Move them hips. There you go. Be smooth with it. | ต้องใช้สะโพกเคลื่อน ไกวสะโพก งั้นแหละดี |
This bank tape shows CharIene wielding a gun and holding a customer hostage. | กล้องวงจรปิดที่ธนาคาร เก็บภาพเธอไกวปืน มีลูกค้าเป็นตัวประกัน |
Disdaining fortune, with his brandish'd steel which smoked with bloody execution. | อยากจะหยุดโชคชะตา, ด้วยดาบที่แกว่งไกว... ...คราคร่ำด้วยควันปืนและโลหิต. |
* Sway me more * | * แล้วแกว่งไกวฉันอีก * |
Hey, if I had seen Jerry Maguire, would "Mow Me the Money" be funny? | นี่ถ้าแม่เห็นเจอร์รี่ แม็คไกวร์ would "Mow Me the Money" be funny? |
Marty MacGuire, Cummins Armored courier: | มาร์ตี้ แมคไกวร์ \ คนขนเงินของคัมมินส์ อาร์เมอร์ |
It was a vintage Lusina, Valijoux movement, triple chronograph, original complications... | มันเป็นลูซิน่าแบบวินเทจ เคลื่อนที่ด้วยกลไกวัลฌูซ์ ทริปเปิ้ล โครโนกราฟ คอมพลิเคชั่นแบบดั้งเดิม... |
I'm with Bethan Maguire. Is it your partner? | ฉันกับ Bethan แมกไกวร์ มันเป็นสิ่งที่คู่ของคุณ? |
Swaddled them, rocked them, fed them at her own breast. | ทั้งห่มผ้า ไกวแปล ให้นมจากอก |
Another activist, Maguire. | พวกหัวอนุรักษ์นะค่ะ แมกไกวร์ |
We'll have time to make it to Qui Gong. | เราจะมีเวลามากพอที่จะไปถึง ไกว-กอง |
Rock-a-bye baby, on the treetop... | [ไกวเปลเด็ก บนยอดไม้... ] |
You notice the leaves rustling with the wind. | สังเกตเห็นใบไม้ กวัดไกวอยู่ในสายลม |
This seems obvious from Tobey Maguire Spiderman 3 | นี่ดูเคุ้นๆเหมือนโทบี่ แม็คไกวจากไอ้แมงมุม3 |
"were vexed to nightmare by a rocking cradle. | ถูกเปลี่ยนเป็นฝันร้ายได้แค่เสียงไกวเปล |
And, more specifically Broadway! | และมากด้วยความแตกต่าง บรอนไกวย์ |
To mcguire air force base. | ที่ฐานทัพอากาศ แมคไกวร์ |
Is that he's being transported to mcguire air force base. | เขากำลังถูกเคลื่อนย้าย ไปฐานทัพอากาศแมคไกวร์ |
Taking off from mcguire in half an hour. | ออกจากสนามบินแม็กไกวร์ ในอีกครึ่งชั่วโมง |
It had a Jerry Maguire theme. Check it out. | มันมีรูปเจอร์รี่ แมคไกวร์อยู่ดูสิ |
MICHAEL There's a C-141 fueling up at McGuire right now with a flight plan to Ramstein. | ตอนนี้มีเครื่อง C-141 น้ำมันเต็มถังที่แมคไกว |
Do you, Qui-Gon Jinn? | งั้นรึนายเจไดไกวคอน จิน |
♪ Tarzan and Jane were swingin' on a vine ♪ | *ทาซานกับเจนกำลังแกว่งไกวกันบนเถาวัลย์* |
You have a call waiting. | - คุณต้องรอสาย - เรามี Bethan แมกไกวร์ที่นี่ |
Yes, that's right, but Miss Maguire says she wants to wait until you are here. | ใช่ว่าเป็นสิทธิ แต่นางสาวแมกไกวร์บอกว่าเธออยากจะรอจนกว่าคุณจะอยู่ที่นี่ |
Oh, shoot. Can you hold her a second? | ไกวเปลให้เธอเฉยๆ แย่ล่ะ คุณอุ้มเธอไว้แป๊ปนึงได้ไหมค่ะ? |
Demons including Yao-guai. | เช่นเจ้าปีศาจเหยาไกว |
This message must contain the key to defeating the Yao-guai. | จดหมายที่ว่าต้องเป็นกุญแจ สู่การปราบเหยาไกว |
The message concerns the nature of the Yao-guai. | จดหมายบรรยายลักษณะของเหยาไกว |
In other words, perfect conditions for a Yao-guai attack. | หรือก็คือสภาวะสุดเหมาะสม ที่เหยาไกวจะออกโจมตี |
The Yao-guai's hide is supposed to be impenetrable. | แต่หนังของเหยาไกวยิงฟันไม่เข้านี่ |
When the Yao-guai goes after one person, another watches its eyes and prepares to fire. | ให้เหยาไกวตามล่าใครสักคน อีกคนเฝ้าดูดวงตามัน เตรียมยิง |
If that escalates, it'll be catnip for the Yao-guai. | ถ้าเรื่องลุกลาม จะเป็นตัวล่อเหยาไกวอย่างดี |
For one thing, we don't know who killed the Horseman, or who summoned the Yao-guai. | อย่างแรกเราไม่รู้ว่า ใครฆ่าจตุราชา หรือเป็นผู้เรียกเหยาไกว |
Ain't gonna be too much of a battle when God get to waving that Judgement sword. | ไม่ทันได้สู้กันหรอก เมี่อพระเจ้าชักดาบพิพากษาออกมาแกว่งไกว |