You fired the gun in the dark, and missed, so you pretended he was dead that's how you were able to kill him later, unobserved. | คุณยิงปืนตอนที่มืดและพลาด ดังนั้นคุณจึงแกล้งทำเป็นว่าเขาตายแล้ว ซึ่งเป็นวิธีที่คุณสามารถที่ จะฆ่าเขาหลังจากนั้นโดยไม่มีใครสังเกต |
Our last kopeck gone for this flea-infested theatre and still no girl to pretend to be Anastasia. | เหรียญสุดท้ายของเราไปแล้ว สำหรับโรงละคร และยังไม่มีหญิงคนใดแกล้งทำ เป็นอนาสเตเชีย |
You are too damn smart to be floating around here... pretending you don't see all the holes in this bullshit. | คุณดูดีเกินไป/ที่จะมาเดินร่อนอยู่แถวนี้... แกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น/เรื่องบ้าๆ พวกนี้ซะ |
Annie wants me to pretend to baby-sit Lindsey Wallace, then sneak out and dump her with me so she can go and see Paul. | แอนนี่อยากให้ฉัน แกล้งทำเป็นดูแลลินเซย์ วอลเลซ เพื่อที่เธอจะได้แอบออกไปหาพอล |
In thirty-odd weeks we can just pretend that this never happened. | แล้วในสามสิบสัปดาห์นี่ เราก็แค่แกล้งทำเป็นว่า ไม่มีอะไรเกิดขึ้น |
Drop him off in a body bag I'll pretend it was Santa Claus and that'll be that | จะจัดการมันลงกระเป๋า ฉันต้องแกล้งทำตัวเหมือนซานตา คลอส แล้วมันก็กลายมาเป็นแบบนี้ |
What I want... is for you to take me with you next time you kill someone, and I'd like that to be soon. | ที่ผมต้องการ... คือให้คุณแกล้งทำว่าผมคนทำ ถ้าจะฆ่าใครอีก และอยากให้ทำเร็ว ๆ นี้ด้วย |
A girl like Caroline falling for a shambling, adolescent mess like you. | คนอย่างแคโรไลน์ สามารถแกล้งทำแอ๊ปแบ๊ว ไร้เดียงสา เพื่อที่จะหลอกล่อคนอย่างคุณได้ไงละ |
Because he left his wallet, watch, and keys here. | หนึ่ง บอกพวกเขาและชีวิตที่เหลือของฉันก็พังพินาศ อีกทางเลือกคือ แกล้งทำเป็นว่า "มันไม่เคยเกิดขึ้น" |
Serena thinks she had me fooled this summer, but I know the truth. | เซรีน่า อยู่ที่นี่ก็แกล้งทำเป็นมีความสุขดี แต่ฉันรู้ความจริงดี |
Damn, I knew the fake works was too much. | บ้าเอ๊ย ฉันรู้การแกล้งทำงาน มันมากเกินไป |
I didn't come here to listen to you pretend to care about her... or me. | ฉันไม่ได้มาฟังคุณ แกล้งทำเป็นห่วงใยลูก... หรือฉัน |
If I find out this is because you don't have the formula and you think maybe I do, I'm gonna be seriously disappointed. | ถ้ารู้ตอนหลังว่าเพราะอยากได้ส่วนผสมนั่น เลยแกล้งทำผมเคลิ้ม รับรองผมฉีกอกคุณแน่ |
She will see the announcement, assume you are doing it to protect her, and come racing back to her mother's side just in time to join you in exile. | เธอจะเห็นประกาศ, ว่าคุณแกล้งทำเป็นปกปล้องเธอ, และเธอจะกลับมา เพื่อมาหาแม่ของเธอ แค่อยู่ในเวลา คุณอาจจะโดนเนรเทศ |
Alexa has nothing better to do than pretend, period. It's not like it means anything. | อเล็กซ่าทำอะไรไม่ได้ มากกว่าแกล้งทำท่า ไม่ได้หมายความอย่างนั้น |
Mostly because she couldn't pretend to be sad when she wasn't. | ส่วนใหญ่เป็นเพราะ เธอไม่สามารถแกล้งทำเป็นเศร้าได้ เวลาทีเธอไม่ได้รู้สึกเศร้าเลย |
No, we want you to pretend to want to sleep with her, and then see if you can get on her FULCRUM husband's PC and see if you flash on anything. | ไม่ไช่ เราต้องการให้นายแกล้งทำเป็นอยากนอนกับเธอต่างหาก และเข้าไปดูในคอมพิวเตอร์ของสามีเธอ บางทีนายอาจจะแว๊บอะไรก้ได้ |
Someone's pretending to be wakefield, right? | เฮ้ พวกนายพล่ามอะไรกันอยู่นั่น ใครบางคนแกล้งทำเป็น เวคฟิล ใช่มั้ย? |
Look, I'm not going to pretend to understand everything you guys are talking about, but it sounds like there's a chance that this plan could end badly. | เออ ผมคงไม่ต้องแกล้งทำเป็นเข้าใจ ทุกอย่างที่พวกคุณกำลังพูด แต่มันดูเหมือน ถ้ามีการเปลี่ยนแปลง |
