English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
absolution | (แอบโซล' เชิน) n. การอภัยโทษ, การยกเว้น, การชำระบาป, การให้อภัยบาป. |
absolve | (แอบซอลว' , -ซอลว) vt. ปลดเปลื้อง ล้างบาป อภัยโทษ หลุดออกจาก |
allow | (อะเลา') vt.,vi. ยอมให้, อนุญาตให้, จ่ายให้, ยกให้, พิจารณา, คิด, ให้อภัย,เพื่อให้, Syn. permit, confess ###A. refuse, deny, withhold) |
allowance | (อะเลา' เอินซฺ) n. การยินยอม, การอนุญาตให้, สิ่งที่ได้รับส่วนแบ่ง, เงินส่วนแบ่ง, เงินช่วยเหลือ, เงินค่าใช้จ่าย, ส่วนเสริม, การอดทน, การยอมรับ, การพิจารณา,การให้อภัย. vt. เพื่อให้, จัดให้, จัดสรร, Syn. share, allotment) |
amnesty | (แอม' เนสที) n. การอภัยโทษ, นิรโทษกรรม. -vt. ประเทศนิรโทษกรรม (pardon) |
apologetic | (อะพอล'ละเจท'ทิค) adj. เกี่ยวกับการขออภัย,เต็มที่หรือต้องการขออภัย, Syn. regretful, sorry ###A. unrepentant) |
apologise | (อะพอล'โลไจซฺ) vi. ขออภัย,แก้ตัว,ออกตัว. -apologis (z) er n. |
apologist | (อะพอล'โลจิสทฺ) n. ผู้ขออภัย,ผู้แก้ข้อกล่าวหา, Syn. advocate) |
apologize | (อะพอล'โลไจซฺ) vi. ขออภัย,แก้ตัว,ออกตัว. -apologis (z) er n. |
apology | (อะพอล'โลจี) n. การขออภัย,การขอโทษ,คำขอโทษหรือขออภัย, Syn. plea, excuse) |
assoil | (อะซอยล') vt. ยกโทษให้, อภัยให้,ชดเชย, ไถ่ (absolve; acquit; pardon) |
bill | (บิล) {billed,billing,bills} n. ตั๋วเงิน,พันธบัตร,ธนบัตร,บิล,ใบเสร็จ,ใบแสดงรายงานซื้อขาย,พระราชบัญญัติ,ญัตติ,ร่างญัตติ,คำโฆษณา,รายการ,หนังสือยื่นฟ้อง,จะงอยปาก,ปากนก -Phr. (a Bill of Oblivion พระราชบัญญัติอภัยโทษ) -Id. (bill the bill สนองความต้องการทั้งหมด |
condonation | (คอนโด เน'เชิน) n. การให้อภัย,การไม่เอาโทษ |
condone | (คันโดน') {condoned,condoning,condones} vt. อภัย,ไม่เอาโทษ,ไม่เอาผิด adj., See also: condoner n. ดูcondone, Syn. forgive,excuse |
excusable | (เอคซฺคิว'ซะเบิล) adj. ซึ่งพอให้อภัยได้, แก้ตัวได้ |
excuse | (v. เอคคิวซ',n. เอคคิวซ') vt. ขอโทษ,ขออภัย,ยกโทษ,แก้ตัว,ยอมรับคำแก้ตัว,ยกเว้น,ปลดเปลื้อง. n. คำขอโทษ,คำแก้ตัว,การให้อภัย,ข้อแก้ตัว,ข้ออ้าง,การปลดเปลื้อง., See also: excusableness n. ดูexcuse excusably adv. ดูexcuse excuser n. ดูexcuse |
forgivable | (ฟอร์กิฟ'วะเบิล) adj. ซึ่งอภัยให้ได้ |
forgive | (ฟอร์กิฟว') {forgave,forgiven,forgives} vt. ยกโทษให้,อภัย,ยกหนี,vi. อภัย., See also: forgivable adj. forgiver n. forgiveness n., Syn. remit,pardon |
mercy | (เมอ'ซี) n. ความเมตตา,ความกรุณาปรานี,ความอนุเคราะห์,อำนาจของผู้พิพากษาในการให้อภัยโทษหรือลดหย่อนผ่อนโทษ,พร -Phr. (at the mercy ขึ้นอยู่กับ อยู่ภายใต้อำนาจของ) |
oblivion | (อับลิฟ'เวียน) n. การถูกลืม,การสูญจากความทรงจำ,การให้อภัย, Syn. eclipse,extinction |
pardon | (พาร์'ดัน) n. การให้อภัย,ละเว้นโทษ |
pardoner | n. ผู้ให้อภัย |
