English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
illness | (n.) ความเจ็บป่วย See also: ความเจ็บไข้, โรคภัย Syn. indisposition, sickness |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
illness | (อิล'นิส) n. การไม่สบาย,การเจ็บไข้ได้ป่วย,อาการคลื่นเหียนอาเจียน,ความเลวร้าย |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
illness | (n) ความเจ็บป่วย,ความไม่สบาย |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Illness | การเจ็บป่วย [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ความป่วยไข้ | (n.) illness See also: sickness, affliction, ailment Syn. ความเจ็บป่วย, ความเจ็บไข้, ความเจ็บไข้ได้ป่วย |
ความเจ็บไข้ได้ป่วย | (n.) illness See also: sickness, affliction, ailment Syn. ความเจ็บป่วย, ความเจ็บไข้ |
คิลานะ | (n.) illness See also: sickness Syn. ความเจ็บป่วย, ความเจ็บไข้ |
โรคภัยไข้เจ็บ | (n.) illness See also: sickness, disease |
โรคาพยาธิ | (n.) illness See also: malady Syn. ความเจ็บไข้, ความเจ็บป่วย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Unfortunately, she kept her illness from me until all I could do was mourn her. | โชคไม่ดี, ที่เธอเก็บอาการป่วย ไม่ให้พ่อเห็น จนกระทั่ง สิ่งเดียวที่พ่อทำได้ คือเศร้าโศกถึงเธอ. |
Don't use my illness as an excuse | อย่าใช้อาการป่วยของฉันเป็นข้อแก้ตัว |
This illness that I'm suffering from waaraan ik lijd Which makes me pass out all of a sudden It's called narcolepsy. | ความเจ็บป่วยเป็นสิ่งที่ฉันทรมานมาตลอดจาก... ...waaraan ik lijd... มันมักเกิดโดยไม่รู้ตัว |
She has the myelodysplastic syndromes, the same illness that took away your wife. | เธอป่วยเป็นโรค myelodysplastic syndromes ซึ่งเป็นโรคเดียวกับที่พรากชีวิต ภรรยาของคุณไปน่ะครับ |
She's suffering from the same illness which took her mom away... | เธอกำลังป่วยเป็นโรคเดียวกับ โรคที่เคยคร่าชีวิตแม่ของเธอไป |
I'm gonna cure her illness and we're gonna live happily together till our deaths do us apart teeth fall out. | ผมจะต้องหาทางรักษาโรคของเธอให้หาย แล้วเราจะได้ใช้ชีวิตอยู่ร่วมกันอย่างมีความสุขตลอดไป จนกว่าเราจะแก่เฒ่า หรือจนกว่าความตายจะทำให้เราสองคนต้องพรากจากกัน |
We've told the superiors that she had died of illness but if she appears all of a sudden to tell the truth it's hard to know how Head Lady will react even though she's on our side | นี้แหละที่เป็นปัญหา ตอนนั้นเราทูลเบื้องบนว่านางป่วยตาย แล้วจู่ๆโผ่มา แล้วถ้าเกิดนางเอาเรื่องในอดีตมาแฉ แม้ว่าซังกุงปกครองจะเป็นคนของเรา แต่ก็ไม่รู้ว่านางจะเข้าข้างใครกันแน่ |
Let's put your so-called illness to the test. | คุณน่าจะเอาโรคร้าย/Nที่เกิดขึ้นกับคุณไปตรวจสอบบ้าง |
An illness disappears when you suffer enough. | ความเจ็บปวดจะหายไป ถ้าเรารู้จักอดทนกับมันให้เพียงพอ |
There's no such dangerous illness such as this one. | ไม่มีโรคไหนร้ายแรงเท่าโรคนี้แล้ว |
My first instinct was to keep his illness hidden. | ตอนแรกผมคิดจะเก็บ เรื่องการป่วยของเขาเอาไว้ |
