sliver ; mill ; knurl ; cleave ; chop ; pink FR: |
สะเก็ด | [n.] (saket) EN: scrap ; piece ; fragment ; splinter ; chip FR: débris [m] ; fragment [m] ; éclat [m] |
เสี้ยน | [n.] (sīen) EN: splinter ; thorn FR: esquille [f] ; écharde [f] ; éclat de bois [m] |
เสี่ยง | [n.] (sīeng = sie) EN: part ; portion ; piece ; fragment ; splinter FR: partie [f] ; fragment [m] |
เสี้ยนไม้ | [n. exp.] (sīen māi) EN: splinter FR: |
เสี้ยนตำเท้า | [xp] (sīen tam th) EN: get a splinter in one's foot FR: avoir une écharde dans le pied |
แตกคอ | [v.] (taēkkhø) EN: split ; break up ; splinter ; have a falling out ; quarrel FR: n'être pas d'accord ; s'opposer |
หวือ | [n.] (weū) EN: whir ; sound of chips or splinters flying past the ear FR: sifflement [m] ; bruissement [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Wadenbein | {n} [anat.]fibula; splinter bone |
splitterig | {adj}splintered |