English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
endear | (vt.) ทำให้เป็นที่รักใคร่ See also: ทำให้ได้รับความรักใคร่, ทำให้ได้รับความชื่นชอบ Syn. attach, charm |
endear to | (phrv.) ทำให้เป็นที่รักสำหรับ See also: ทำให้เป็นที่รักของ |
endearing | (adj.) ซึ่งเป็นที่รัก See also: น่ารัก, เป็นที่รัก Syn. appealing, likable, lovable |
endearment | (n.) การทำให้เป็นที่รัก See also: การแสดงความรัก Syn. affection, fondness, love |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
endear | (เอนเดียร์') vt. ทำให้เป็นที่รัก |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
endear | (vt) เป็นที่รัก,เป็นดวงใจ |
endearment | (n) ความเป็นที่รัก,การแสดงความรัก |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
... whowanderoutside. That can be a very endearing quality. | ... ที่คิดนอกกรอบ และซึ่งทำได้ดีมาก |
Cute, and rather, cliché, in an endearing kind of way. | น่ารักและค่อนข้างคิดโบราณ ในชนิดที่เป็นที่รักของทาง |
Ned, you've endeared yourself into the hearts of everyone here. | เน็ด นายเป็นที่รัก ของทุกคนในนี้ |
You should leave this endearing place as soon as possible. | พวกคุณต้องย้ายออกจากสถานที่ อันเป็นที่รักนี่ ในทันทีที่ทำได้ |
I wasn't under the impression that episode had endeared me to the Vatican. | เรื่องลึกลับ ฉันคิดว่าตอนนี้ วาติกันที่ทำให้ฉัน๎ ndrageasca. |
A trait which yet endears me to my husband. | สามีที่ยังเป็นที่รักของฉัน |
This guy is Terms of Endearment convincing. | หมอนี่ใช้เงื่อนไขการแสดงความรัก โน้มน้าวเพื่อความน่าเชื่อถือ |
Intimidation is practically a sign of endearment with her. | การข่มขวัญคนอื่น คือการแสดงความรักของเธฮ |
Then that ability you have to endear yourself to the royal family has finally paid off. | งั้นความสามารถของนายในการ ทำให้ตัวเองเป็นที่ชื่นชมของ ครอบครัวราชวงศ์ คงหมดไปแล้วล่ะ |
Has gone from endearingly eccentric | has gone from endearingly eccentric |
I don't think her Brooklyn accent would have endeared her to the court. | ฉันไม่คิดว่าสำเนียงของเธอบรูคลิ จะได้สร้างความปลื้มใจของเธอ ไปที่ศาล |
It's just an expression. A term of endearment. | มันเป็นแค่การเเสดงออก การเป็นทีมที่รักกัน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
情话 | [qíng huà, ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨㄚˋ, 情话 / 情話] terms of endearment; words of love |
爱称 | [ài chēng, ㄞˋ ㄔㄥ, 爱称 / 愛稱] term of endearment; pet name; diminutive |
昵称 | [nì chēng, ㄋㄧˋ ㄔㄥ, 昵称] nickname; diminutive; term of endearment |
坏包儿 | [huài bāo r, ㄏㄨㄞˋ ㄅㄠ ㄖ˙, 坏包儿 / 壞包兒] rascal; rogue; little devil (term of endearment) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
可愛げがない | [かわいげがない, kawaigeganai] (exp,adj-i) charmless; lacking charm; not adorable; unendearing; not very nice at all |
天涯比隣 | [てんがいひりん, tengaihirin] (exp) a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment; feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood |
小母 | [おば, oba] (n) (uk) (used with suffix -san or -sama) endearing term for unrelated older woman; (with suffix -san) term used by a child to address unrelated adult female |
小父 | [おじ, oji] (n) (used with suffix -san or -sama) endearing term for unrelated older man; (with suffix -san) term used by a child to address unrelated adult male |
甘い言葉 | [あまいことば, amaikotoba] (exp) (See おだて) alluring words; endearing words; sugared words; sweet words; honeyed words; flattery; cajolery |
紅顔可憐 | [こうがんかれん, kougankaren] (n,adj-na) youthful and endearing; rosy-cheeked and sweet |
給う;賜う | [たまう, tamau] (v5u) (1) (arch) to receive; (2) to grant; to bestow; to award; (3) (male) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker (suffixed to the -masu stem of another verb) |
重愛 | [じゅうあい, juuai] (n) endearment |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฉอเลาะ | [v.] (chølǿ) EN: wheedle ; cajole ; flatter ; blandish ; endear oneself to ; fawn on ; toady ; curry favour with ; coo ; speak winningly FR: flatter ; enjôler |
ลุง | [n.] (lung) EN: uncle (term of endearment) FR: oncle [m] (terme affectif) |
แม่ | [n. - pr.] (maē) EN: mum (term of endearment) FR: mère [f] (terme affectif) |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
lieb; geliebt | {adj} | am liebsten; am teuerstendear | dearest |
Kosename | {m}term of endearment |
Kosewort | {n}term of endearment; term of affection |