Even if the illness developed, she wanted to fall in love, become an adult, and live out her life. | แม้ว่าจะต้องเจ็บป่วย แต่ชิซูรุอยากที่จะมีความรัก และเป็นผู้ใหญ่ที่อยู่ด้วยตัวเองได้ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
辩证施治 | [biàn zhèng shī zhì, ㄅㄧㄢˋ ㄓㄥˋ ㄕ ㄓˋ, 辩证施治 / 辯證施治] diagnosis and treatment based on an overall analysis of the illness and the patient's condition |
病从口入 | [bìng cóng kǒu rù, ㄅㄧㄥˋ ㄘㄨㄥˊ ㄎㄡˇ ㄖㄨˋ, 病从口入 / 病從口入] illness finds its way in by the mouth |
癃闭 | [lóng bì, ㄌㄨㄥˊ ㄅㄧˋ, 癃闭 / 癃閉] illness having to do with obstruction of urine flow; (Chinese medicine); retention of urine |
隐疾 | [yǐn jí, ˇ ㄐㄧˊ, 隐疾 / 隱疾] an unmentionable illness (e.g. venereal disease) |
多愁多病 | [duō chóu duō bìng, ㄉㄨㄛ ㄔㄡˊ ㄉㄨㄛ ㄅㄧㄥˋ, 多愁多病] much sorrows and illness (成语 saw); melancholy and weakly |
表证 | [biǎo zhèng, ㄅㄧㄠˇ ㄓㄥˋ, 表证 / 表證] superficial syndrome; illness that has not attacked the vital organs of the human body |
急性病 | [jí xìng bìng, ㄐㄧˊ ㄒㄧㄥˋ ㄅㄧㄥˋ, 急性病] acute illness; fig. impetuous; impatient |
病 | [bìng, ㄅㄧㄥˋ, 病] ailment; sickness; illness; disease; fall ill; sick; defect |
动不动 | [dòng bu dòng, ㄉㄨㄥˋ ㄅㄨ˙ ㄉㄨㄥˋ, 动不动 / 動不動] apt to happen (usually of sth undesirable); frequently; happening easily (e.g. accident or illness) |
病倒 | [bìng dǎo, ㄅㄧㄥˋ ㄉㄠˇ, 病倒] be down with an illness; be laid up |
恶病质 | [è bìng zhì, ㄜˋ ㄅㄧㄥˋ ㄓˋ, 恶病质 / 惡病質] Cachexia (physical wasting associated with long-term illness) |
垂危 | [chuí wēi, ㄔㄨㄟˊ ㄨㄟ, 垂危] close to death; life-threatening (illness) |
全休 | [quán xiū, ㄑㄩㄢˊ ㄒㄧㄡ, 全休] complete rest (after an illness) |
对症 | [duì zhèng, ㄉㄨㄟˋ ㄓㄥˋ, 对症 / 對症] correct diagnosis; to prescribe the right cure for an illness; to suit the medicine to the illness |
险症 | [xiǎn zhèng, ㄒㄧㄢˇ ㄓㄥˋ, 险症 / 險症] critical illness |
病势 | [bìng shì, ㄅㄧㄥˋ ㄕˋ, 病势 / 病勢] degree of seriousness of an illness; patient's condition |
绵惙 | [mián chuò, ㄇㄧㄢˊ ㄔㄨㄛˋ, 绵惙 / 綿惙] desperately ill; terminal illness |
暴卒 | [bào zú, ㄅㄠˋ ㄗㄨˊ, 暴卒] die of sudden illness; die suddenly |
病故 | [bìng gù, ㄅㄧㄥˋ ㄍㄨˋ, 病故] die of an illness |
病症 | [bìng zhèng, ㄅㄧㄥˋ ㄓㄥˋ, 病症] disease; illness |
症 | [zhèng, ㄓㄥˋ, 症] disease; illness |
临危 | [lín wēi, ㄌㄧㄣˊ ㄨㄟ, 临危 / 臨危] dying (from illness); facing death; on one's deathbed |
症候 | [zhèng hòu, ㄓㄥˋ ㄏㄡˋ, 症候] illness; disease |
痪 | [huàn, ㄏㄨㄢˋ, 痪 / 瘓] illness; numbness of the limbs |
死症 | [sǐ zhèng, ㄙˇ ㄓㄥˋ, 死症] incurable disease; terminal illness |
绝症 | [jué zhèng, ㄐㄩㄝˊ ㄓㄥˋ, 绝症 / 絕症] incurable disease; terminal illness |
惊风 | [jīng fēng, ㄐㄧㄥ ㄈㄥ, 惊风 / 驚風] infantile convulsion (illness affecting children esp. under the age of five, marked by muscular spasms) |
病机 | [bìng jī, ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧ, 病机 / 病機] interpretation of the cause; onset and process of an illness; pathogenesis |
