It'll be wonderful living in the country, much better than a smoky old city. | มันสวยกว่า ประเทศ บ้าๆนี่ ที่ทั้งเก่า และ มีแต่ปล่องควัน |
Teddy Duchamp was the craziest guy we hung around with. | เท็ดดี้ ดูแชมป์ เป็นคนบ้าๆบอๆ ที่สุด ที่เราคบหาด้วย |
Verno, nobody believes that crap about moons and goochers. | เวอร์โน ไม่มีใครเชื่อเรื่องบ้าๆ เกี่ยวกับดวงจันทร์และ ดวงซวย นั่นหรอก |
I've had enough of your damn flirting! | ฉันเอียนกับคำพูด บ้าๆ ของแกเต็มทีแล้ว! |
I'm outta here! Bye, bye, you two crazy lovebirds. | ลาก่อน เจ้านกแก้วบ้าๆ ทั้งสอง |
I'm sure the number of nuts writing fan letters jumps whenever Rachel's on a magazine. | นิคกี้ บอกเขาด้วยเรื่องที่มี จม.บ้าๆ จากแฟนมาเรื่อย ทุกครั้งที่ราเชลขึ้นปกหนังสือ |
I haven't got more than my hand in the last six weeks, and now this shit. | ผมไม่ได้นอนกับผู้หญิงมา 6 อาทิตย์แล้ว และยังมันเจอเรื่องบ้าๆ นี้อีก |
This racist propaganda, "Mein Kampf" psychobabble... he learned this nonsense, and he can unlearn it, too. | คำโฆษณาชวนเชื่อของพวกแบ่งผิว "Mein Kampf" บ้าๆ... เขาเรียนมาจากคำโฆษณาบ้าๆ นั้น เขาสามารถลืมมันได้ |
I ain't got time for all this bullshit. | ฉันไม่มีเวลา สำหรับเรื่องบ้าๆ นั้นหรอก |
No green card, no fucking work. Comprende? | ไม่ต้องใช้กรีนการ์ด ไม่ต้องทำงานบ้าๆ / กดดันมั้ย? |
All that bullshit out there and all your bullshit, too. | เรื่องบ้าๆ ข้างนอกนั่น / เรื่องบ้าๆ ของแกด้วย |
You are too damn smart to be floating around here... pretending you don't see all the holes in this bullshit. | คุณดูดีเกินไป/ที่จะมาเดินร่อนอยู่แถวนี้... แกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น/เรื่องบ้าๆ พวกนี้ซะ |
You think I'm gonna put my neck on the line... for some crazy ass peckerwood? | คิดว่าฉันจะ/ซาบซึ้งหรือไง.. เกือบเรื่องบ้าๆ เนี่ย? |
The girl who lives there used to be a charming, lovely girl. | ขำ และเรื่องบ้าๆที่ออกมาจาก ปากผู้หญฺิงคนนั้น ฉันไม่เคยได้ยิน |
Not any more, you're not. I've got deviants to see and a novel to finish. | ไม่อีกต่อไปแล้ว ฉันต้องมาเจอกับเด็กบ้าๆ แล้วก็ยังต้องแต่งนิยายให้เสร็จอีก |
Well, it seems like yesterday I used to see old guys like me, wonder why they still bothered with this crazy game. | เหมือนเพิ่งจะวันวานเอง ที่ผมเห็นคนแก่อย่างผม... ...และคิดว่าทำไมเขาเดินท่อมๆ เล่นเกมบ้าๆ นี้อยู่ได้ |
I was wrong to think of you as inept, clumsy, imbecilic... Don't mention it. | ฉันคิดผิดที่คุณ โง่บัดซบ ซุ่มซ่าม บ้าๆ บอๆ... |
Colin, you're a lonely, ugly arsehole. Accept it. | คอลิน แกน่ะมันงี่เง่า บ้าๆบอๆ ยอมรับเหอะว่ะ |
Of course I don't expecting you to be as foolish as me, and of course I prediction you say no... but it's Christmas and I just wanted to... check. | ผมไม่หวังให้คุณ ตอบรับคำขอบ้าๆของผม และผมก็คาดว่าคุณคงจะตอบปฏิเสธ... แต่เพราะเป็นคริสต์มาส ผมเลยอยากจะ... |
