I wonder if he has a plan or if he's just as desperate as I am. | ฉันสงสัยว่าเขามีแผน หรือถ้าเขาเป็นเพียงหมดหวัง เป็นฉัน |
Here we are, fighting the most desperate war in history, and a few wop adventurers act the giddy goat. | นี่เรากำลังต่อสู้สงคราม เกี่ยวกับสงครามหมดหวังมาก ที่สุด ในประวัติศาสตร์ของ มนุษยชาติและ |
Please forgive me but I desperately need your guidance. | ขอร้อง ให้อภัยฉัน แต่ฉันหมดหวัง / ฉันต้องการคำแนะนำจากท่าน |
Pardon me for appearing desperate, but before the pilot was ripped from the cockpit, he did say that no one's gonna find us unless we get that transceiver working. | ขอโทษนะ ถ้าผมดูเหมือนหมดหวัง แต่ก่อนที่นักบินจะถูก กระชากออกจากห้องคนขับ เขาบอกว่าจะไม่มีใครหาเราเจอ |
I mean, she starts out hopeful, and then when the perfect man... doesn't come around in two weeks, she gets desperate... and hooks up with some loser. | แม่เริ่มอย่างมีความหวัง พอชายหนุ่มที่สมบูรณ์แบบ ไม่เข้ามาภายใน 2 อาทิตย์ แม่ก็จะหมดหวัง หันไปคบกับพวกสิ้นคิด |
Tragic attempts by lonely old coffin dodgers... to meet someone before they give up and peg out. | ก็พยายามกันไป๊ แก่แต่ยังไม่หมดหวัง... ว่าจะพบใครสักคนก่อนจะจบเห่ |
Me? No! Not at all! | ผมเหรอ ไม่ครับ ไม่มี หมดหวังครับ ผมมันทึ่มไม่มีรสนิยม... |
Well, that may be, but for two weeks prior to July 6, we now know that you were desperately trying to contain or block the investigation. | ครับ มันอาจใช่ แต่ระหว่างสองสัปดาห์ ก่อนหน้าถึงวันที่ 6 กรกฎาคม เรารู้ดีว่าท่านมีอาการหมดหวัง ในการพยายามควบคุม หรือยับยั้งการสอบสวน |
Oh,i'm hopeless,huh? | โอ้ ผมหมดหวังแล้ว ฮืม? |
I guess i hoped that i'd find out that you gave me up 'cause you weren't ready, | ฉันน่าจะหวังว่า พวกเธอหมดหวังในตัวฉันไปแล้ว เพระาว่าความไม่พร้อม |
"and that your situation is not as hopeless as you think." | และในสถานการณ์ของคุณ ไม่ได้หมดหวัง อย่างที่คุณคิด |
We found out he had a gambling problem he run out in bad bets, so desperate that he bets against his own house and threw the battle to win the bet he threw a battle to win a bet? | เราพบว่าเขาติดการพนัน เขาหมดในการเดิมพันไม่ดี หมดหวังดังนั้น ที่เขาเดิมพันกับบ้านของเขาเอง และโยนแบทเทิลให้ชนะเดิมพัน |
Please help us. We have women, children, | ทุกคนกลับไปที่รถ พวกเราหมดหวังแล้ว ได้โปรด |
I just want you to know that nobody's giving up on you. Whoo! | ฉันแค่ต้องการให้นายรู้ว่า ไม่มีใครหมดหวังกับนายเลย วู๊ว! |
Even working together to solve this, either medically or scientifically isn't enough, and you want to fight? | ไม่ว่าเราจะคิดว่ามันเป็นเพราะอะไร มันก็หมดหวังอยู่ดี คุณอยากเถียงรึไง? |
Prom's coming up and Quinn's desperate to win queen so she can hold on to Finn who still sort of has eyes for Rachel. | งานพรอมกำลังจะมาถึง และควินหมดหวังจะเป็นราชินี เธอจึงหวังพึ่งฟินน์ ผู้ซึ่งยังคงมีใจให้เรเชล |