I'm being blackmailed by a man I'm starting to despise, and if I don't pretend to love him, he can have me arrested. | ฉันกำลังถูกแบล๊กเมลโดยผู้ชายที่ฉันดูหมิ่น และถ้าฉันไม่แกล้งทำเป็นรักเขา เขาสามารถทำให้ฉันถูกจับได้ |
I knew you were pathetic, but I didn't take you for a child who'd act innocent and then pull this stunt behind our backs. | ชั้นรู้ว่าเธอทำทุกอย่างได้.. แต่ไม่คิดเลยว่าเธอจะแกล้งทำเป็นใสซื่อ ยิ่งกว่านั้นเธอยังปั่นหัวคนอื่นโดยที่คนอื่นไม่รู้ตัวอีกด้วย |
Let's leave. pretend like you don't even know him. | ปล่อยไปเถอะ แกล้งทำเป็นว่าพี่ไม่ รู้จักแม้กระทั่งเขา |
~~ at least I didn't fake it ~~ | # อย่างน้อยฉัน ไม่ได้แกล้งทำ # |
~~ at least I didn't fake it, hat, sir ~~ | # อย่างน้อยฉัน ไม่ได้แกล้งทำ หมวก
เจ้าค่ะ # |
So, you know if Haley got pregnant, would you ever pretend she got mono for a few months and then tell everyone the baby's yours? | รู้มั้ย ถ้าเกิดเฮลี่ย์ท้องขึ้นมา,แม่จะแกล้งทำเป็นว่าไม่มีอะไร ไปอีกหลายเดือน แล้วค่อยบอกทุกๆคนว่านี้เป็นลูกของเธอใช่มั้ย? |
This is like when you go to a restaurant, you eat a meal and then you pretend there's a hair in the food. | นี่ก็เหมือนกับตอนที่คุณ ไปร้านอาหาร คุณทานอาหาร แล้วคุณแกล้งทำเป็นว่า มีเส้นผมอยู่ในอาหาร |
No. I don't pretend to read minds. I do read minds. | ไม่ ไม่ได้แกล้งทำ แต่ทำได้จริงๆ |
I can get K.C. the publicity bump she's looking for if you're just willing to walk the red carpet with him, just act like you guys are still together. | ฉันสามารถให้ เคซี ได้รับความสนใจ อย่างที่เธอต้องการได้นะ ถ้าคุณตกลงที่จะ เดินพรมแดงกับเขา แค่แกล้งทำว่า คุณยังคบกันอยู่ |
Has it occurred to you Snape was simply pretending to offer Draco help so he could find out what he was up to? | มันกำลังเกิดกับเธอแฮรี่ เสนปแกล้งทำเป็นช่วยเดรโก เพื่อที่เขาจะได้รู้ว่า เขากำลังจะทำอะไรยังไงล่ะ |
I figured as long as he doesn't know I can still pretend he's gonna be excited about it. | ตอนนี้ชั้นจะหาทางแก้เอาเอง ในขณะที่เขายังไม่รู้... ...ฉันยังอาจจะแกล้งทำเป็นเหมือนว่า เขาจะดีใจกับเรื่องนี้ |
All they need to do is fake an escape to get you here. | สิ่งที่พวกเขาต้องทำ ก็แค่แกล้งทำเรื่องหนีปลอมๆ ล่อคุณมา |
MAN 2: (laughing) You're short. | ] เราแกล้งทำไม่รู้ดีกว่านะ [แน่นอน... ] |
No, I just wanted to know whether I can assume that you are going to try and kill me again next chance you get. | ไม่หรอก ผมแค่ต้องการที่จะรู้ว่า ผมสามารถแกล้งทำเป็นว่า คุณพยายามที่จะฆ่าผม อีกครั้งที่คุณมีโอกาส |
Oh, come, now. I know that you yourself have been dealing so don't pretend to be a vampire fundamentalist. | โอ ผมรู้นะว่าคุณ ทำธุรกิจแบบนี้เหมือนกัน ไม่ต้องมาแกล้งทำเป็น พวกหัวโบราณ |
It's... it's awful that you had to pretend to be in a relationship with somebody that you clearly love. | คือมัน มันแย่นะที่นายต้อง แกล้งทำเป็นว่ากำลังคบกัน กับใครบางคนที่ ก็เห็นชัดๆ ว่านายรักเขา |
What am I supposed to do, pretend I believe something I don't whenever I'm with Penny? | แล้วจะให้ฉันทำยังไง? แกล้งทำเป็นว่า ฉันเชื่อบางอย่างที่ฉันไม่เชื่อเมื่ออยู่กับเพนนี? |
Oh, and Matt had me pretend that I was choking so we could get away. | โอ... แล้วแมตให้ฉันแกล้งทำเป็นสำลัก เราเลยหนีมาได้ |
Elena, I can't just pretend Like everything is ok. | เอเลน่า ฉันแกล้งทำเป็นเหมือนว่า ทุกอย่างยังเป็นเหมือนปกติไม่ได้หรอก |
Panic hits you in lunch when no one will sit with you even if you pretend to have an accent to seem interesting. | กลัวเขามาหาตอนกลางวัน เมื่อไม่มีใครอยู่ข้างคุณ ราวกับต้องแกล้งทำ เป็นเหมือนสนใจ |
You know, this whole pretending to hate me thing is getting a little silly. | รู้ไหม การแกล้งทำตัวเป็นเกลียดผม ชักจะไม่เข้าท่าซะแล้ว |