精神疾病 | [jīng shén jí bìng, ㄐㄧㄥ ㄕㄣˊ ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥˋ, 精神疾病] mental illness |
患 | [huàn, ㄏㄨㄢˋ, 患] misfortune; suffer (from illness); trouble; danger; worry; to contract (a disease) |
无病呻吟 | [wú bìng shēn yín, ˊ ㄅㄧㄥˋ ㄕㄣ ˊ, 无病呻吟 / 無病呻吟] to moan about imaginary illness; fussing like a hypochondriac; fig. sentimental nonsense |
久病 | [jiǔ bìng, ㄐㄧㄡˇ ㄅㄧㄥˋ, 久病] my old illness; chronic condition |
神经症 | [shén jīng zhèng, ㄕㄣˊ ㄐㄧㄥ ㄓㄥˋ, 神经症 / 神經症] nervous illness; mental illness |
疾病突发 | [jí bìng tū fā, ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥˋ ㄊㄨ ㄈㄚ, 疾病突发 / 疾病突發] outbreak of illness; seizure |
病愈 | [bìng yù, ㄅㄧㄥˋ ㄩˋ, 病愈 / 病癒] recover (from an illness) |
痊 | [quán, ㄑㄩㄢˊ, 痊] recover (from illness) |
愈复 | [yù fù, ㄩˋ ㄈㄨˋ, 愈复 / 癒復] recovery (after illness) |
病魔 | [bìng mó, ㄅㄧㄥˋ ㄇㄛˊ, 病魔] serious illness |
笃 | [dǔ, ㄉㄨˇ, 笃 / 篤] serious (illness); sincere; true |
沉寂 | [chén jí, ㄔㄣˊ ㄐㄧˊ, 沉寂] silence; stillness |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
メンヘル;メンヘラ | [, menheru ; menhera] (n) (1) (col) (sens) (abbr) (See メンタルヘルス) mental health; (2) mental illnesses; people afflicted by mental illness |
不治の病 | [ふじのやまい;ふちのやまい, fujinoyamai ; fuchinoyamai] (n) incurable illness |
亜急性 | [あきゅうせい, akyuusei] (n,adj-no) subacute; subacute illness |
仮病 | [けびょう, kebyou] (n,adj-no) feigned illness |
作り病 | [つくりやまい, tsukuriyamai] (n) feigned illness |
六淫 | [ろくいん, rokuin] (n) six external causes of illness in traditional Chinese medicine (wind, cold, fire; heat, dampness, dryness, heat of summer) |
原爆症 | [げんばくしょう, genbakushou] (n) atomic-bomb sickness; symptoms of radiation sickness caused by an atomic-bomb (i.e. high fever, nausea); illness caused by atomic-bomb radiation exposure (i.e. leukemia, malignant tumors) |
呪う | [まじなう, majinau] (v5u) (1) (arch) to pray that one avoids disaster or illness; to pray; (2) to pray for the death or misfortune of another; to curse; (3) to treat illness with prayer |
床を上げる;床をあげる | [とこをあげる, tokowoageru] (exp,v1) (1) to put away one's bedding; (2) to recover from an illness (and put away one's sickbed) |
床を払う | [とこをはらう, tokowoharau] (exp,v5u) (obsc) (See 床を上げる) to recover from an illness (and put away one's sickbed) |
心身症 | [しんしんしょう, shinshinshou] (n) psychosomatic illness |
快気祝をする;快気祝いをする | [かいきいわいをする, kaikiiwaiwosuru] (exp,vs-i) to celebrate one's recovery from illness |
発症 | [はっしょう, hasshou] (n,vs,adj-no) outbreak of an illness; time where the first symptoms of an illness appear; crisis; (P) |
長煩い | [ながわずらい, nagawazurai] (n,vs) protracted illness |
難症 | [なんしょう, nanshou] (n) incurable illness |
ぶらぶら | [, burabura] (adj-na,adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) dangling heavily; swaying to and fro; swinging; (adv,adv-to,vs) (2) (on-mim) strolling; rambling; roaming; wandering; (3) (on-mim) idly; lazily; leisurely; aimlessly; (4) (on-mim) persisting (of an illness); (P) |
