The trial will take place soon. | การไต่สวน จะเริ่มขึ้นในไม่ช้า |
Mr. Nicol, when mr. | การไต่สวนของฝ่ายชันสูตรศพฮิวจ์ เกล เทศบาลเมืองมาโคมบ์ |
Senate hearings I understand. | การไต่สวนของวุฒิสมาชิก ผมเข้าใจ |
The trial is going to reveal that you were living under Malcolm Merlyn's thumb. | การไต่สวนครั้งนี้จะเปิดเผยว่าเธอเคยต้องใช้ชีวิต อยู่ภายใต้การควบคุมของ Malcolm Merlyn มันจะเปิดเผยทุกอย่าง |
It is a first hearing. It's supposed to be public. | การไต่สวนครั้งแรก ต้องเปิดเป็นสาธารณะ |
The trial will be today. | การไต่สวนจะมีขึ้นในวันนี้ |
This hearing reconvenes tomorrow at 10:00 A.M... with Agent Benford's testimony. | การไต่สวนจะเปิด การประชุมใหม่พรุ่งนี้ เวลา 10.00 น... เริ่มด้วยเจ้าหน้าที่เบนฟอร์ด เป็นผู้ให้ปากคำ |
Your trial will separate the truths from the falsehoods. | การไต่สวนจะแยกความจริง ออกจากความลวง |
Trial by combat. | การไต่สวนด้วยการประลอง kar tâ' svnd·vykarprà log |
My inquiry at my cousin's villa was... | การไต่สวนที่บ้านญาติข้ามัน ... |
Tomorrow's hearing, perhaps? | การไต่สวนพรุ่งนี้ล่ะมั้ง? |
An inquiry is held where Detective Roy Washburn testifies that you acted professionally at all times. | การไต่สวนยังคงค้างไว้... ...ขณะที่นักสืบ รอย วอชเบิร์น... ...ตรวจสอบว่าคุณแสดง ความเป็นมืออาชีพตลอดเวลา |
The trial started today at the federal courthouse for the five burglars caught breaking into the Democratic National Party headquarters. | การไต่สวนเริ่มต้นในวันนี้ ภายในศาลสหพันธรัฐ หัวขโมยทั้งห้าคนที่ ย่องเข้าไปใน สนง.ใหญ่ของพรรคแดโมเครต |
I-- The trial begins this afternoon. | การไต่สวนเริ่มบ่ายวันนี้ |
Jake's evaluation hearing is just around the corner. | การไต่สวนเรื่องการประเมิณผลของเจค ใกล้เข้ามาแล้ว |
The inquiry was aimed at top tier executives. | การไต่สวนได้พุ่งเป้าไปที่ผู้บริหารระดับสูงสุด |
But you must remember that I don't conduct this inquiry for my own amusement. | เเต่ผมก็ไม่ได้ดําเนินการไต่สวนนี้เพื่อเล่นสนุก |
We'll adjourn till after lunch. | พักการไต่สวนจนถึงเที่ยง |
I was rather worried about you at first. That's why I came down to the inquest. | ตอนเเรกฉันอดเป็นห่วงนายไม่ได้ ก็เลยมาร่วมฟังการไต่สวนนี่ไงล่ะ |
I'll see the coroner and have the inquest postponed pending further evidence. | ผมจะไปพบหมอชันสูตรศพและขอเลื่อน การไต่สวนเพื่อรอหลักฐานเพิ่มเติม |
It took the jury six hours to bring us in guilty. | .ใช้เวลาหกชั่วโมงในการไต่สวน ว่าพวกเราผิด |
Drug assistance interrogation is perfectly legal, when the matter is a state security. | ใช้ยาช่วยในการไต่สวนเพื่อความมั่นคงน่ะ ไม่ผิดกฎหมายหรอก |
There will be a trial, a great trial... before a powerful magistrate. | จะมีการไต่สวนคดีความ การไต่สวนครั้งใหญ่ ต่อหน้าตุลาการที่ทรงอำนาจ และคุณ คุณจะมีความผิด |
This is one of the places we use for interrogations. | นี่เป็นห้องที่เราใช้ในการไต่สวน. |
If we don't get our bullets out quickly, they die during questioning. | ถ้าเราไม่เอากระสุนออกทันเวลา พวกมันจะตายระหว่างการไต่สวน |
But I have to warn you, if it goes to trial it's gonna be, | แต่ผมต้องเตือนคุณว่า ถ้าเรื่องไปถีงการไต่สวนจะต้องมี... |
Your Honor, we'd like to recess if we could. | ผมมั่นใจครับ ศาลที่เคารพ ศาลที่เคารพ ดิฉันคิดว่าเราควรจะหยุดพักการไต่สวนไว้ก่อน |
Day 16 of the murder trial of arms dealer amir fayed brought few surprises | วันที่ 16ของการไต่สวนคดีฆาตรกรรม\ พ่อค้าอาวุธ อาเมียร์ ฟาเย็ด \ ที่มีเรื่องเซอร์ไพรส์ไม่มาก |
Lindsey will have his hands full this monday as the trial nears its end. | วันจันทร์นี้คุณลินด์ซีย์คงจะต้องยุ่งมาก เนื่องจากการไต่สวนใกล้จะจบลงแล้ว |
If there is any information or suspects' statements which are useful for the investigation, | ถ้มีคำแนะนำหรือสงสัยแถลงการ์ณ ซึ่งเป็นประโยชน์ต่อการไต่สวน |
It's about your formal hearing. | จนกว่าจะได้ไต่สวนเธอ การไต่สวน |
Deserving a fair trial. | ควรได้รับการไต่สวนอย่างยุติธรรม |
And we pay him the respect of considering him innocent until the inquiry can establish the full facts of the matter. | และเราตอบแทนเขาด้วยการเคารพในความคิดที่บริสุทธิ์ จนกระทั่งการไต่สวนได้พิสูจน์ข้อเท็จจริงเรื่องทั้งหมด. |
And introduce us as child victim interview experts. | และแนะนำว่าเราเป็นผู้เชี่ยวชาญ การไต่สวนเด็กที่ตกเป็นเหยื่อ |
We spoke on the phone regarding the allegation. | เราคุยกันทางโทรศัพท์เรื่องการไต่สวน |
They're child victim interview experts. | พวกเขาเป็นผู้เชี่ยวชาญ การไต่สวนเด็กที่ตกเป็นเหยื่อ |
How far from god's word must we have strayed for there to be the need to invent a job called child victim interview expert? | เราต้องอยู่ห่างจากคำสั่งสอน ของพระเจ้าแค่ไหนถึงจะต้องมี ตำแหน่งผู้เชี่ยวชาญการไต่สวนเด็กที่เป็นเหยื่อได้? |
Nancy told me the woman was a child abuse interview expert from denver. | แนนซี่ บอกผมว่าเธอเป็นผู้เชี่ยวชาญ การไต่สวนเด็กจากเดนเวอร์ |
You want to stop right there,erica. I want an ethics review panel assembled. | ฉันอยากให้มีการไต่สวนจรรยาบรรณ |
It meant that the man who had committed the greatest felony in American political history would never stand trial. | เราหมายถึงชายคนที่\ ก่ออาชญากรรมอย่างเลวร้ายที่สุด ในประวัติศาสตร์การเมืองอเมริกา ไม่เคยมีการไต่สวนเลย |