placable | (แพลค'คะเบิล,เพล'คะเบิล) adj. ให้อภัยได้,ปลอบโยนได้., See also: placability n., Syn. forgiving |
remission | (รีมิช'เชิน) n. การอภัยโทษ,การให้อภัย,การยกหนี้,การยกเว้นภาษี,การบรรเทา,การลดน้อยลง,การปลดหนี้, See also: remissive adj. remissiveness n., Syn. pardon,amnesty,abatement |
remit | (รีมิท') vt.,vi. ส่งเงิน,อภัยโทษ,ยกโทษ,ยกหนี้,ละเว้น,ผ่อนคลาย,บรรเทา,ทำให้กลับสู่สภาพเดิม,ให้กลับ,ส่งกลับศาลชั้นต่ำกว่า n. การส่งกลับศาลชั้นต่ำกว่า,การส่งบันทึกจากศาลหนึ่งไปยังอีกศาลหนึ่ง, See also: remittable adj. S. forward,excuse |
spare | (สแพรฺ) vt.,vi.,adj. ประหยัด,สงวน,ออม,เจียด,ไม่ใช้,ปล่อยไป,ปล่อยไว้,ยกโทษให้,อภัยโทษ,ยกชีวิต,ละเว้น,งดเว้น,เหลือไว้,สงวน,มีเหลือ,มีเกิน,ผอม,ขาดแคลน. n. สิ่งที่ออมไว้,ชั้นสำรอง,สิ่งสำรอง,ของอะไหล่ (กีฬาโบว์ลิ่ง) การล้มตัวโบว์ลิ่งลงหมดด้วยลูกโยน2ลูก,แต้มที่ทำได้จากการโยนดังกล่าว |
tolerance | (ทอล'เลอเรินซฺ) n. ความอดทน,ความทนทาน,ลักษณะใจกว้าง,การให้อภัย,อำนาจในการต้านฤทธิ์ยาหรือยาพิษ |
tolerant | (ทอล'เลอเรินทฺ) adj. อดทน,ทนทาน,ใจกว้าง,ให้อภัย., See also: tolerantly adv. |
uncharitable | (อันแช'ริทะเบิล) adj. ไม่เมต-ตา,ไม่มีความปรานี,ไม่มีความกรุณา,รุนแรง,ไม่ให้อภัย, See also: uncharitably adv. |
unforgivable | (อันเฟอะกิฟ'วะเบิล) adv. ไม่อาจให้อภัยได้,ไม่สามารถอภัยให้ได้., See also: unforgivably adv. |
unforgiving | (อันเฟอะกิฟ'วิง) adj. ไม่อภัย, |
venial | (วี'นีเอิล,วีน'เยิล) adj. ยกโทษให้ได้,อภัยได้., See also: veniality n. venialness n. venially adv., Syn. pardonable |
white lie | n. คำโกหกเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่สุภาพหรือให้อภัยได้ |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
absolution | (n) การอภัยโทษ,การให้อภัย |
absolve | (vt) ให้อภัย,พ้นจากบาป,ปลดเปลื้อง |
allow | (vt) อนุญาต,ให้,ยกให้,ให้อภัย |
allowable | (adj) ซึ่งอนุญาตได้,ซึ่งยอมได้,ซึ่งอภัยได้ |
allowance | (n) การอนุญาต,การยินยอม,การให้อภัย,การลดราคา |
apologise | (vi) ขอโทษ,ขออภัย,ออกตัว,แก้ตัว |
apologist | (n) ผู้ขอโทษ,ผู้ขออภัย,ผู้แก้ตัว,ผู้แก้ข้อกล่าวหา |
apology | (n) คำขอโทษ,คำขออภัย,คำแก้ตัว,การขอโทษ,การขออภัย |
condonation | (n) การอภัยโทษ,การยกโทษ,การให้อภัย,การไม่เอาผิด |
condone | (vt) ให้อภัย,ยอม,อภัยโทษ,ไม่เอาผิด |
excusable | (adj) สมควรจะให้อภัย,ซึ่งพอให้อภัยได้,ซึ่งยกโทษให้ได้ |
excuse | (n) คำขอโทษ,การให้อภัย,คำแก้ตัว,ข้ออ้าง |
forgive | (vt) ยกโทษ,ให้อภัย,อภัย,ยกหนี้ |
forgiveness | (n) การให้อภัย,ความไม่อาฆาต,ความไม่ผูกพยาบาท,การยกโทษ |
impunity | (n) การพ้นโทษ,การอภัยโทษ |
indulge | (vi,vt) ยอมตาม,อภัย,ผ่อนผัน,ปล่อยตัว,มั่วสุม,ซ่องเสพ,หมกมุ่น |
indulgent | (adj) ยอมตาม,ตามใจ,ผ่อนปรน,อภัย,หลงผิด,หมกมุ่น |
inexcusable | (adj) อภัยไม่ได้ |
pardon | (vt) ให้อภัย,อภัยโทษ |