不予 | [ふよ, fuyo] (n) indisposition; emperor's illness; unhappiness |
併発 | [へいはつ, heihatsu] (n,vs,adj-no) concurrence; coincidence; complication (in illness); (P) |
倒れる(P);斃れる;殪れる;仆れる | [たおれる, taoreru] (v1,vi) (1) (倒れる only) (See 崩れる) to fall; to collapse; to drop; to fall senseless; (2) to be forced to bed (by illness, etc.); (3) to die; (4) to go bankrupt; to be ruined; to have a bad debt; (5) to be defeated (in a game); (6) to fall (of governments, dictators, etc.); (P) |
克服 | [こくふく, kokufuku] (n,vs) conquest (problem, disease, handicap, etc. e.g. poverty, illness); overcoming; bringing under control; subjugation; victory over; (P) |
労り | [いたわり, itawari] (n) trouble; service; labor; labour; sympathy; illness; carefulness; attention |
危篤 | [きとく, kitoku] (n,adj-no) critical illness; on the verge of death; (P) |
厚い(P);篤い | [あつい, atsui] (adj-i) (1) (厚い only) thick; deep; heavy; (2) kind; cordial; hospitable; warm; faithful; (3) (篤い only) serious (of an illness); (4) (厚い only) abundant; (P) |
取っ付く;取っつく;取付く(io) | [とっつく, tottsuku] (v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (3) (of an illness, demon, etc.) to take hold of; to possess; to haunt; (4) to approach (a person); to deal with (someone) |
合併症 | [がっぺいしょう, gappeishou] (n) complications (in an illness); (P) |
呪術医 | [じゅじゅつい, jujutsui] (n) medicine man; witch doctor (doctor specialized in treating illnesses caused by magic) |
四大公害病 | [よんだいこうがいびょう, yondaikougaibyou] (n) (See 水俣病,第二水俣病,四日市ぜんそく,イタイイタイ病) the four major pollution-caused illnesses (Minamata disease, Niigata Minamata disease, Yokkaichi asthma, Itai-itai disease); four big pollution diseases of Japan |
回復(P);快復;恢復 | [かいふく, kaifuku] (n,vs) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence; (P) |
夜のしじま;夜の静寂 | [よるのしじま, yorunoshijima] (exp) stillness of night |
夜気 | [やき, yaki] (n) night air; stillness of night; cool evening |
寂静;寂靜(oK) | [じゃくじょう;せきせい, jakujou ; sekisei] (n,adj-na) (1) calmness; stillness; tranquility; (n) (2) (じゃくじょう only) {Buddh} calmness of the heart; enlightenment |
峠を越す | [とうげをこす, tougewokosu] (exp,v5s) to cross over a pass; to finish the most difficult part; to be over the worst (e.g. an illness) |
心神耗弱 | [しんしんもうじゃく(P);しんしんこうじゃく, shinshinmoujaku (P); shinshinkoujaku] (n) unsound mind; legally unaccountable (e.g. due to mental illness, drugs, alcohol, etc.); diminished capacity; diminished responsibility; (P) |
応える(P);報える | [こたえる, kotaeru] (v1,vi) (1) to respond; to live up to; to reward; (2) (sometimes 堪える) to take its toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain; (P) |
快然 | [かいぜん, kaizen] (adv-to,adj-t) (1) happy; elated; good mood; pleasant feelings; (adj-na) (2) cured (of an illness); recovered (from an illness) |
