English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
fortunately | (adv.) อย่างโชคดี See also: อย่างเคราะห์ดี Syn. luckily Ops. unfortunately, unluckily |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
เดชะบุญ | (adv.) fortunately See also: luckily Syn. โชคดี |
โชคดี | (adv.) fortunately See also: luckily |
ตกอับ | (adv.) unfortunately See also: unluckily Syn. ตกต่ำ, อับจน Ops. เจริญก้าวหน้า |
พอดีพอร้าย | (adv.) unfortunately See also: not so good Syn. โชคร้าย |
อับ | (adv.) unfortunately See also: unluckily Syn. ตกต่ำ, ตกอับ, อับจน Ops. เจริญก้าวหน้า |
เจ้ากรรม | (int.) unfortunately See also: damn, unluckily Syn. โชคร้าย, เคราะห์ร้าย |
โชคร้าย | (adv.) unfortunately See also: not so good |
โชคร้าย | (int.) unfortunately See also: damn, unluckily Syn. เคราะห์ร้าย |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Unfortunately, I've never met him | น่าเสียดายที่ฉันไม่เคยพบเขา |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
This is Ruth's niece. In fact, fortunately I was just on my way over here to see Betty. | จริงแล้วฉันกำลังมาที่นี่เพื่อพบเบ็ตตี้ |
Well, he fortunately has a photo from grade school | แต่เค้าบังเอิญมีรูป สมัยยังเรียนอยู่ประถม |
People resent the government about this matter but fortunately it's directed towards Ju-Mong. | ราษฎรไม่พอใจราชสำนักในเรื่องนี้ แต่โชคดีที่ความไม่พอใจนี้ส่งตรงไปที่องค์ชายจูมง |
But, fortunately for him, nearly every star in the sky was at that moment looking in earnest at the land on the other side of the wall, where the King of all Stormhold lay on his deathbed, | แต่โชคยังเข้าข้างเขา ณ เวลานั้น, ดาวบนฟากฟ้าแทบทุกดวงกำลัง. เฝ้ามองเหตุการณ์สำคัญ ของอาณาจักรอีกฝากนึง ของกำแพง. |
The microscopic metal deposits on the clipped thumb bone don't match the baker's cigar cutter, but fortunately I'm extremely thorough and tenacious. | ภาพจากกล้องจุลทรรศน์พบเศษโลหะติดอยู่บนกระดูกนิ้วหัวแม่มือที่ถูกตัด ไม่ตรงกับที่ตัดซิกาของคนทำขนมปัง แต่โชคดีที่ผมพยายามอย่างหนัก |
Well, fortunately for us, physicians are often mistaken. | มันเป็นโชคชะตาของเรา พวกหมอก็อาจจะทำผิดพลาดได้เสมอ ๆ |
The business went bust, but fortunately I met my wife. | ธุรกิจเจ๊ง แต่โชคดีผมได้เจอภรรยา |
Unfortunately for them but fortunately for us, it disappeared from a French farmer's cellar after he croaked. | โชคไม่ดีสำหรับมัน แต่โชคดีสำหรับเรา มันหายไปจากห้องเก็บไวร์ของชาวนาฝรั่งเศส หลังจากเขาตาย |
It still takes everything we got, but fortunately we've had some help. | มันยังคงต้องใช้ กำลังของเราทั้งหมด แต่โชคดีที่เราได้รับ ความช่วยเหลืออยู่ |
But then, fortunately there are you coming | แต่ข้าว่าไม่มีใครอยากเปลี่ยนกับเจ้าแน่ |
Now fortunately for you, I always carry a backup. | โชคดีนะ ผมเป็นคนมีสำรองเสมอ |
But fortunately I think Mr. Seo has managed both. | แต่หากโชคเข้าข้าง เขาอาจจะยอมให้ทำอย่างนั้นได้ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
幸喜 | [xìng xǐ, ㄒㄧㄥˋ ㄒㄧˇ, 幸喜] fortunately |
幸好 | [xìng hǎo, ㄒㄧㄥˋ ㄏㄠˇ, 幸好] fortunately |
幸亏 | [xìng kuī, ㄒㄧㄥˋ ㄎㄨㄟ, 幸亏 / 幸虧] fortunately; luckily |
恰巧 | [qià qiǎo, ㄑㄧㄚˋ ㄑㄧㄠˇ, 恰巧] fortunately; unexpectedly; by coincidence |
有幸 | [yǒu xìng, ㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˋ, 有幸] fortunately |
亏得 | [kuī de, ㄎㄨㄟ ㄉㄜ˙, 亏得 / 虧得] fortunately; luckily; (sarcastic) fancy that, how fortunate! |
好在 | [hǎo zài, ㄏㄠˇ ㄗㄞˋ, 好在] luckily; fortunately |
不幸 | [bù xìng, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˋ, 不幸] misfortune; adversity; unfortunate; sad; unfortunately |
不巧 | [bù qiǎo, ㄅㄨˋ ㄑㄧㄠˇ, 不巧] unfortunately; as luck would have it |
不幸的是 | [bù xìng de shì, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˋ ㄉㄜ˙ ㄕˋ, 不幸的是] unfortunately |
很遗憾 | [hěn yí hàn, ㄏㄣˇ ㄧˊ ㄏㄢˋ, 很遗憾 / 很遺憾] unfortunately; regrettably |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
恰も好し | [あたかもよし, atakamoyoshi] (adv) luckily; fortunately |
幸い | [さいわい, saiwai] (adj-na,n) (1) (See 幸いする・さいわいする) happiness; blessedness; luck; fortune; felicity; (adv) (2) luckily; fortunately; (P) |
憚り様 | [はばかりさま;はばかりさん, habakarisama ; habakarisan] (int,n) thank you for your trouble; unfortunately ... |
折り好く | [おりよく, oriyoku] (adv) fortunately; luckily |
折り悪く | [おりわるく, oriwaruku] (adv) unfortunately |
折り悪しく;折悪しく | [おりあしく, oriashiku] (adv) unfortunately; at a bad time; at an infortunate moment |
残念ながら | [ざんねんながら, zannennagara] (exp) I'm afraid to say; I'm sorry to say; unfortunately |
残念なことに;残念な事に | [ざんねんなことに, zannennakotoni] (exp) (See 残念) unfortunately |
生憎(P);合憎(iK) | [あいにく, ainiku] (adj-na,adv,n,adj-no) (uk) unfortunately; Sorry, but ...; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บังเอิญ | [adv.] (bang-oēn) EN: accidentally ; by chance ; fortunately ; unexpectedly FR: accidentellement ; par hasard ; fortuitement ; par chance ; chanceusement |
โชคดี | [adv.] (chōk dī) EN: fortunately FR: heureusement |
เดชะบุญ | [adv.] (dēcha bun) EN: fortunately ; Thank God! ; Thank goodness! FR: fort heureusement ; grâce à Dieu ; Dieu soit loué |
เผอิญ | [adv.] (pha-oēn) EN: by chance ; by accident ; accidentally ; fortunately ; fortuitously FR: fortuitement ; de manière inattendue ; par chance ; par accident ; accidentellement ; chanceusement |
เจ้ากรรม | [X] (jaokam) EN: damm ; unfortunately FR: comble de malchance |
พอดีพอร้าย | [adv.] (phødīphørāi) EN: unfortunately ; not so good FR: |