pardoner | (n) ผู้ให้อภัย |
remission | (n) การลดหย่อน,การหลุดพ้น,การอภัยโทษ,การละเว้น |
remit | (vt) งดเว้น,ผ่อนคลาย,บรรเทาลง,อภัยโทษ |
tolerant | (adj) อดกลั้น,ยอมให้,อดทน,ใจกว้าง,ให้อภัย |
venial | (adj) อภัยได้,ไม่หนักหนา,ไม่สำคัญ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
apology | การขอขมาโทษ, การขออภัย [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
condonation | การให้อภัยความผิดของคู่สมรสอีกฝ่ายหนึ่ง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
pardon | การอภัยโทษ [ดู grace] [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Pardon | อภัยโทษ [TU Subject Heading] |
Ballad | ลำนำนิทาน, ลำนำนิทาน, บัลลาดบัลลาดหรือศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถานสาขาวิชาวรรณกรรมคือ ลำนำนิทาน เป็นรูปแบบหนึ่งของคำประพันธ์บทร้อยกรองแบบดั้งเดิมที่บอกเล่าเรื่องเป็นเพลง แต่เดิมเป็นเพลงเล่าเรื่องถ่ายทอดด้วยปากเปล่าสำหรับการแสดงในที่สาธารณะ มักร้องโดยใช้ท่วงทำนองแบบดั้งเดิมและใช้ดนตรีประกอบการเต้นรำ บัลลาดส่วนใหญ่จะบอกเล่าเรื่องราวที่เป็นโศกนาฏกรรมของความรักหรือภัยพิบัติของบุคคล เป็นบทกวีสั้น ๆ โดยทั่วไปจะอยู่ในรูปแบบของบทสนทนาประกอบการแสดง บัลลาดเป็นรูปแบบของบทกวีที่กวีและนักประพันธ์เพลงของอังกฤษมักนิยมใช้เพื่อเขียนลำนำเป็นโคลงบทสั้น ๆ ตั้งแต่ช่วงยุคกลางต่อมาจนถึงศตวรรษที่ 18 และใช้อย่างกว้างขวางทั่วไปในยุโรป อเมริกา ออสเตรเลียและแอฟริกาเหนือ ต่อมาในศตวรรษที่ 19 จนถึงปัจจุบัน บัลลาดถูกนำมาใช้ในความหมายของเพลงป็อปเป็นเพลงช้า ๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งจะใช้กับเพลงรัก |
Forgiveness | การให้อภัย [TU Subject Heading] |
Free on Board | สัญญาการซื้อขายน้ำมัน, สัญญาการซื้อขายน้ำมันประเภทที่ผู้ขายรับผิดชอบในการขนถ่ายน้ำมันลงเรือของผู้ซื้อ ณ ท่าเรือขนถ่าย ความสูญเสียหรือภัยอันตรายที่เกิดขึ้นระหว่างการเดินทางผู้ซื้อจะต้องรับผิดชอบเอง [ปิโตรเลี่ยม] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
absolve | (vt.) อภัยโทษ See also: อภัยบาป, ให้อภัย |
absolution | (n.) การสวดอ้อนวอนให้อภัยโทษ |
absolution | (n.) การอภัยโทษ See also: นิรโทษกรรม, การให้อภัยบาป Syn. forgiveness |
apologetic | (adj.) ที่แสดงถึงการขออภัย See also: ที่แสดงการเสียใจต่อ Syn. regretful, remorseful, sorry |
condonation | (n.) การให้อภัย |
condone | (vt.) ให้อภัย Syn. forgive, pardon |
excusable | (adj.) ซึ่งยอมให้อภัย See also: ซึ่งยอมยกโทษให้ |
excuse | (vt.) ให้อภัย See also: ยกโทษให้ Syn. forgive, pardon, release |
forgiveness | (n.) การให้อภัย See also: การอภัยโทษ, การอโหสิกรรม, การอภัย Syn. amnesty, pardon, remission Ops. unforgiveness |
forgiving | (adj.) ซึ่งให้อภัย See also: ซึ่งยกโทษให้ |
let off | (phrv.) ให้อภัยจาก See also: ปล่อยให้พ้นผิดจาก, ยกโทษให้ในเรื่อง |