感情むき出し;感情剥き出し;感情むきだし | [かんじょうむきだし, kanjoumukidashi] (n,adj-no) effusiveness; gushing; shrillness |
水毒 | [すいどく, suidoku] (n) water poisoning (in traditional Chinese medicine, illnesses caused by excessive water accumulation within the body) |
沈静 | [ちんせい, chinsei] (adj-na,n) (esp. naturally-occurring) (See 鎮静・ちんせい) stillness; tranquility; tranquillity; dullness; (P) |
温め酒;暖め酒 | [あたためざけ;ぬくめざけ(温め酒), atatamezake ; nukumezake ( atatame sake )] (n) warm sake (formerly drunk on the 9th day of the 9th month of the lunar calendar to ward off illness) |
瀞み | [とろみ, toromi] (n) stagnancy; stillness |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาการเจ็บป่วย | [n. exp.] (ākān jeppūa) EN: signs of illness FR: signe de maladie [m] |
อาการป่วย | [n. exp.] (ākān pūay) EN: illness FR: maladie [f] |
บำบัดโรค | [v. exp.] (bambat rōk) EN: treat an illness ; cure an illness FR: traiter une maladie |
หายไข้ | [v. exp.] (hāi khai) EN: recover ; get well ; get better from illness FR: |
ไข้การเมือง | [n. exp.] (khai kān me) EN: diplomatic illness ; political illness FR: maladie diplomatique [f] |
ความบ้า | [n.] (khwām bā) EN: insanity ; madness ; craziness ; mania ; delirium ; mental disorder ; mental illness ; lunacy FR: folie [f] ; démence [f] ; aliénation [f] ; délire [m] ; déséquilibre mental [m] ; déglingue [f] (fam.) |
ความเจ็บป่วย | [n.] (khwām jeppū) EN: illness ; sickness ; disease FR: maladie [f] |
ความเจ็บป่วยทางจิต | [n. exp.] (khwām jeppū) EN: mental illness FR: maladie mentale [f] |
ลมเพลมพัด | [n.] (lomphēlomph) EN: illness believed to be due to black magic FR: |
ป่วยตาย | [v. exp.] (pūay tāi) EN: die of illness FR: |
โรค | [n.] (rōk) EN: disease ; sickness ; illness ; disorder ; ailment ; malady ; affliction ; disorder ; infirmity FR: maladie [f] ; mal [m] ; affection [f] ; syndrome [m] ; infirmité [f] |
โรค ... | [n.] (rōk ...) EN: illness of ... FR: maladie de ... [f] |
โรคา | [n.] (rōkhā) EN: sickness ; illness ; disease FR: maladie [f] |
โรคาพยาธิ | [n.] (rōkhāphayāt) EN: illness ; ailment ; sickness ; malady ; disease ; malady FR: maladie [f] |
โรคภัยไข้เจ็บ | [n. exp.] (rōk phai kh) EN: illness ; sickness ; disease ; ailment ; unhealthiness FR: maladie [f] ; affection [f] |
โรคพันธุกรรม | [n. exp.] (rōk phanthu) EN: hereditary illness FR: maladie héréditaire [f] |
โรคร้าย | [n. exp.] (rōk rāi) EN: serious illness FR: maladie grave [f] |
โรคร้ายแรง | [n. exp.] (rōk rāiraēn) EN: critical illness FR: |
ความสงบเงียบ | [n. exp.] (khwām sa-ng) EN: quietness ; calmness ; stillness ; tranquillity ; serenity FR: tranquilité [f] ; quiétude [f] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Kinderkrankheit | {f}childhood disease; childhood illness |
Stille | {f}stillness |