Matthew we live in a crazy, mixed-up world. | Matthew... เราอยู่ในโลกนี้ ซึ่งมีแต่เรื่องบ้าๆ บอๆ |
Captain, let's find Tommy and get the hell out of here. | หัวหน้า ตามหาทอมมี่ / ออกมาจากที่บ้าๆ นั่น |
You lost your best friend, gone through some bad fires. | นายเสียเพื่อนรักนายไป ไปกับไฟบ้าๆ นั่น |
If you... if you leave him before he gets done dismantling, he will never make it to the other side, okay? | เขาจะไปไม่ถึงอีกฟากหนึ่ง โอเคมั้ย ฉันทนไม่ไหวแล้ว กับไอ้การบำบัดบ้าๆ นี่ |
This is ridiculous. | - อย่าพูดอะไรบ้าๆ - เขาปีนออกทางหน้าต่าง |
See, I told you. | เขาดูเหมือนคนบ้า แต่จริงๆแล้ว เขาเป็นผู้ชายที่มีเสน่ห์ (โทร่าซังเป็นตัวละคนที่บ้าๆบอ ชอบทำท่าทางโง่ๆเพื่อให้คนอื่นประทับใจ) |
Tomorrow, Tsukasa will probably go. | ยัยนั่นถามว่าฉันจะไปเดทแบบคนธรรมดาสามัญด้วยไหม ถามอะไรบ้าๆ นายเลยอารมณ์ดีซินะ! |
Christ, Justin, stop bleeding for bloody Africa and show some loyalty. | พอเถอะจัสติน เลิกทำบ้าๆ เพื่อแอฟริกา แล้วแสดงความรักชาติบ้าง |
Yo, fuck away. Move, move! | โย้, ไปจากที่บ้าๆนี้กันเถอะ ไป ไป ! |
Nothing but your bloody knives and your fancy karate gimmicks. | นอกจากมีด บ้าๆของแก แล้วก็ฝีมือคาราเต้ แบบเด็กๆ |
I don't want you scaring Jason off on his first visit. | หนูคิดว่าจะดีมากถ้าพ่อ จะไม่ทำอะไรบ้าๆใส่เขาเมื่อเขามาที่บ้านเราครั้งแรก ลูกพ่อ |
Man, 'cause-a you! And this damn football team, man! | เพราะคุณนั่นแหละ แล้วก็ทีมฟุตบอลบ้าๆ ของคุณ |
Then, this insane idea comes in the back of my head, like a.45 slug at close range. | จากนั้น ความคิดบ้าๆ ก็เข้ามาในหัวผม เหมือนกระสุนสี่ห้าระยะใกล้ |
We get on a plane, leave this shit, never come back. | เราขึ้นเครื่องบิน ทิ้งของบ้าๆ นี่ ไม่กลับมา |
And I'm just a pawn in your stupid games. | แล้วชั้นก็เป็นแค่หมาก ในเกมส์บ้าๆ ของคุณ |
You know, I've heard of some people doing some pretty desperate things to get laid, but you... | ผมเคยได้ยินว่า, บางคนทำเรื่องบ้าๆ เพื่อจะได้แอ้มสาว |
Well, if it isn't Mandela's little policeman and the manic Zambian in a conversation about psychiatry. | นั่นตำรวจของแมนเดล่า คุยกับชาวเซมเบียบ้าๆ เรื่องจิตแพทย์กันอยู่เหรอ |
Okay, you've just woken up from surgery, and all that you can think about is if you won a stupid contest? | โอเค,คุณเพิ่งฟื้นจากการผ่าตัด แต่กลับมานั่งคิดเรื่องการชนะการแข่งขันบ้าๆเนี่ยนะ คุณไม่ได้เข้าใจเลย |
No, did love. Up on some goddamn screen. | ไม่ เคยรัก บนจอบ้าๆ นั่น |
So just look up... let's do something crazylike britney with the umbrella. | เชิดหน้าหน่อย มาลองทำอะไรบ้าๆกันดูเถอะ แบบบริทนี่ย์กับร่มเป็นไง |
Something very quietly. | อะไรก็ได้ พูดเบ่าๆ นะ |