pacifiable | (adj.) ซึ่งพอให้อภัยได้ See also: ซึ่งพอยกโทษให้ได้ |
pardon | (n.) การอภัยโทษ See also: การยกโทษให้, การลดหย่อนผ่อนโทษ Syn. forgiveness, amnesty Ops. unforgiveness, punishment |
placable | (adj.) ซึ่งพอให้อภัยได้ See also: ซึ่งพอยกโทษให้ได้ Syn. pacifiable |
remise | (vt.) ยอมให้อภัย See also: ยอมยกโทษให้ |
remissible | (adj.) ซึ่งยอมให้อภัย See also: ซึ่งยอมยกโทษให้ Syn. excusable |
remitment | (n.) การให้อภัย See also: การยกโทษให้ Syn. remittal, remission |
remittable | (adj.) ซึ่งให้อภัย |
remittal | (n.) การให้อภัย See also: การยกโทษให้ Syn. remission |
remitter | (n.) ผู้ให้อภัย |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Please forgive me for being so late | ได้โปรดให้อภัยฉันด้วยที่มาสาย |
Will you forgive me for saying so? | คุณจะให้อภัยฉันที่พูดอย่างนั้นได้ไหม? |
Don't condemn me | อย่าตำหนิฉัน ให้อภัยฉัน |
I will never forgive you | ฉันจะไม่มีวันให้อภัยคุณเลย |
Never forgive him for what he did to me | ไม่มีทางให้อภัยสิ่งที่เขาได้ทำกับฉัน |
Please forgive me for being impertinent and ungrateful | โปรดให้อภัยผมด้วยที่ขาดความเคารพและไม่สำนึกในบุญคุณ |
If you lay a finger on her, I'll never forgive you! | ถ้านายขืนแตะต้องเธอล่ะก็ ฉันจะไม่มีวันให้อภัยนายเลย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Miss, it's late and you're alone here. | อภัยข้า ข้ามิได้มีเจตนา |
Forgive me. You remind me of someone. | อภัยข้า เจ้าทำให้ข้านึกถึงใครบางคน |
Sorry, Sire. I'll get you some cold. | อภัยข้าด้วย เดี๋ยวข้าเติมน้ำเย็นเพิ่มให้ |
I'm sorry. No, my lord, it is I who must apologise. | อภัยข้าด้วย ไม่นะ ฝ่าบาท มันต้องเป็นข้าซิที่ควรจะขออภัย |
Forgive me, my lord. I fear my trials have taken their toll. | อภัยข้าด้วยฝ่าบาท ข้าหวาดกลัวความเจ็บปวดที่นำไปสุ่การทำลายล้างของพวกมัน |
Pardon my language, I've been in prison. | อภัยคำพูดของผมด้วยนะ ผมเป็นคนคุก |
Oh well, there goes another friend. | อภัยด้วย ไว้วันหน้าค่อยคุยกันใหม่ ไม่น่ะ |
Forgive me for interrupting, | อภัยด้วยที่ขัดจังหวะ |
Oh, you'll forgive me for not having read your proposal, but I have been consumed with this vampire business. | อภัยผมด้วยที่ไม่ได้ศึกษา เรื่องแผนโครงการของคุณ ผมมัวแต่ใช้เวลาไปกับการจัดการ กับธุรกิจของพวกแวมไพร์อยู่ |
Excuse me, my boy. May I cut in? | อภัยลูกข้า ข้าขอเต้นรำกับนางได้ไหม |
Forgive me to ask you this. | อภัยหม่อมฉันด้วยที่ทูลพระองค์เรื่องนี้ |
Forgive me. I allowed her to divert from her destined path. | อภัยให้ข้าด้วย ข้าปล่อยให้เธอออกจากเส้นทางแห่งชะตากรรมของเธอ |
Forgive me, Khaleesi. I did as you asked. | อภัยให้ข้าด้วย คาลลีสิ ข้าทำตามที่ท่านบอก |