You're an ass, okay? You knew she was desperate, and you took advantage of her. | เธอมันเลว เธอก็รู้ว่าเขาหมดหวังแล้ว และเธอก็หาประโยชน์จากเขา |
It just means that you're gullible and desperate. | แต่ที่แน่ๆ คุณหมดหวัง และเชื่ออะไรง่ายเกินไป |
They can give up hope, but I won't. I know. | พวกเขายอมแพ้ได้ แต่ข้าจะไม่หมดหวัง ข้ารู้ |
A circle of broken, vulnerable, easy to manipulate witches, desperate to find a leader to help battle our enemies. | วงเวทย์แห่งการแตกแยก, อ่อนแอ เป็นแม่มดที่ปั่นหัวได้ง่าย ซึ่งหมดหวังที่จะหาผู้นำ เพื่อช่วยต่อสู้กับศัตรูของเรา |
"Hey, desperately seeking silence, who says I wanna end this? | "เฮ้, หมดหวังที่จะหาความสงบสุขแล้ว ใครบอกกันว่าฉันอยากจบเรื่อง? |
Please, tell me that I am so desperate to have a conversation with my son to... to help stop the pain that I'm starting to see signs where there aren't any. | บอกผมหน่อยเถอะ ผมหมดหวังแล้วนะ ที่จะพูดคุยกับลูกชายของผม เพื่อ.. |
Explains why Ordoz is so desperate to get his family out of there. | นั่นอธิบายได้ว่าทำไม ออโดเนซ กำลังหมดหวัง ที่จะพาครอบครัวออกมาจากที่นั่น |
Okay, so, you mean, like, like the Ten Commandments, like, do shit unto people that'll do the same shit to you. | โอเค งั้น แกบอกแบบนั้น อย่างกับบัญญัติ 10 ประการ อย่าหมดหวังในผู้คน และเราจะทำสิ่งเดียวกันนั้นกับแก |
If you're on the King of Hell's no-fly list, no way you cruise the friendly skies. | ถ้านายอยู่บนรายชื่อห้ามไป ของราชาแห่งนรก หมดหวัง ไม่ได้ไปเล่นเมฆกับคนอื่นหรอก |
As he lay dying, the government was desperate to preserve every shred of his precious knowledge about the high technology of optical glass. | ขณะที่เขานอนตายรัฐบาล ก็หมดหวัง เพื่อรักษาฉีกของความรู้ อันมีค่าของเขาทุก |
However hopeless, helpless, mixed-up and scary it all gets it can work. | อย่างไรก็ตามความหมดหวังไร้ที่พึ่ง ความสับสน ความกลัวอะไรเหล่านั้น |
All's not lost, Dorothy. | อย่าเพิงหมดหวัง ดอโรธี |
This is hopeless! He and Dan might be already... | หมดหวังแล้ว เขากับแดนก็คง.. |
Wait a minute, Roger. | เดี๋ยวนะ โรเจอร์ จำตอนที่นายหมดหวัง... |
They must've been desperate for evidence. | พวกเขาต้องได้รับการ หมดหวังสำหรับหลักฐาน |
But don't despair, it will pass... ..and no doubt more quickly than it should. | แต่อย่าเพิ่งหมดหวัง เดี๋ยวมันก็ผ่านไป... ...และไม่ต้องสงสัยเลยว่ามันจะเร็วกว่าที่ควรจะเป็น |
"Do not despair, Victoria. | "อย่าหมดหวังนะ วิคตอเรีย |
Don't give up on me, Dad. | อย่าหมดหวังในตัวผมครับพ่อ |
Please forgive me, but I desperately need your guidance. | ได้โปรดให้อภัยฉัน,/แต่ฉันหมดหวังและต้องการคำแนะนำจากท่าน |
He's in desperate need of a lesson in manners. | ดูจากท่าที แล้ว เค้าคงจะหมดหวังแล้วล่ะ. |
So I'm here to take care of you. | หมดหวังไปได้เลย 0 คะแนนสำหรับเขา |
I'm this desperate | ฉันหมดหวังเรื่องนี้แล้ว |
He's desperate, isn't he? | เขาดูหมดหวังนะ ว่าไหม ? |
"God I'm hopeless" | "พระเจ้า ฉันหมดหวังแล้ว" |