I am sorry, father. | อภัยให้ข่้าด้วย ท่านพ่อ |
Forgive me, Father. Forgive me. | อภัยให้ข้าด้วย ท่านพ่อ! |
Pardon me... for eavesdropping, but I think you need to look elsewhere for assistance. | อภัยให้ข้าด้วย ที่แอบฟัง แต่ข้าคิดว่าท่านคงต้องหาความช่วยเหลือจากที่อื่น |
I was treading water, talking to a friend, when I realized I hadn't seen my brother. | อภัยให้ข้าด้วย เจ้าเป็นห่วง ข้าไม่มีสิทธิ ท่านมีสิทธิทุกอย่าง |
Apologies, doctore. | อภัยให้ข้าด้วย, ด๊อกเทอร์ |
I am sorry | อภัยให้ข้าด้วยเถอะนะคับ |
Forgive me! Forgive me! | อภัยให้ข้าพเจ้าด้วย! |
Forgive me for-- | อภัยให้ข้าในสิ่งที่... |
Forgive my paranoia, but I don't know you. | อภัยให้ความระแวงของฉัน แต่ฉันไม่รู้จักเธอ |
Forgive me, my friend but I'm not getting off | อภัยให้ฉันด้วยเพื่อน ฉันไม่ไปด้วยหรอก |
Forgive me for being Captain Obvious, but, uh, you do realize, you're putting your own sister into the crosshairs again? | อภัยให้ฉันเถอะที่ทำตัวเป็น หัวหน้าเด่นไป แต่คุณต้องเข้าใจด้วยว่า คุณกำลังทำให้น้องสาวของคุณ\ กลายเป็นเป้าโจมตีอีกครั้ง? |
Forgive me, but if we don't hurry, we might miss the plane. | อภัยให้ด้วย แต่ถ้าเราไม่รีบไป เราจะตกเครื่องบินนะ |
Forgive me. I know I'm not welcome. | อภัยให้ผมด้วย ผมรู้ตัวว่าไม่ได้รับเชิญ |
Bless me, father, for I have sinned. | อภัยให้ลูกด้วย คุณพ่อ ลูกมีบาป |
Forgive me, Lord, but I'm gonna have to kill that woman, Aibileen. | อภัยให้ลูกด้วย พระเจ้า แต่ฉันอยากจะฆ่าแม่นั่นจริงๆ เลย เอบิลีน |
Forgive me, father, for I have sinned. | อภัยให้ลูกด้วย หลวงพ่อ ลูกมีบาป |
Forgive me, Your Majesty! | อภัยให้หม่อมชั้นเถิด พระองค์! |
Apology accepted. Now take your parsley... | อภัยได้ เอาละเอาพาสลี่ของเธอไป |
Commander Schultz, I apologize for my friend. | ผบ.ชูลท์ซ ให้อภัยกับความเขลาของเพื่อนผมด้วย |
I'll forgive you this once. | ฉันจะให้อภัยคุณครั้งนี้ แต่จำไว้ ว่า |
I apologize for depriving you of your companion in this abrupt way. | ผมต้องขออภัยที่พรากเอาเพื่อนของคุณ มาแบบกะทันหันอย่างนี้ |
I beg pardon, madam. I'm afraid the fire is not usually lit in the library until the afternoon. | ขออภัยด้วยครับ เเต่ปกติห้องสมุด จะไม่จุดไฟจนกว่าจะช่วงบ่าย |
Goodbye, my dear. Forgive me for asking you so many rude questions. | ลาก่อนนะอภัยให้ฉันด้วย ที่ถามซอกแซกหลายเรื่อง |
I've made you cry. Forgive me. | ผมทําให้คุณร้องไห้อภัยให้ผมด้วยนะ |
Excuse me, sir. May I have a word with you? | - ขออภัยครับ ผมขออนุญาตคุยกับท่านหน่อย |
Pardon me, madam. Is there anything I can do for you? | ขออภัยคะ คุณผู้หญิง มีอะไรให้ฉันรับใช้อีกมั้ยคะ |
Pardon. This is my whole point. | การให้อภัย ตรงนี้คือจุดทั้งหมดของฉัน |